Дэвид Черчилль - Декоратор
- Название:Декоратор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Черчилль - Декоратор краткое содержание
Декоратор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ДЖЕЙН. У меня есть только одно условие.
УОЛТЕР. Да…. да…. какое условие!
ДЖЕЙН. Что ты потом всё расскажешь Марше!
УОЛТЕР. Обещаю… Всё расскажу!..Но и ты расскажешь мужу, правда?!
ДЖЕЙН. Конечно, в правильный момент… Ну хватит, Реджи… (Направляется к двери в спальню, останавливается). Тебе не помешает недостаток уверенности со мной! Ты самый прекрасный и изысканный мужчина, которого я встречала за последние годы. Такой приятный сюрприз. (Упирает руку себе в грудь, затем направляется в спальню).
УОЛТЕР (Встаёт, озадаченно глазеет в направлении спальни. Потом медленно направляется туда, останавливается перед открытой дверью). Ты знаешь, Джейн… Я думаю, это прекрасная идея со твоей стороны. (Переминается с ноги а ногу). Как сексуально ты выглядишь, лёжа в постели! Ещё сегодня утром я даже мечтать не мог о таком окончании дня! (Из спальни протягивается властная рука, утягивает УОЛТЕРа за собой. Пауза).
ДЖЕЙН (Невидимая). О, Реджи!
УОЛТЕР (Невидимый). О, Джейн!
ДЖЕЙН (Невидимая). О, Реджи! Это — божественно! (Пауза). Что она могла найти в Брайане после такого?! Фантастика. Реджи! О, Реджи, такое блаженство! О, мой Бог!!!
УОЛТЕР. О, Мэгги!
ДЖЕЙН. Джейн!
Огни гаснут на мгновение, затем вспыхивают опять. В квартиру неслышно входит МАРША.
МАРША. Хеллоу?
Короткая пауза. МАРША заглядывает в кабинет, потом входит в гостиную. Убедившись, что там никого нет, вздыхает с облегчением, Снимает пальто, бросает поверх стула. Дверь в спальню открывается. Мы видим появляющуюся ДЖЕЙН, которая поворачивается в направлении спальни, чтобы что-то сказать.
ДЖЕЙН. До свидания, Реджи! Это было просто божественно! (МАРША поспешно прячется под пианино, но так, что мы видим её реакцию на происходящее). Не стой там, дорогой. Ты заслужил полноценный отдых. (ДЖЕЙН берёт свою сумочку, красит губы).
УОЛТЕР (Невидимый). Нет-нет, я должен проводить тебя, дорогая. (Появляется на пороге, надевая халат).
ДЖЕЙН. Это не обязательно, Реджи. Никогда не думала, что ты такой джентльмен и мужчина. С Брайаном я никогда себя так не чувствовала. Что могла Марша найти в нём?! Ты такой нежный, такой ласковый, чувствительный к каждой клеточке моего тела. Каждому нюансу моего желания.
УОЛТЕР. Крайне приятно это слышать.
ДЖЕЙН. А затем, как кульминация, ты буквально пронзил меня, подбросил до самого потолка, ударил о крышу, а потом бросил оземь сотнями осколков…
УОЛТЕР (Изумлённо). Я что, в самом деле делал всё это?
ДЖЕЙН. И это после того, как ты облетел пол земного шара. Целых 9 часов! Могу себе представить, если бы мы занялись любовью с самого утра.
УОЛТЕР. Это было потрясающе и для меня тоже.
ДЖЕЙН. Надеюсь, это не просто слова?
УОЛТЕР. Сущая правда, Джейн. Наша близость сегодня вечером была самым удивительным любовным впечатлением всей моей жизни!
ДЖЕЙН. Просто не могу поверить!
УОЛТЕР. Клянусь! Пусть я никогда больше в жизни не заработаю ни единого фунта, если вру! Пусть проведу остаток отведённых мне дней, играя Деда Мороза в приютах для нищих, а не в «Херодс», как обычно!
ДЖЕЙН. Почему ты должен играть Деда Мороза в «Херодс»?
УОЛТЕР (Спохватившись, находчиво). Просто я каждый Новый год приглашаю всех своих сотрудников и их детей на праздник в «Херодс», где дарю им рождественские подарки.!
ДЖЕЙН. О, Реджи! Ты такой благородный! (Без перехода). Так что, я была более сексуальна, чем Марша?!
УОЛТЕР. Более сексуальна, чем Марша? Не смеши меня! Обычно она лежит в постели, как кусок дерева. Безжизненное бревно!
ДЖЕЙН. Но это — невозможно! Ты же просто фантастический любовник!
УОЛТЕР. Однажды она даже заснула на самом пике.
ДЖЕЙН (Вскрикивая). Просто не могу поверить! Только не с тобой! Вот с Брайаном — да!
УОЛТЕР. Заверяю тебя! Она заснула, потом вдруг очнулась и как закричит: «Ты что, уже начал?!» (Оба пронзительно смеются).
ДЖЕЙН. Извини, что я смеюсь. Как ей это удалось? Ты же просто божественен в постели! (Целует его, затем берёт за руку и направляется к входной двери). Значит, увидимся в следующий четверг в моей галерее? (Заметно, что МАРША вздрогнула, услышав это). По четвергам мы обычно закрываемся пораньше, хорошо бы в час?
УОЛТЕР. Приду, как только подпишу.
ДЖЕЙН. Подпишу что?!
УОЛТЕР. Мои чеки. По четвергам я подписываю чеки для сотрудников.
ДЖЕЙН. Должна тебе признаться, Реджи. До сегодняшнего дня я могла только мечтать о множественном, о восьмиразовом оргазме. И читать о нём в женских журналах… До свидания, дорогой. (Мимоходом целует его, машет в воздухе ручкой и выходит).
УОЛТЕР (Вдогонку). Прощай, любимая.
(Закрывает дверь, в состоянии некого транса, как бы не веря себе, качает головой. Потом внезапно издаёт победный клич, подпрыгивает и танцующей походкой направляется в гостиную). Прощай, моя дорогая! (Поёт: «Я сижу на вершине блаженства», танцуя при этом в направлении пианино. Начинает наигрывать «Мои голубые небеса». Внезапно из-под инструмента буквально выскакивает МАРША).
МАРША. Как вы посмели?!
УОЛТЕР (Судорожно припрыгивает на стуле, проходясь при этом по клавишам). О, мадам! Откуда вы свалились? Как чёртик из табакерки!
МАРША. Как вы посмели сказать, что я лежу в постели, как бревно?! Я не платила вам, чтобы вы оскорбляли меня!
УОЛТЕР (Отступая). Полностью согласен, мадам. Это вовсе не то, что мы репетировали! Но я просто поддерживал разговор…
МАРША. Как вы посмели так унизить меня?!
УОЛТЕР. Но я ведь должен был ответить на её комплименты, разве нет?
МАРША (Со слезами на глазах). Как могли додуматься сказать, что я заснула в момент нашей близости?
УОЛТЕР. Я бы не сказал, если бы знал, что вы слушаете, мадам.
МАРША. Этого не было в нашем договоре!
УОЛТЕР. Ваша правда, виноват. Но как только вы ушли, она начала раздеваться…. это она всё инициировала… сама всё сделала… Я должен был соглашаться. Встаньте на моё место, представьте себе!
МАРША. Я вовсе не возражаю, что у вас был секс с ней.
УОЛТЕР. Нет?!
МАРША. Мне даже нравится сама идея. То, что она переспала с моим декоратором, думая, что это — мой муж, очень даже забавляет. Но то, что вы утверждали, что я лежу в постели, как бесчувственное бревно, совсем не воодушевляет меня. Подойдите сюда, мистер Пэйдж! (Отодвигает кресло к письменному столу).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: