Август Дерлет - Таящийся у порога

Тут можно читать онлайн Август Дерлет - Таящийся у порога - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: horror, год 1993. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Таящийся у порога
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Август Дерлет - Таящийся у порога краткое содержание

Таящийся у порога - описание и краткое содержание, автор Август Дерлет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Таящийся у порога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Таящийся у порога - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Август Дерлет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тем не менее, многие считают, что Дерлет придумал такой ход исключительно для поднятия своего рейтинга – имя Лавкрафта автоматически обязывало это произведение к прочтению.

Сейчас даже проводится движение по сбору подписей за то, чтобы издательства убрали имя Лавкрафта с обложек книг с этими произведениями, так как они не имеют к нему никакого отношения.

Есть ли в этих произведениях доля мыслей и фантазий Лавкрафта – каждый выбирает для себя сам. Я же здесь их помещаю. Далее – выбор за каждым.

1.Преподобный Вард Филлипс – производное от имени Лавкрафта: Го Вард ФиллипсЛавкрафт

2.“…представлял собой неправильную звезду, в центре которой, казалось, находилось карикатурное изображение одного гигантского глаза. Но это был не глаз, а скорее что-то неправильной ромбовидной формы с линиями, напоминавшими языки пламени.” – это описание внешнего вида Знака Древних (Elder Sign) принадлежит исключитально фантазии Дерлета. К сожалению, в нынешнее время именно оно имеет наибольшее распространение как среди почитателей Лавкрафта, так и среди любителей ролевых игр.

Сам Лавкрафт никогда не включал свое описание Знака Древних в какое-либо из произведений. Но, к примеру, в письме к Кларку Эштону Смиту от 7 ноября 1930 года он пишет:

“Again thanking you in Tsathoggua's name for the recent shipment, & hoping to see more items from your pen ere long, I append the Elder Sign & the Seal of N'gah, given in the Dark Cycle of Y'hu.”

Далее в письме Лавкрафт рисует две фигуры: печать Н'га, похожую на жука с шестью лапками и тремя рогами; и Знак древних, который похож на ветку ели, наклоненную вправо (см. рисунок).

картинка 2

3.Винфилд Филлипс – Имя персонажа получено смешением имен Говрда Лавкрата и его отца: Говард Филлипс Лавкрафта и Винфилд Скотт Лавкрафт.

4.“…небольшой барельеф высотой примерно в семь дюймов, изображающий головоногое чудовище, спрута с ужасными щупальцами, двумя крыльями на спине и огромными зловещими когтями, растущими из нижних конечностей.” – барельеф, показанный доктором Бейтсу, в точности повторяет описание барельефа, который Генри Энтони Уилкокс 1 марта 1925 года принес профессору Эйджеллу (из рассказа Лавкрафта “Зов Ктулу”). Но позднее доктор говорит, что он найден в Антарктике.

5.Вендиго – (Wendigo). “Ходящий по ветрам”. Существо из североиндейской мифологии. У Алджернона Блэквуда есть рассказ “Вендиго”, базирующийся на ней. Дерлет соотнес свое создание Итакву с Вендиго Блэквуда. И в таком виде это существо попало в нынешнюю “лавкрафтовскую” мифоогию. У самого Лавкрафта ни Вендиго (Блэквуда), ни Итаква (Дерлета) не упоминается.

6.Хастур (Гастур) – (Hastur). Хастур не является выдумкой Лавкрафта. Он взял его у Роберта Чэмберса, который, в свою очередь позаимствовал его у Амброза Бирса, где он описывается как бог пастухов. Лавкрафт единожды упоминает Хастура в рассказе “Шепчущий в ночи”. Там же далее он упоминает “Magnum Innominandum” – “The Great Not-to-Be Named”, но никоим образом не соотносит его с Хастуром. Слияние этих двух божеств в “Хастура Невыразимого” (Hastur the Unspeakable) принадлежит исключительно Дерлету.

7.…живущий якобы в Хали в звездном скоплении Гиад – Хали (или Гали) – также слово взятое у Бирса. Но в его произведениях это имя пророка (мудреца), а не название места или звезды.

8.“Шуб-Ниггурат – Черный Козел с Тысячей Детенышей” – Шуб-Ниггурат – женского рода (то есть, не Козел, а Коза). Но в связи с отсутствием в английском языке раздельных слов для козы/козла (и то и другое пишется как “goat”), возникают сложности с переводом.

9.“отвратительных Йи-го” – к сожалению, не имею английского текста произведения, но подозреваю, что имеются в виду Ми-Го (Fungi from Yuggoth).

10.“и на озере Хали” – второй раз Дерлет упоминает Хали, но на этот раз уже в качестве озера.

11.“Культы оборотней” графа д'Эрлетта – “Cultes des Goules” by the Comte d’Erlette. Более правильный перевод был бы – “Культы упырей” (именно такой перевод слова “Ghoul” устоялся в русских текстах Лавкрафта). Имя же автора – искженное имя Августа Дерлета.

12.“Подземные таинства” Людвига Принна – “De Vermis Mysteriis” by Ludvig Prinn. Более правильный перевод – “Тайны Червя”. Книга с названием “Mysteries of the Worm” и ее автор, Людвиг Принн, принадлежат перу Роберта Блоха. Но Лавкрафт использовал эту книгу (в латинском написании) в своих произведениях.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Август Дерлет читать все книги автора по порядку

Август Дерлет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таящийся у порога отзывы


Отзывы читателей о книге Таящийся у порога, автор: Август Дерлет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x