Хорев - Душа Востока

Тут можно читать онлайн Хорев - Душа Востока - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Спорт. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Душа Востока
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хорев - Душа Востока краткое содержание

Душа Востока - описание и краткое содержание, автор Хорев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга «Душа Востока» предназначена для широкого круга читателей, тех, кого интересует восточный менталитет, отчетливее всего представленный в произведениях классиков китайской, японской, корейской, арабской и т.д. словесности.Не все и не всегда могут найти время и возможности ознакомиться, хотя бы вскользь, с трудами Лао Цзы, Чжуан Цзы, Конфуция и многих других, менее популярных сегодня авторов, настоящих титанов восточной философии, включая суфийскую мудрость. Кроме того, наследие этих гениев порой столь обширно, что потребуются недели и месяцы для полного его изучения, хотя далеко не всё так уж интересно для нас. Поэтому я взял на себя труд просеять горы этого золотого песка, чтобы извлечь из них совсем уж бесценные самородки, без знакомства с которыми никто не может считаться по-настоящему культурным человеком.

Душа Востока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Душа Востока - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хорев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
444

Война – великое дело государства, основа жизни и смерти, путь к выживанию или гибели. Это нужно тщательно взвесить и обдумать.

4 4 4

Небо заключает в себе инь и ян, холод, жару и порядок сезонов. Земля заключает в себе далекое и близкое, трудное и легкое, обширное и сжатое, смертельную либо надежную местность. Полководец заключает в себе мудрость, доверие, гуманность, мужество и строгость.

444

Если полководец следует моим расчетам и ты используешь его, он обязательно одержит победу – его следует удержать. Если полководец не следует моим расчетам, а ты используешь его, он обязательно будет разбит, – поэтому убери его.

444

Усвоив эти расчеты, сложи их со стратегической мощью, дополненной боевой тактикой, отвечающей внешним обстоятельствам. Что касается стратегической силы, [она] использует боевую тактику в соответствии с выгодой, которая должна быть.

444

Война – это путь обмана. Поэтому, даже если [ты] способен, показывай противнику свою неспособность. Когда должен ввести в бой свои силы, притворись бездеятельным. Когда [цель] близко, показывай, будто она далеко; когда же она действительно далеко, создавай впечатление, что она близко.

444

Изобрази выгоду, чтобы завлечь его. Сотвори беспорядок [в его силах] и возьми его. Если он полон, приготовься; если он силен, избегай его. Если он в гневе, беспокой его; будь почтителен, чтобы он возомнил о себе.

444

Если враг отдохнувший, заставь его напрячь силы. Если он объединен, разъедини его. Нападай там, где он не приготовился. Иди вперед там, где он не ожидает.

444

Тот, кто еще до сражения определяет в храме предков, что одержит победу, находит, что большинство обстоятельств в его пользу. Тот, кто определяет в храме предков, что не одержит победу, находит мало обстоятельств в свою пользу.

444

Если тот, кто нашел, что большинство обстоятельств говорят в его пользу, победит, а тот, кто нашел, что немного обстоятельств говорят в его пользу, будет разбит, – то что говорить о том, кто не находит никаких обстоятельств в свою пользу?

444

Наилучшее – сохранить соединения врага, на втором месте – уничтожить их. Наилучшее – сохранить подразделения врага, на втором месте – уничтожить их.Одержать сто побед в ста сражениях – это не вершина превосходства. Подчинить армию врага не сражаясь – вот подлинная вершина превосходства.

444

Государство истощается войной, если провиант доставляется далеко. Когда провиант доставляется далеко, народ разорен. Мудрый полководец должен отнимать провиант у врага. Один бушель зерна противника стоит двадцати наших; одна единица фуража стоит двадцати наших.

444

Армия любит побеждать и не любит затяжной войны. Поэтому полководец, понимающий войну, является хозяином судеб людей, хранителем безопасности государства.

444

Тот, кто преуспел в использовании армии, не набирает людей дважды и не перевозит провиант трижды. Если получаешь снаряжение из своего государства и опираешься на захват провианта у врага, то запасов будет достаточно.

444

Тот, кто преуспел в военном деле, подчиняет чужие армии, не вступая в битву, захватывает чужие города, не осаждая их, и разрушает чужие государства без продолжительного сражения. Он должен сражаться с высшей целью – «сохранения». Тогда его оружие не притупится и плоды победы можно будет удержать. В этом стратегия наступления.

444

Если используешь войска в битве, но победа долго не приходит, их оружие притупляется, а рвение ослабевает. Если осаждаешь города, их силы истощаются. Если подвергаешь войско длительной войне, запасов государства не хватит.

444

Когда оружие притупилось, а дух угнетен, когда наши силы истощены, а запасы израсходованы, тогда удельные князья воспользуются нашей слабостью и поднимутся. Даже если у тебя есть мудрые полководцы, они не смогут ничего достичь.

444

Я слышал об успехе быстрых военных походов, и не слышал об успехе затяжных. Ни одно государство не извлекло выгоды из длительной войны.

444

Если сил в десять раз больше, чем у врага, окружи его; если в пять раз больше, атакуй его; если в два раза больше, раздели свои силы. Если силы равны, можешь с ним сразиться. Если сил меньше, перехитри его. Если тебя превосходят, избегай его. Поэтому упорствующий с малым, станет пленником большого.

444

Те, кто близки к армии, будут продавать дорого свои товары. Когда товары дороги, средства народа иссякнут. Когда средства иссякли, трудно заставить их выполнять военные повинности.

444

То, что [побуждает людей] уничтожать врага – это ярость, что [побуждает их] наживаться – это богатства. Если при сражении на колесницах захватили десять или более колесниц, вознагради того, кто сделал это первым.

444

Смени знамена врага на наши, смешай его колесницы со своими и задействуй их вместе. Хорошо обращайся с пленниками, дабы их [можно было] использовать. Это называется «победить врага и стать сильнее».

444

Метод использования войск следующий: наилучшее – сохранить столицу государства [врага], на втором месте – разрушить его столицу. Наилучшее – сохранить его армию, на втором месте – разбить ее. Поэтому высшее достижение войны – разрушить планы врага; затем – разрушить его союзы; затем – напасть на его армию; и самое последнее – напасть на его укрепленные города.

444

Битва победоносной армии подобна внезапному освобождению стесненного потока, низвергающегося в пропасть с высоты тысячи саженей.

444

Те, кто недостаточно понимают опасность войны, не могут понять и выгоду войны.

444

Полководец – поддерживающая опора государства. Если его знания крепки, государство обязательно будет сильным. Если в опоре появятся трещины, государство неизбежно ослабеет.

444

Тому, кто первым приходит на поле сражения и ожидает врага, будет легко; тот, кто приходит после и должен спешить в бой, будет утомлен. Поэтому тот, кто преуспел в войне, подчиняет других и не дает подчинить себя.

444

Есть три случая, когда армия ставится в трудное положение правителем:

Он не знает, что армии не должны продвигаться, но требует, чтобы они наступали, или не знает, что армии не должны отходить, и приказывает отступать. Это называется «запутыванием армии».

Он не понимает военных дел армий, но [указывает] по аналогии с [гражданским] управлением. Командиры будут растеряны.

Он не понимает тактического равновесия сил в армиях, но берет на себя ответственность за командование. Тогда командиры будут в сомнении.Когда армии в растерянности и сомнении, возникает опасность, что удельные князья [воспользуются ситуацией]. Это называется «разрушенная армия приближает к победе другого».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хорев читать все книги автора по порядку

Хорев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Душа Востока отзывы


Отзывы читателей о книге Душа Востока, автор: Хорев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x