Ричард Лаймон - ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ
- Название:ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ краткое содержание
Если вам станет интересно, чем занимаются целеустремленные сумасшедшие – приезжайте в Эллсворт. Там все можно выяснить на своей шкуре.
ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Горман покачал головой.
– Что говорить о дураках? – сказал он. – Любой мало-мальски соображающий полицейский вытянул бы Доббса на допрос.
– А сейчас он уже готов вникнуть в это? По свидетельству ненормальной, имеющей свои… счеты?
– Я ему дал ясно понять, что ему следует шевелиться.
Вики слабо улыбнулась:
– Не сомневаюсь.
– И я рад, что вы рассказали о туфлях. Именно это явилось главным аргументом, заставившим его принять решение, что есть достаточно веские основания заглянуть «поболтать» с Доббсом.
– Сегодня вечером?
Горман кивнул:
– Он сказал, что возьмется за это сразу же.
Сейчас, сидя в одиночестве в кабинете, Вики посмотрела на свои часы. Почти три часа дня. Горман ушел отсюда сразу после двух, что означало, что Рейнз уже «поболтал» с Мелвином.
Сейчас Мелвин может находиться уже в тюрьме. Или он сумел выкрутиться и убедил Рейнза в своей невиновности.
«Скоро все это будет позади, – думала она. – Как только Эйс придет в себя и назовет Мелвина… Она никого не назовет, с размолотой челюстью.
Надо дать ей ручку и бумагу.
Если она придет в себя.
Она придет в сознание, – убеждала себя Вики. – С ней будет все хорошо.
Она не может умереть.
Я виновата. Это все моя вина.
Господи, Эйс, пожалуйста!»
Вики вскочила навстречу распахнувшейся двери. Вошла медсестра.
– Как она?
– Мне ничего не сказали о ее состоянии. Вики кивнула:
– Что ж, хорошо и то, что нет плохих известий.
– Я не сказала, что у меня нет новостей. Кое-что есть. И я подумала, что вам следует об этом знать. Мы только что узнали, что вызван доктор Гольдштейн. Это наш штатный хирург-косметолог.
Вики уставилась на медсестру.
Хирург-косметолог!
Пришивать скальп Эйс?
Им было бы все равно, если бы…
– О, слава Богу! – пробормотала она.
– Он уже едет сюда. Вики упала на стул.
– Не знаю, сколько они еще будут заняты, но могу с уверенностью предположить, что ваша подруга в стабильном состоянии. Может, вам стоит поехать домой, привести себя в порядок и немного отдохнуть? Вы столько пережили! И очень устали. Неизвестно, сколько еще времени пройдет, пока вам разрешат посетить ее. Позвоните нам часов в девять или десять, мы скажем вам, когда вы сможете ее увидеть. Ну, пожалуйста! Зачем вам ждать здесь все это время?.. Вам будет гораздо лучше, если вы отправитесь домой и поспите несколько часов.
Вики кивнула головой.
– Да, – пробормотала она.
Эйс… она будет жить!
Казалось, страшное напряжение внутри начало таять, лед размягчился, тепло заструилось по ее телу, успокаивая, расслабляя.
Эйс.
Ты выстояла, Эйс. Ты победила.
Вики сидела за рулем. Она ехала сквозь темноту теплой ночи по направлению к Эллсворту, хотя и не решила еще, куда именно.
Все. Она знает, куда ей надо ехать.
К Джеку.
Но ей не нравилась мысль о том, как она войдет к нему в таком виде, вся покрытая засохшей кровью. Может быть, ей следовало бы сначала заехать домой, вымыться, переодеться?
«Я не смогу, – дошло до нее. – Я не смогу пройти через ту кухню».
Кроме того, было бы глупо войти в дом Эйс в одиночку. Она не знала, схвачен ли Мелвин. Возможно, он уже в тюрьме. А вдруг нет? Что, если она войдет в дом, а он там, дожидается ее… с ножом?
Может, развернуться и поехать к родителям? Она всегда может переночевать в своей комнате в их доме, и часть ее гардероба тоже там. Она сможет принять душ, немного поспать, затем вернуться в больницу, до которой от их дома рукой подать.
Но ей придется сначала много говорить, объяснять. Она не была к этому готова. Да и зачем расстраивать их всей этой историей? Они с ума сойдут, когда узнают. Надо оттянуть этот неприятный момент насколько возможно. Когда все будет позади, на самом деле позади, Эйс пойдет на поправку, Мелвин будет наверняка за решеткой… вот тогда и можно будет их во все посвятить.
Навещу их завтра… нет, сегодня, напомнила она себе. Какая длинная среда… Надо увидеться с ними. Может, вечером? Время еще есть. Надо пощадить их до того момента.
Она остановилась у дома Джека. Наклоняясь вперед, чтобы выйти из машины, она почувствовала, как ее блузка отлипает от спинки сиденья.
«Ну и поразишься же ты, дружище Джек, увидев меня».
Когда она вышла из машины, ноги ее дрожали.
Она ухватилась за открытую дверцу машины, чтобы не упасть. Бессонная ночь, тяжесть Эйс на спине, радость, когда она узнала, что Эйс выживет, – все это сказалось на Вики. Медсестра была права. Она совершенно разбита. Болели не только руки, ноги, спина… Ныло все внутри.
Вики глубоко вздохнула. Даже легкие были тяжелыми и уставшими.
«Почти все уже позади», – сказала она себе.
Захлопнув дверцу, она с трудом обошла машину и вскрикнула от боли, неловко наступив на бордюр тротуара. Наконец ей удалось направить себя к освещенному крыльцу Джека.
Какое это будет блаженство снова обнять его, припасть к его сильному, теплому телу!
Сначала душ.
Интересно, хватит ли у нее сил на то, чтобы помыться?
Может быть, Джек зайдет со мной в ванную и поможет мне?
Эта мысль всколыхнула ее, и она почувствовала себя лучше.
Она попыталась открыть дверь. Заперта. Ну конечно! Она же сама перед уходом заперла ее. Она нажала на звонок и подождала немного, надеясь, что сигнал был достаточно громким, чтобы его разбудить.
Прежде чем она успела позвонить во второй раз, дверь распахнулась.
Глава 31
Оторопев, Джек отступил, пропуская Вики в дом. Она толчком захлопнула дверь.
– Что с тобой? – спросил он, глядя на нее в недоумении.
Он был бледен, и Вики подумала, что он, наверное, долго не спал, терзаясь беспокойством.
– Я из больницы, – сказала она. – Я отвезла туда Эйс. Мелвин напал на нее ночью.
– О Боже! – пробормотал он, наклонился и прижал Вики к себе.
– Я в ужасном виде, – предупредила Вики.
– Мне все равно. – Джек нежно провел рукой по ее спине.
Она обняла его. Купальный халат был успокоительно мягким.
– Эйс в тяжелом состоянии? – спросил он.
– Он… он так ее изуродовал. Но она должна поправиться. Я уверена, что она выживет. Полицейские поехали арестовывать Мелвина. Я так устала!
– Все будет хорошо. – Он нежно похлопал ее по спине.
– Я вымажу тебя кровью.
– Все это мелочи.
– Можно, я приму у тебя душ? Я… мне нужно вымыться. И выспаться. Ты не против, если я у тебя посплю?
– Ты еще спрашиваешь!
Освобождаясь от объятий, она покачала головой, увидев следы цвета ржавчины, которые оставили ее блузка и юбка на его светло-голубом халате.
– Извини, – робко сказала она. – Я постираю.
– Мы отправим его в прачечную, как и твои шорты.
– Я не ношу шорты.
– Я так и думал.
Она почувствовала разливающееся тепло, и ее сердце забилось быстрее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: