Ольга Вайнштейн - Денди: мода, литература, стиль жизни
- Название:Денди: мода, литература, стиль жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86793-994-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Вайнштейн - Денди: мода, литература, стиль жизни краткое содержание
Денди: мода, литература, стиль жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Raikes T. Op. cit. Vol. II. Р. 377.
111
Ibid.
112
Скроп шутя говорил о Браммелле: «He was 40 000 pounds worse than nothing».
113
Jesse W. Op. cit. Vol. I. P. 327–328.
114
«The genuine property of a man of fashion gone to the continent».
115
Подробнее см. об этом дальше, в разделе об аристократическом кодексе поведения.
116
Jesse W. Op. cit. Vol. II. P. 78.
117
Разные версии этого эпизода см.: Jesse W. Op. cit. Vol. II. P. 6–11, и Cole H. Op. cit. P. 143–145. Мы придерживаемся версии Джессе.
118
Beau Brummell. Male and Female Costume. Grecian and Roman costume, British costume from the Roman invasion until 1822 and the principles of costume applied to the improved dress of the present day by Beau Brummell (George Bryan Brummell). Illustrated from the manuscript, edited and with introduction by Eleanor Parker. New York: Benjamin Blom publishers, 1972; first edition: New York, 1932.
119
Beau Brummell. Male and Female Costume… P. 126.
120
Ibid.
121
Ibid. P. 313.
122
Камю А. Бунтующий человек. М.: Политиздат, 1990. С. 157.
123
Там же.
124
Jesse W. Op. cit. Vol. I. P. 367–368.
125
Ibid. Р. 368.
126
Дело Пьера Ривьера привлекло пристальное внимание Мишеля Фуко, который детально изучил все документы по этому процессу и два года вел по нему семинар в Коллеж де Франс, а затем выпустил книгу (см.: Foucault M. Moi, Pierre Rivière, ayant egorgé ma mère, ma soeur et mon frère… Paris, 1973). Заголовок книги – первые слова Пьера Ривьера на заседании суда: «Я, Пьер Ривьер, зарезавший свою мать, сестру и брата…»
127
Шлегель Ф. Эстетика. Философия. Критика: В 2 т. М.: Искусство, 1983
128
Jesse W. Op. cit. Vol. II. P. 379.
129
Woolf V . Beau Brummell. // Common Reader. Second series. London: Hogarth Press, 1935. P. 148–156.
130
Melville L. Beau Brummell. New York: G.H.Doran co., 1925; Campbell K. Beau Brummell. L., 1948; Moers E . The Dandy. New York: The Viking Press, 1960; Cole H . Beau Brummell. L.: Granada publishing, 1977.
131
Барбе д’Оревильи Ж . Дендизм и Джордж Бреммель. М.: Альциона, 1912. Предисловие М. Кузмина.
132
«Рашид подталкивал меня к сапожному ремеслу, расписывая радужные перспективы, в которых мы с ним выступали эдакими белебеевскими Бреммелями…» (Из неопубликованных мемуаров В.Б. Мириманова. Речь идет о середине 40-х, но написано это много позже, в 2000 году. Белебей – городишко, где в ссылке находилась семья В.Б.Мириманова после 1937 года. Благодарю С.Ю. Неклюдова за эту цитату.)
133
Полный текст песни о Браммелле см. в разделе о стилягах.
134
Подробнее об этом см. в разделе о дендистском зрении.
135
Название в оригинале: The book of fashion; being a digest of the axioms of the celebrated Joseph Brummell.
136
Jesse W. Op. cit. Vol. II. P. 79.
137
Ibid P. 80.
138
Камю А. Указ. соч. С. 157–158.
139
Подробнее см. раздел о дендистской гигиене.
140
Jesse W. Op. cit. Vol. I. P. 62.
141
Ibid. Vol. II. P. 58.
142
Загородная стирка в то время считалась лучшей по качеству, поскольку стирали в проточной воде. В городе, напротив, воду для стирки всегда приходилось расходовать экономно.
143
Собирательное прозвище англичанина.
144
Max Beerbohm. Dandies and dandies // The Works of Max Beerbohm. Albany. 1896. Ch. 1. Эссе Бирбома выложено на сайте: http:// tanaya.net/Books/twomb10/
145
Подробнее см. в разделе «Аполлоны в двубортных сюртуках».
146
До этого штрипки использовались в военном костюме XVIII века. Браммелл перенес этот элемент в гражданскую одежду. См.: Бегунова А.И. Повседневная жизнь русского гусара в царствование Александра I. М.: Молодая гвардия, 2000.
147
См. каталог сатирических гравюр: Donald D. Followers of fashion. Graphic satires from the Georgian period. Prints from the British Museum. Newcastle: Hayward Gallery, 2002.
148
«Даже в конце XIX века относительно свободомыслящая графиня Уорвик полагала, что “армейских и морских офицеров, дипломатов и священнослужителей можно пригласить ко второму завтраку или обеду. Викария, в том случае, если он джентльмен, можно постоянно приглашать к воскресному обеду или ужину. Докторов или адвокатов можно приглашать на приемы в саду, но ни в коем случае – ко второму завтраку или обеду. Всякого, кто связан с искусствами, сценой, торговлей или коммерцией, вне зависимости от достигнутых на этих поприщах успехов, не следует приглашать в дом вообще”» ( Ливен Д. Аристократия в Европе 1815–1914. СПб.: Академический проект, 2000. С. 169).
149
Raikes T. Op. cit. Vol. II. Р. 370.
150
Ibid. Р. 375.
151
Барбе д’Оревильи Ж. Указ. соч. С. 76.
152
Письмо леди Хестер 10 июля 1837 года. Цит. по: Campbell K. Beau Brummell. L.: Hammond, 1948. P. 96–97. Здесь нельзя не сказать, что леди Хестер Станоп была одной из самых умных и независимых женщин своего времени. Племянница Уильяма Питта-младшего, она с молодости активно участвовала в политических делах, а после путешествия по Северной Африке осталась жить в ливанских горах, одевалась в мужское платье на восточный манер, курила трубку и увлекалась астрологией. Когда однажды она получила письмо от английского консула, предупреждавшего ее об опасностях подобного образа жизни, то ответила ему лаконичной фразой: «Консулы советуют торговцам, а не знатным людям». Этот разговор с Браммеллом она вспоминала, уже живя на Востоке, и посетившего ее спустя много лет соотечественника-англичанина первым делом спросила, что сейчас делает Браммелл, даже не осведомившись о других знаменитостях.
153
Jesse W. Op. cit. Vol. I. P. 109–110.
154
Ibid. P. 244–245.
155
О лондонском сезоне см.: Pool D. What Jane Austen ate and Charles Dickens knew. New Уork: Touchstone, 1993. Р. 50–54.
156
Edgeworth M. Belinda. Oxford: Oxford U.P., 1994. P. 264.
157
Life, high and low. L.: 1819. P. 32.
158
Jesse W. Op. cit. Vol. I. P. 117.
159
Ibid. P. 371.
160
Подробнее см.: Мартен-Фюжье А. Элегантная жизнь, или Как возник «Весь Париж». М.: Изд-во Сабашниковых, 1998.
161
Король Франции Луи Филипп (1830–1848) до коронации носил титул герцога Орлеанского.
162
Цит. по: Мартен-Фюжье А. Указ. соч. С. 366.
163
The Whole art of dress or, the road to elegance and fashion… London: E. Wilson, 1830. P. 11
164
Об этом см. подробнее в разделе «Дендистская телесность».
165
Бульвер-Литтон Э. Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена. М.: Правда, 1988. С. 364.
166
Букв. «двойной узел» – ситуация, когда в одном сообщении одновременно содержатся противоречивые смыслы.
167
Jesse W. Op. cit. Vol. II. P. 154. Упоминание «зеленых полей» у Джессе – вероятно, отсылка к известному шекспировскому мотиву: предсмертный бред Фальстафа о «зеленых полях» («and ‘a babbl’d of green fields» – Shakespeare W . King Henry the Fifth // Shakespeare W. The complete works. London; Glasgo: Collins, 1968. Р. 561. Рус. пер: «И начал он бормотать все про какие-то зеленые луга» ( Шекспир У . Король Генри V. Акт II, сцена 3 // Шекспир У. Исторические хроники. / Пер. Е. Бируковой. М: Правда, 1987. С. 389. Не исключено, что в тексте Джессе шекспировские «зеленые поля» выступают как общеизвестная идиома, метонимическое обозначение предсмертного бреда. Благодарю В.М. Гаспарова за эту ссылку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: