Мери Джонс - Камни в его карманах
- Название:Камни в его карманах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1996
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мери Джонс - Камни в его карманах краткое содержание
«Камни в его карманах» были впервые поставлены в Белфасте в Lyric theatre 3 июня 1999 года, поставлены в Трайцкл театре, в Лондоне в августе 1999 г… Премьера в театре Аmбассадор в Лондоне состоялась 24 мая 2000 г. в следующем составе:
Джек Куин: Сиин Кампион
Чарли Конлон: Конлесс Хилл.
Режиссер: Ян Мак Элхиней
Сценография: Джек Кирван
Художник по свету: Джеймс Саймон. Мак Фетридж
Камни в его карманах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джек.Что у тебя на уме, парень?
Чарли.Со мной все в порядке. Взгляни на Кевина, он просто весь изошел слюнями.
Джек.Ты знаешь, почему? Его жена станет продавать сэндвичи и главной приманкой будет Каролина Джованни… я был прав, вот и Бриджет засуетилась на кухне.
Чарли.( наблюдая за ней ) Счастливого пути, детка.
Джек.Взгляни на нее, приятель, она просто супер.
Чарли. Бриджет? Не мели чушь… ну мог бы ты когда-нибудь подумать, что будешь сидеть в одном пабе с Каролиной Джованни… Смотри, она глядит на тебя… или на меня…
#( двигается по залу и понимает, что Каролина смотрит действительно на Джека )
Нет, урод, на тебя…
Джек.( кричит ) Нет, спасибо, я заказал себе пиво… да, замечательно… сегодняшняя сцена была великолепна….очень динамично…
Чарли.Сукин сын.
Джек.Конечно, продолжим… ( Чарли ) Господи, я схожу с ума, она зовет меня.
Чарли.У меня все онемело, будто мне заклеили рот… Я сейчас, на минутку. Кажется, я чувствую запах марихуаны…
Джек.О, нет, парень, не бросай меня.
Чарли.Такой крутой пацан, а трусишь перед бабой…
Джек.Она не баба, она Каролина Джованни.
Чарли.Она идет, я исчезаю… ( Останавливается… вынимает из своего кармана сценарий ) Просто положи это рядом, не надо ничего делать просто положи чтобы она увидела.
Каролина. Вы тоже снимаетесь?
Джек.О… Джек Квин. Я из массовки.
Каролина.Что-то я Вас не видела.
Джек.Я был в этой сцене, когда Вы с крестьянами говорили о просьбе Вашего отца вернуть землю.
Каролина.Я никого не видела, так волновалась из-за своего акцента.… он был верным?
Джек.Можно было подумать, что Вы родились здесь.
Каролина.А Вы отсюда?
Джек.Я живу здесь.
Каролина.Эти места так прекрасны.
Джек.Да. Их начинаешь ценить, когда уезжаешь отсюда. Я жил пару лет в штатах.
Каролина.( притворно интересуясь ) Где именно?
Джек.В Нью Йорке… Я путешествовал…
Каролина.Вы, значит, любите кино.
Джек.О, да как сказать… Я бы хотел работать в кино.
Каролина.У Вас замечательное лицо… замечательные глаза… камера должна любить Вас.
Джек.Вас-то она точно любит… Последний Ваш фильм был замечательный….
Каролина.Здесь немного шумно, может, пойдем в отель и немного выпьем?
Джек.Не думаю, что меня пустят.
Каролина.Кто посмеет остановить Вас?
Джек.Нас просили Вас не беспокоить.
Каролина.Вас просили не беспокоить меня тогда, когда я этого не хочу, а сейчас я хочу, чтобы меня беспокоили, и сегодня ночью я хочу выпить с тобой… ( зовет ) Джок, вызови машину, я хочу в отель… ( Джеку ) Не хотите присоединиться?
Джек.Конечно… ( Поднимает глаза ) О, замечательно, Бриджет… яйцо и огурец.
Каролина.Увидимся у центрального входа.
Джек.Мне кажется, Вам следует съесть ваш сэндвич.
Каролина.О, господи, я никогда не ем после шести.
Джек.А Вы не могли бы сделать вид, что берете его с собой?
Каролина.Зачем?
Джек.Потому, что это маленький город, и я никогда не прощу себе, если Вы этого не сделаете.
Каролина уходит.
… Вы не хотите?
Чарли.( удовлетворенно ) Она оставила мне сэндвич.
Джек.Она зовет меня в отель выпить… и я поеду с ней в машине.
Чарли.О, боже, парень, да ты свихнулся….она видела сценарий?
Джек.Что я тебе говорил, Чарли, вот как надо делать дела.
Чарли.Скажи ей, что там для нее чудесная роль, великолепная сцена смерти.
Джек.Прости, Чарли. Тут каждый за себя.
Чарли.Просто возьми с собой, на всякий случай.
Джек.Хорошо. Увидимся.
Дэйв, кокни, подходит к Чарли.
Дейв.Привет Чарли, что ищешь?
Чарли.Что?
Дейв.Ищешь что-нибудь?
Чарли.Ну, что ж. Я никогда не пробовал, но сейчас… Что мне надо ответить?
Дейв.Травку.
Чарли.ТРАВКУ!!!
Дейв.О, Боже, зачем так громко.
Чарли.Прости…. у тебя есть травка?
Дейв.Да.
Чарли.Золотые денечки… как же я люблю это долбанное кино.
Чарли и Джек одевают костюмы.
Чарли.Что у вас было приятель?
Джек.Я думаю, она пыталась… ну ты понимаешь… соблазнить меня.
Чарли.Тебя… Боже, да она может поиметь любого в этой стране… во всем мире, побойся бога… хотя, может, ей захотелось немного экзотики… Я знаю, как это бывает… в кино она трахает крестьянина… в реальной жизни она трахает Курта Штейнера, который изображает из себя бандита… но дай ей волю, она трахалась бы с каким-нибудь уродом, вроде тебя… не так ли?
Джек.Кругом прислуга… изображающая внимание. На самом деле, у них глаза и уши в заднице.
Чарли.И что ты ей говорил?
Джек.Я сказал, что пишу стихи… думал, это произведет на нее впечатление… знаешь, такой крутой ирландский поэт.
Чарли.Ты пишешь стихи?
Джек.Нет… но я же должен был что-то придумать, чтобы быть интересным, особенно для такой, как она… талант всегда сексуален, если ты в этом что-то понимаешь.
Затемнение… романтическая музыка… Спальня Каролины.
Каролина.Поэзия… Это замечательно.
Джек.Да.
Каролина.Вы печатались?
Джек.Нет… это не для меня.
Каролина.Почему?
Джек.Они воруют стихи… делают их слишком доступными… переделывают их и портят.
Каролина.Прочтите мне что-нибудь.
Джек.Вот я и прочел одно из Симуса Хенни.
Чарли.Класс… и готов поклясться, она ничего не заметила.
Чарли.Не заметила.
Чарли.Так ей и надо.
Джек. Who blowing up these sparks
For their meager heat, have missed
The once-in-lifetime portent of the comet’s pulsing rose.
Каролина.Там есть еще продолжение.
Джек.Простите?
Каролина. The once-in-lifetime portent,
The comet’s pulsing rose, there is no of…
Seamus Heaney.
Джек.Пожимает плечами.
Каролина.Вы недооцениваете меня, Джек… Я люблю не только красоты вашей страны… Я знаю ее историю и поэзию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: