Янг Скотт - Мой кумир хоккей
- Название:Мой кумир хоккей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1988
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Янг Скотт - Мой кумир хоккей краткое содержание
"Мой кумир — хоккей" — трилогия канадского писателя Янга Скотта, в которую входят три повести: "Новички-хоккеисты", "Научись защищаться" и "Мой кумир — хоккей". Она посвящена молодежному хоккею в Канаде. Будучи написанной наблюдательным и доброжелательным автором, рассказывает о страстной влюбленности персонажей трилогии в хоккей, об их преданности товарищам и клубу.
Мой кумир хоккей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда они вернулись в контору, там уже были люди. Альберт познакомил Билла со всеми. Две девушки у телефонов, принимавшие заказы, счетовод и бухгалтер, которых Билл уже видел вчера, несколько упаковщиков и кладовщиков дружелюбно с ним поздоровались.
Когда они вернулись на склад, раздался стук в заднюю дверь и Альберт впустил юношу небольшого роста, чуть старше Билла. Это был Герби Хьюз, помощник кладовщика. Не прошло и минуты, как с улицы появились два парня, раскрасневшиеся от мороза. Они громко приветствовали всех. Это были братья Дон и Гарри Фитцпатрики, водители фургонов, на которых развозили товары заказчикам.
— Настоящие ирландские шалопаи. Были когда–то в моем взводе, — отрекомендовал их Альберт.
— Ты поосторожнее с этим парнем, сержант, — жестом указав на Билла, обратился к Альберту Дон Фитцпатрик, младший из братьев. — Вчера он расшвырял всю команду кельвинцев. Я сам видел.
— Что ж, слава богу, что сегодня нет игры, — отозвался Альберт. — Когда он кончит работу, то вряд ли сможет пробиться даже сквозь толпу старух. Но ничего, у нас тут он укрепит себе мышцы.
С этими словами Альберт ушел в контору и, вскоре вернувшись, протянул Биллу несколько бланков с заказами.
— Подбери перечисленные здесь товары, парень, и отнеси к столу упаковки. Если что будет неясно — спрашивай, не стесняйся. Но лучший способ освоиться — это отыскать все самому.
Прошло больше двух часов, а Билл все еще возился с первым заказом. Правда, с каждым часом ему становилось все легче и легче ориентироваться. Он уже в основном знал, где найти тот или иной товар. Конечно, Герби справлялся с этим куда проворнее. Он выполнил уже пять заказов, пока Билл заканчивал первый. Но всякий раз, когда Герби проходил мимо, он задерживался и спрашивал, что именно ищет Билл, и показывал, где это лежит.
В половине одиннадцатого Билл медленно продвигался между стеллажами. В одной руке он держал голубой бланк заказа, а другой прижимал к груди несколько блоков сигарет, коробку с шоколадом и коробку с газовыми баллончиками для заправки зажигалок. Заказ был небольшой, и поэтому он не воспользовался тележкой. Последним в заказе значилось: «1 КБКА 24 штк. чист. трбк.»
Герби расшифровал ему, что это значит.
— Одна коробка с 24 щетками для чистки трубок, — бормотал себе под нос Билл, направляясь обратно к стеллажам со всякой всячиной для курильщиков. Он вышел из–за стеллажа, как вдруг столкнулся нос к носу с Виком Де — Гручи.
Несколько секунд Ворчун стоял разинув рот. Первым опомнился Билл. Он вспомнил, что Де — Гручи по субботам помогал отцу, который держал торговлю бакалейными и мясными товарами неподалеку отсюда. Удивленный Де — Гручи выдавил из себя:
— Что ты тут делаешь?
— Работаю.
— Работаешь? Давно?
— С сегодняшнего дня.
Де — Гручи рассмеялся. Вне хоккея он был совершенно другим парнем. Сняв рукавицы и сдвинув меховую шапку на затылок, он с наигранной важностью произнес:
— Будьте повежливее со мной, молодой человек. Не забывайте, что я клиент.
Подошел Альберт.
— Привет, дружище, — приветствовал он Де — Гручи.
— Ты знаешь этого парня?
— Еще бы! — отозвался Вик. — Скажи, Альберт, есть ли у вас в наличии большие плитки шоколада с орехами? Нам нужен один ящик. Я проезжал мимо и решил заглянуть. Сэкономлю вашему фургону одну ездку.
— Есть, конечно, — ответил Альберт. — Иди в контору и выпиши счет.
Билл хотел попросить Де — Гручи никому не говорить о том, что он поступил на работу, но тут же передумал. Глупо скрывать. Он не любил бессмысленных секретов. Об этом и так станет известно. К тому же ведь Ворчун не помчится немедленно звонить Питу, чтобы сообщить эту новость. Билл отыскал щетки для чистки трубок, закончив подбор заказа, и вернулся к выходу, чтобы попрощаться с Ворчуном. Тот стоял у двери с ящиком шоколада в руках.
— Ты что, держишь это в секрете или как? — спросил он.
Билл, покачал головой.
— Только вчера устроился, не успел еще никому сказать.
— А я удивился, куда это ты подевался после второй игры. Даже хотел спросить об этом Пита и Сару. Они пили кофе в баре. И знаешь с кем? Никогда не угадаешь!
— С кем же?
— С Армстронгом!
Должно быть, у Билла был такой растерянный вид, что Де — Гручи рассмеялся.
Направляясь к выходу, он вдруг обернулся и опустил ящик на край стола.
— И вот что я тебе скажу, — сдвинув брови, произнес он. — Для пользы дела надо наладить с ним отношения.
Билл понял, что сейчас он говорит, как капитан команды.
— Знаю, — хмуро отозвался Билл.
— До понедельника, — на прощание произнес Де — Гручи и, подхватив ящик с шоколадом, зашагал к выходу.
Билл шел вдоль стеллажей, забыв о заказанных сухофруктах, которые разыскивал. В его голове засел Армстронг. С трудом отогнав от себя мысли о Саре и Армстронге, Билл отыскал нужную полку и направился к столам, где упаковывались подобранные товары.
К полудню в работе наступило затишье. Столы были завалены пакетами и картонными ящиками, готовыми к отправке. Братья Фитцпатрики, вернувшись из очередной ездки, отправились завтракать в комнату, где стояла электроплитка. Следом за ними прошествовал Герби. Альберт завтракал за своим столом, на котором стояли два телефона. В, присутствии Альберта Билл постеснялся бы позвонить прежде, но после встречи с Ворчуном твердо решил, не теряя времени, позвонить Гордонам. Ни Пит, ни Сара не должны узнать о его поступлении на работу от других.
— Можно мне воспользоваться телефоном? — спросил он.
— Пожалуйста. — Альберт подвинул ему один из аппаратов и встал, взяв со стола тарелку с едой. — Я спущусь вниз выпить кофе. Если позвонят по второму телефону, оторвись от беседы со своей дамой и ответь. Ясно?
— Ясно, — улыбнулся Билл.
Билл оценил тактичность Альберта. Без посторонних ему будет легче разговаривать, хотя еще не знал, как начать. А вдруг трубку поднимет Сара? Что тогда? Позвать Пита? Он набрал номер и еще не пришел ни к какому решению, как в трубке послышался голос Сары.
— Здравствуй, это я, Билл, — растерянно произнес он.
— Привет, — в голосе девушки он почувствовал холодок.
— Я хочу извиниться за свою глупость, — говорил он. — Я не мог всего рассказать тебе тогда. Я собирался поступить на работу и понял, что у меня не останется времени для драмкружка. Но я не хотел тебя обидеть, поверь.
— Надо было сразу сказать мне об этом!
— Но я еще не говорил родителям, — объяснял Билл и с каждым словом к нему возвращалось спокойствие.
— Ты забил вчера отличный гол, — сказала вдруг Сара. — Я вопила, как безумная.
— А я подумал, что ты зла на меня…
— Вот еще!
У Билла словно мешок свалился с плеч. Сара по–доброму беседовала с ним, ссора была забыта, и тут его осенило: он получит сегодня жалованье и, так как отец отказался брать все деньги, кое–что у него останется. Прежде он ни разу не мог пригласить ее даже в кино. На автобус и молоко на завтрак уходили все деньги, которые он время от времени подрабатывал, убирая снег у соседей и выполняя разные случайные поручения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: