Самуил Алешин - Тогда в Севилье

Тут можно читать онлайн Самуил Алешин - Тогда в Севилье - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тогда в Севилье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Самуил Алешин - Тогда в Севилье краткое содержание

Тогда в Севилье - описание и краткое содержание, автор Самуил Алешин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тогда в Севилье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тогда в Севилье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Самуил Алешин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дон Жуан. Превосходно. Но у меня нет при себе шпаги.

Дон Оттавио (протягивая шпагу). Вы можете взять мою.

Дон Жуан. Благодарю, вы очень любезны. Но я предпочитаю отправить сеньора на тот свет своей шпагой. (Кричит.) Флорестино!

Флорестино (появляясь как из-под земли). Я тут, сеньор.

Дон Жуан. Шпагу.

Флорестино (убегает и сейчас же возвращается со шпагой). Вот она, сеньор.

Дон Жуан. Отлично. (Видя, что Дон Оттавио и женщины заняты Доньей Анной, посылает Командору воздушный поцелуй. Флорестино ухмыляется.) Я к вашим услугам, сеньор.

Командор. Там, за садом, над горным потоком нависает небольшой утес. Я предлагаю драться на этом утесе!

Дон Жуан. Хорошо.

Командор. Тот, кто будет ранен, сорвется и погибнет!

Дон Жуан. Великолепно.

Командор (Дон Оттавио, но так, что женщины слышат). Друг мой, так как исход боя неизвестен, то я хотел бы, чтобы вы все были подле Доньи Анны.

Дон Оттавио. Кто же пойдет с вами? Отсюда утеса не видно. Вдруг понадобится помощь?

Командор. Никого не, надо. Оставшийся вернется.

Флорестино. Я влезу на дерево, сеньор, и буду следить за боем.

Командор кланяется остающимся. Они отвечают ему.

Донья Лаура (Дон Жуану). Я не злая женщина, сеньор, но от всей души скажу вам — прощайте.

Дон Жуан (кланяясь). Женщине с таким превосходным здоровьем, как ваше, сеньора, еще рано прощаться с людьми.

Уходит за Командором. Флорестино лезет на дерево. Раздается стон Доньи Анны.

Донья Анна. О боже!.. Что случилось?

Дон Оттавио. Сеньора, соберитесь с духом. Ваш супруг и Дон Жуан сейчас будут биться на шпагах.

Донья Анна (пытаясь подняться). Их надо остановить!

Дон Оттавио. Если мы им помешаем сегодня, они будут драться завтра, через неделю, через месяц.

Донья Анна. Ах! (Бессильно падает на руки женщин.)

Дон Оттавио. Наберитесь мужества, сеньора.

Донья Лаура. Предоставим все воле божьей.

Флорестино (сидя на дереве). Внимание, сеньоры! Вот я их уже вижу. Они взобрались на выступ, там небольшая площадка, теперь осматриваются по сторонам… Неуютное местечко, доложу я вам, вроде моего… Вот они стали у края. Мой господин слева, а сеньор Командор справа. Мне не видно их лиц, но представляю, с какой любовью они глядят сейчас друг на друга, ха-ха! (Резко прерывает смех.) Противники в исходном положении… Начали!! Командор нападает! Борьба происходит на половине Дон Жуана!.. Мы не слышим с вами звона их шпаг, но искры прямо так и брызжут!.. Дон Жуан защищается спокойно, его защита непробиваема… Командор делает три выпада, один за другим, но все они парированы. Вот еще! Укол! Отбито! Еще! Отбито! Еще! Еще! Еще! (Чуть не падает с дерева, но влезает обратно.) Все отбито, но вши супруг дерется превосходно, сеньора!.. Дон Жуан переходит к нападению. Браво! Всякий другой был бы нанизан на шпагу моего господина по самую гарду, но Командор жив и невредим… Ответный укол Командора!.. Флеш-атака! Кор-а-кор! Льеман! Батман! Все отбито. Ну, я вам доложу, один стоит другого!.. Командор опять нападает… Дон Жуан открыт! Надо колоть!! Эх!.. Мимо! Очевидно, Командор думал, что грудь Дон Жуана находится справа от его головы. Вот опять! Дон Жуан отчаянно защищается. Блестящий укол Командора парирован им в самое последнее мгновение. Командор неумолим. Вот следуют один за другим два укола, которые настолько великолепны, что их просто было бы приятно получить, если бы, они не были смертельны. Но они отбиты… Что это?! Выпад Дон Жуана! Командор запутался в своих ногах… Он зашатался!.. Дон Жуан хочет его удержать!! Сорвался… (Снимает шляпу.) Мир праху… Но мой господин тоже шатается! Он падает! К счастью, на площадку! Я бегу к нему! (Почти валится с дерева и убегает.)

Дон Оттавио. Эй, слуги!

Донья Анна (очнувшись). Он убит?

Дон Оттавио. Увы… да.

Донья Анна. Кто?

Дон Оттавио. Увы, сеньор, ваш супруг.

Донья Анна падает без чувств. Женщины склоняются над нею.

Дон Оттавио, отвернувшись от них, широко улыбается.

Картина шестая

Гром и молния

Ночь. Сад у дома Командора. Свет луны освещает статую и скамейку за нею.

Все остальное во мраке.

Справа из-за кустов выходят двое — Дон Жуан и Флорестино.

Дон Жуан (оглядываясь кругом). Ты захватил с собой все необходимое?

Флорестино. Да, сеньор. Алхимик говорил, что сами черти в аду позавидуют вам. (Издает какой-то звук, похожий на отдаленный гром.)

Дон Жуан. Тсс, тише. Значит, она согласилась и хорошо запомнила время?

Флорестино. Можете быть уверены, уговаривать не пришлось. В два часа ночи, после боя часов на башне святого Марка.

Дон Жуан. Правильно. Лошади готовы?

Флорестино. Все три. Так бьют копытами от нетерпения, что я боюсь, как бы не стало их отсюда слышно.

Дон Жуан. Волнуюсь, как мальчишка.

Флорестино. Как девчонка, вы хотите сказать?

Дон Жуан. Ну, как девчонка.

Флорестино. Что поделаешь, сеньор. Не все же, чтобы за вами женщины бегали. Пришел и ваш черед залезть в шкуру влюбленной женщины.

Дон Жуан. А не пора ли тебе идти на место?

Флорестино, погромыхивая, исчезает в глубине сада. Дон Жуан прохаживается взад и вперед. Затем садится на скамью. Раздаются гулкие, медленные удары колокола. Раз… Два… Пауза. В дверях дома появляется слабый свет. Дверь, скрипнув, чуть приоткрывается, и в нее проскальзывает фигура, одетая в белое. Задув свечу, эта фигура неторопливо направляется к скамье.

Фигура (шепотом). Дон Жуан?

Дон Жуан (встает). Да.

Фигура откидывает плащ, и мы видим рыжие кудри Доньи Анны.

Она устремляется к Дон Жуану.

Донья Анна. Боже мой! Я чуть и в самом деле, не лишилась чувств, когда вы дрались. Почему так долго? Я еле дождалась конца.

Дон Жуан. Вы могли дождаться и другого конца. Несколько раз я был на волосок от смерти.

Донья Анна. Слава богу, все окончилось благополучно. Но ты, кажется, ранен?

Дон Жуан. Пустяки! Через неделю все заживет.

Донья Анна. О, неделя! Это очень большой срок. Я хочу, чтобы ты был здоров сейчас.

Дон Жуан. Как вы нетерпеливы.

Донья Анна. Как и все женщины. А зачем мне быть терпеливой, когда нам уже более ничего не угрожает?

Дон Жуан. Все-таки жаль Командора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Самуил Алешин читать все книги автора по порядку

Самуил Алешин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тогда в Севилье отзывы


Отзывы читателей о книге Тогда в Севилье, автор: Самуил Алешин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x