Джорджия Ле Карр - Я не твоя собственность-2
- Название:Я не твоя собственность-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджия Ле Карр - Я не твоя собственность-2 краткое содержание
Сексуальный русский Зейн, забрал мое сердце, но свое сохранил нетронутым. Я никогда не встречала такого мужчину, как он, не говоря уже о том, что стала частью его жизни. Мужчина, который может заставить девичье сердце стучать, как чертовый барабан, одним своим присутствием. Он — причина безумия, происходящего в моей жизни. Чем дольше мы вместе, тем больше мое сердце и душа плачет по нему. Ольга говорит, что я создана для него, если научусь летать. Теперь я просыпаюсь каждое утро с одной и той же мыслью: "Лети, Далия, лети..." Далия Фьюри оказалась превосходной игрушкой. Красивая, дерзкая, сексуальная. Я хотел и теперь могу погрузиться в ее плоть. Но я не ожидал, что ее сладкий нектар станет наркотиком для моей крови. С трудом борюсь, чтобы удержать контроль. Она понятия не имеет, что больше всего на свете, чего я хочу — быть с ней. Она луч света в темноте, который заставляет меня чувствовать себя живым, я никогда не чувствовал себя таким прежде. Я могу оставить криминальную жизнь и быть тем, кем хочу, говорит она. Возможно, она права. Возможно, мне нужен был повод. И может быть, повод — это она... Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
Я не твоя собственность-2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо тебе, Господи, — шепчу я, прыгая вверх по лестнице в свою комнату.
Я выключаю факс/ксерокс и прячу под груду непрочитанных рукописей листки с нотами, беру телефон и звоню Стелле.
— Что ты делаешь? — спрашиваю ее.
— Делаю арт на ногтях на ногах желтым лаком и жду, когда нагреется духовка и издаст определенный сигнал, — отвечает она.
— А что в ней?
— Пока ничего. Просто разогреваю ее, чтобы потом положить пиццу.
— А как же твоя диета?
— Я решила, что диета мне не подходит. Нет смысла в жизни, если тебе приходится себя сдерживать и голодать.
Я смеюсь.
— Тебе не нужно худеть, не понимаю, о чем ты беспокоишься.
— Все эти чертовы знаменитости и их отретушированные фотографии. Если бы я жила в Америке, я бы засудила их за комплекс неполноценности, который они во мне создают.
— Где ты купила пиццу?
— У Антонио.
Антонио работает в итальянской пиццерии дальше по улице от дома Стеллы, и он делает пиццу, за которую можно умереть.
— А с чем пицца?
— Пепперони плюс двойная порция сыра.
— И через сколько она будет готова?
— Мммм меньше чем за десять минут. А что?
— Я могу приехать, ты поделишься со мной?
— Тебе лучше поторопиться.
— Я уже выхожу.
Я не вижу Ноя, но Юрий предлагает отвезти меня к Стелле.
— Позвони, когда будешь готова. Я буду через дорогу в Старбаксе, — говорит он.
— Ладно, — отвечаю я, открывая дверь подъезда ключом и несусь вверх по лестнице. Как только я открываю входную дверь, запах готовящейся пиццы ударяет мне в нос.
— Ты прилетела за фантастически короткое время, — говорит Стелла, открывая духовку. На ней одета красная майка, шорты, и она ходит босиком, поскольку между пальцами зажат разделитель для педикюра.
Я достаю из шкафа большую тарелку для пиццы и две маленькие. Стелла выкладывает пиццу на тарелку и разрезает специальным ножом для пиццы на восемь частей.
— У нас есть салат? — спрашиваю я ее.
— Я не делала, но если ты хочешь, то можем сделать.
Я открываю холодильник, достаю пакет с салатом и вываливаю его в миску. Стелла поливает его соусом из магазина, мы направляемся к дивану. Стелла садится с ногами на один конец дивана, я скидываю туфли и забираюсь с ногами на другой. Наши ноги соприкасаются, и мы улыбаемся друг другу, как в старые добрые времена. Стелла берет кусочек и откусывает.
— Ох, черт побери, — стонет она, прожевывая. — Боже, я скучала по тебе, — говорит она куску пиццы. — Ммм...
Я хмыкаю и откусываю свой.
— Мммм... очень вкусно, правда?
Она вытирает рот бумажным полотенцем.
— Если бы Антонио не был уже женат, клянусь, я бы вышла за него замуж.
— А разве он женат? — с любопытством спрашиваю я.
— Да. Как–то его жена зашла к нему с ребенком.
Я откусываю еще кусок.
— Я забыла тебя спросить, Марк принес тебе твою туфлю?
— Да, на следующий день. Забавно, что он принес ее в коробке, чем произвел на меня впечатление. Большинство мужчин не знают цену Джимми Чу.
— Он хороший парень. Грустно, что с ним так все получилось.
Она кладет последний кусок в рот, прожевывает и глотает. Открывает банку кока-колы и делает глоток.
— Не беспокойся о нем, он очень даже ничего. Кто-нибудь обязательно на него клюнет.
— Знаешь, Стэл, я хотела поговорить с тобой.
Она тянется за очередным куском пиццы.
— Ты не вернешься ко мне и не будешь здесь больше жить, — опережает она меня, впиваясь зубами в пиццу.
Я виновато улыбаюсь.
— Ну, если ты не будешь возражать, мне хотелось бы пока оплачивать аренду, хотя бы какое-то время, пока не понятно, как у меня будут продвигаться отношения с Зейном.
Она машет рукой.
— Ты не должна платить арендную плату, ты же не живешь здесь, Далия.
— Зейн положил мне много денег на счет, поэтому я могу. Я буду чувствовать себя лучше, в безопасности, более уверенной, зная, что у меня есть место, куда я смогу вернуться, если у меня ничего не получится с Зейном.
— Конечно, детка. Это также и твоя квартира, и она будет твоей столько, сколько ты захочешь.
— Спасибо, Стэл.
Она подхватывает ломтик пепперони с пиццы и продолжает жевать.
— Теперь расскажи мне, почему ты примчалась сюда?
Я усмехаюсь, она слишком хорошо меня знает.
— Ну, я хотела спросить о том композиторе Андре Рейю. Какой он?
Она пожимает плечами и с любопытством посматривает на меня.
— Он немного похож на моего отца, но на самом деле вполне дружелюбный. Он фанат Tintin.
— Так он коммуникабельный?
— Да, можно и так сказать.
— И когда ты с ним встретишься?
— Ну, он живет в замке в Маастрихт. Он записывается ко мне, когда приезжет в Англию. А зачем тебе? (Маастрихт, один из самых древних городов, находится на юго-востоке Нидерландов у самой границы с Бельгией (до которой всего 3 км). Старый город здесь совсем не велик, за пару часов можно обойти весь исторический центр.).
— О, так ты не скоро увидишься с ним, — разочарованно отвечаю я.
— Боюсь, что нет.
Я чувствую себя сдувшемся шариком, потом решаю попробовать зайти с другой стороны.
— А другие у тебя есть клиенты, которые играют классическую музыку?
— Да, Андре посоветовал меня одному скрипачу и виолончелисту.
— А ты часто с ними встречаешься?
— Завтра у меня назначен сеанс со скрипачом, его зовут Элиот.
— Я могу пойти с тобой? Мне нужно увидеться с ним всего на одну минутку.
Она в недоумении посматривает на меня.
— Зачем?
— Я хочу показать ему несколько страниц с нотами. Просто интересно узнать, что он думает об этой музыке.
Она морщится.
— О музыке? Чьей?
— Ее написал Зейн.
У нее от удивления приподнимаются брови.
— Зейн!? Зейн? Большой страшный босс русской мафии, похитивший твою сестру, пишет музыку? Может ты мне еще скажешь, что он играет с куклами?
— Очень смешно.
— Нет, я серьезно. Ты точно знаешь, что эту музыку написал Зейн?
— Да, я слышала, как он играл на пианино, и играл он очень и очень хорошо, но я до сегодняшнего дня не знала, что он пишет музыку. Мне нужно, чтобы профессионал взглянул на нее и дал свое заключение.
— Зачем?
— Не знаю. Мне кажется, что на самом деле у него настоящий талант, о котором он не знает. Он может сотворить что-то грандиозное в мире музыки.
— Конечно, я спрошу у Элиота, и если он не будет против, то возьму тебя с собой. Но если он нам не поможет, то мы обратимся к виолончелистке Кэтрин. Она очень общительная.
— Отлично, — говорю я и беру большой кусок пиццы.
Стелла вздыхает.
— По-моему, мне стоит запихнуть в себя что-нибудь более легкое. Не передашь мне этот чертовый салат?
25.
Далия Фьюри
Я так рада, что положила ноты в прозрачный пластиковый файл, поскольку у меня так потеют руки, что страницы насквозь уже совсем промокли бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: