Елена Гаврилина-Фудзияма - Японский этикет: древние традиции и современные правила
- Название:Японский этикет: древние традиции и современные правила
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112934-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Гаврилина-Фудзияма - Японский этикет: древние традиции и современные правила краткое содержание
Японский этикет: древние традиции и современные правила - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Случай из жизни
Когда я только начала работать в японской компании, то руководитель отдела прислал мне сообщение по поводу нового проекта, хочется отметить, что первой фразой сообщения было выражение: «Спасибо за ваш труд!» – а затем последовал рабочий вопрос. Это правило этикета делового общения, которое соблюдается в японских компаниях.
4.2. Деловое знакомство
Япония – страна, открытая для бизнеса. В деловом центре Токио можно встретить людей из разных стран мира. Конечно же, возникает много ситуаций, когда вам приходится представляться самому или же кто-то представляет вас. В Японии, как и везде, существуют правила, которые помогают избежать промахов. С радостью поделюсь своими знаниями по этому вопросу.
Прежде всего по правилам этикета всегда представляют нижестоящего вышестоящему.
В случае группового представления сначала представляются сотрудники принимающей компании, а только затем переходят к представлению партнеров.
Часто возникают ситуации, когда приходится представляться самостоятельно. Это лучше делать, согласно следующему правилу.
Прежде всего следует дождаться, когда вам дадут слово. Обычно представляются следующим образом: «Очень рад с Вами познакомиться. Я представляю компанию… Меня зовут (фамилия, имя). Прошу любить и жаловать». При этом надо говорить четко, не спеша и так, чтобы все могли вас услышать.
В Японии по традиции при знакомстве сначала называют фамилию, затем имя. Мой опыт работы в международной компании показывает, что японцы, сотрудничающие с иностранцами, часто используют европейский порядок: вначале имя, затем фамилия. Если вы сомневаетесь, как лучше сказать в том или ином случае, рекомендую спросить у ваших партнеров.
Важный и очень тонкий, на мой взгляд, нюанс: в Японии не принято смотреть прямо в глаза человеку, с которым знакомитесь. Также не следует пристально разглядывать кого-либо, так как это считается проявлением грубости и неуважения.
Когда представляют людей разного пола, то всегда начинают с представления мужчин. А если среди представляемых есть родственники, то их представляют первыми. В случае когда знакомят людей равного социального статуса и возраста, то вначале представляют тех, кто вам ближе, например сослуживцев.
Проработав в Токио больше 10 лет, могу сказать, что японцы уделяют огромное внимание именно процедуре знакомства и прежде всего очередности представления. Нарушение порядка представления вполне может осложнить дальнейшее сотрудничество и построение партнерских отношений.
Японцы вне зависимости от пола и социального положения всегда обращаются друг другу, прибавляя к фамилии суффикс «сан» (господин, госпожа), тем самым проявляя уважительное отношение. Когда я училась в Университете Васэда, то преподаватели всегда обращались к нам, употребляя эту форму, например Габуририна-сан (так по-японски звучит моя фамилия). Студенты часто при обращении друг к другу также используют суффикс «сан». Не принято обращаться к кому-либо по имени, если только вас лично об этом не попросят.
В Японии придают большое значение корпоративным званиям и должностям. На работе к вышестоящим обычно обращаются, называя должность с тем же вежливым суффиксом «сан».
Случай из жизни
В мой первый приезд в Токио рабочий язык, на котором проходили встречи и презентации, был английский. Японский язык я только начинала изучать и поинтересовалась, почему к президенту одной из компаний, г-ну Сато Фумиаки, обращались Сатё-сан, а не Сато-сан. Мне объяснили, что в данном случае называется должность г-на Сато: «Сатёсан» означает «Уважаемый г-н президент».
4.3. Визитные карточки
Визитные карточки указывают ваш род занятий, а также контактные данные. Не важно, являетесь ли вы учащимся, сотрудником компании, врачом, спортсменом, руководителем известного предприятия и т. п. – в Японии у каждого есть визитные карточки (визитки). Информация на них может располагаться как на одной стороне, так и на обеих, особенно это касается служащих международных компаний, сведения о которых даются на двух языках. В последнее время стало популярным помещать на визитку фотографию ее владельца. Это часто делают члены правительства и руководители компаний, но сейчас эта тенденция распространяется повсеместно. Мне идея с фотографиями нравится, кстати, она помогает и в соблюдении правил этикета. Согласно этим правилам, на следующий день после большого мероприятия, на котором все активно обмениваются визитками, принято написать новым знакомым несколько вежливых фраз. Вы сможете добавить в письмо что-то особенное, посмотрев на фото и вспомнив конкретного человека, например, поблагодарить за интересную беседу, тем самым выразив внимание и уважение к нему. Визитные карточки обычно носят в визитницах. Некоторые визитницы представляют настоящие произведения декоративно-прикладного искусства.

Правила японского этикета определяют не только сведения, содержащиеся на визитных карточках, но и порядок обмена последними.
Хочу обратить внимание, что в Японии все важные документы и бумаги вручаются обязательно двумя руками. Конечно же, визитные карточки не исключение.
Итак, как же это происходит?
При первой встрече перед вручением визитки совершается поклон (с наклоном корпуса примерно 45 градусов), при этом руки должны быть сложены перед собой на уровне пояса, пальцы левой руки должны немного захватывать кончики пальцев правой руки.
Затем достается визитница (ее стоит положить так, чтобы можно было без помех и быстро вынуть карточку).

Наконец, происходит само вручение. Есть два способа: поочередный и одновременный.
При поочередном способе вы двумя руками (не забывайте!) передаете свою карточку, затем также двумя руками принимаете карточку партнера. Получив карточку, нужно вслух прочесть имя ее владельца. Если в произношении фамилии и имени будет допущена ошибка, вас вежливо поправят. Это вполне нормально, особенно для иностранцев. Затем вы помещаете визитницу на стол справа от себя, на нее кладете визитную карточку партнера, чтобы при разговоре была возможность незаметно подсмотреть имя собеседника, если вдруг забыли. Сразу убирать полученную карточку нельзя – это считается невежливым. Если в переговорах участвуют несколько человек, тогда их визитные карточки следует положить также справа от себя в вертикальный ряд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: