Эдуардо Де Филиппо - Де Преторе Винченцо (Вор в раю)
- Название:Де Преторе Винченцо (Вор в раю)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуардо Де Филиппо - Де Преторе Винченцо (Вор в раю) краткое содержание
Спектакль повествует о том, как вор по имени Винченцо де Преторе, избрав себе при жизни в покровители святого Иосифа, после своей смерти требует от Святого заступиться за себя перед Богом и оставить «бедного Винченцо» в раю.
Де Преторе Винченцо (Вор в раю) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ДОН ЧИРО. Даже носки разглядела! И все за какие-то две секунды. Теперь понятно, почему ты торчишь здесь с четырех часов.
НИНУЧЧА (заплакала) . Я люблю его, дон Чиро, люблю! Все мне говорят: «Забудь его, Это бездельник! Погибнешь ты с ним!» Но я молчу, никому не отвечаю! Все думаю, думаю, а про себя говорю: «Кричите, советуйте, сколько вам влезет. Убеждайте меня, что он вор и мошенник… Все равно я никому не поверю! Ну, украл он однажды, ну, пусть, два, три, раза воровал, а теперь больше не будет. Он перестанет красть ради меня! Будь я тогда смелее, поговори я с ним раньше, до случая с серьгой, если бы я была рядом с ним, он не сидел бы сейчас в тюрьме! Не в тот день, а немного раньше надо было решиться».
ДОН ЧИРО. На что решиться?
НИНУЧЧА. На то самое. Когда девушка по-настоящему любит, она на все готова. Случись это, ему было бы легче в тюрьме, он был бы счастлив. Да и я ожидала бы спокойнее… Я никогда не покину его!
ДОН ЧИРО. Не плачь! По-своему ты права. Но сейчас ждать уже бесполезно. Я скоро закрою киоск. Возьми эти газеты и ступай домой.
Нинучча берет кипу газет и, всхлипывая, медленно начинает подниматься по лестнице.
( Кричит ей вслед) Я подарил тебе столько газет, а ты даже не попрощалась…
НИНУЧЧА (обернувшись, вытирая слезы) . До свиданья, дон Чиро, спасибо!
Чиро уходит в киоск. Уверенная, что табачник ее не видит, Нинучча сбегает по ступенькам и садится позади киоска. Слева сверху быстро сбегает по ступенькам Де Преторе. Увидев Нинуччу, останавливается.
ДЕ ПРЕТОРЕ (нежно) . Нину!
НИНУЧЧА (увидев, просто) . А, ты?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Ну? Что же ты не устраиваешь мне сцену? Не кричишь на меня? (Подражая голосу Нинуччи) . Ага-а, наконец-то! Объявился! В такой час? Мне надоело ждать тебя!
НИНУЧЧА. У меня нет таких слов.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Слава богу! (Медленно спускается по лестнице и садится рядом с Нинуччей. Пауза. Хочет застегнуть рубашку, но безуспешно: оторвалась пуговица. Неудача постигает его и при завязывании галстука. Потеряв терпение, резко) . Будь проклят день, когда я появился на свет! Никому нельзя верить! Помнишь, что я сказал тебе на последнем свидании… когда ты принесла мне чистое белье?
НИНУЧЧА. Что ты сказал?
ДЕ ПРЕТОРЕ (потеряв терпение) . «Что ты сказал?..» Нину, учись быстро соображать. Ты же знаешь, что мне объявили: «В два часа вас выпустят на свободу!» Скажите на милость: раз вы начальство, так ваше слово должно чего-нибудь стоить. Ан нет… «Иди в комнату такую-то!..» Пришел. «Ступай к бригадиру такому-то». «Где твои вещи?» Интересно, это я должен знать, где мои вещи. Я пришел, у меня все отобрали… Наконец приносят вещи! Осталось подписать бумагу. Ее подписывает Капуто. А кто же этот Капуто? Оказывается, он замещает начальника тюрьмы, тот уехал в отпуск. Вот и прождал Капуто. Полчаса назад только выпустили… Хоть бы извинились! Так нет, знаешь, что сказали, когда я что-то резкое сказал? «Парень, хочешь еще месячишко?»
Небольшая пауза. Де Преторе успокаивается.
НИНУЧЧА. Ты поел?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Иди сюда.
Нинуча берет газеты и садится рядом с Де Преторио. Молча обнимаются, целуются.
С половины пятого ждешь?
НИНУЧЧА. Пришла в четыре.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Волновалась?
НИНУЧЧА. Вначале — подумала, что не придешь.
ДЕ ПРЕТОРЕ. А если бы я не пришел?
НИНУЧЧА. Что ты!.. Не сегодня, так завтра освободился бы.
ДЕ ПРЕТОРЕ. А вдруг бы я умер?
НИНУЧЧА. Не шути такими вещами.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Но я мог и вправду умереть. Что бы ты тогда делала?
НИНУЧЧА. Это — мое дело. Сама знаю, что! Поговорим-ка лучше серьезно. Все время, пока ты был там…
ДЕ ПРЕТОРЕ (улыбается и ласково дотрагивается до щеки девушки) . Молодец! За это и люблю тебя! Не сказала — тюрьме… Там! Боялась сделать мне больно.
НИНУЧЧА. Не поэтому… Стыдно. Разве ты не понимаешь, что это позор — попасть в тюрьму! Особенно за воровство! Я не говорю «за это самое». Вора никто не простит. А сколько горя он причиняет матери, отцу, сестрам…
ДЕ ПРЕТОРЕ. У меня никого нет!
НИНУЧЧА. А я? Я тебе тоже никто?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Зачем ты затеяла этот разговор? Не могла отложить до завтра?
НИНУЧЧА. Не могу больше ждать! (охваченная горем) . Выслушай меня. Все это время, пока ты был там…
ДЕ ПРЕТОРЕ (берет ее за руку) . Там? Стыдишься?
НИНУЧЧА. Не хочу обидеть тебя. Сколько я передумала!.. Думала, думала, думала… И наконец поняла, почему твоя жизнь не ладится, почему ты не можешь найти дорогу в жизни.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Если ты это поняла, ты мудрейшая из женщин, Нину. А я, сколько ни размышлял над этим вопросом, так и не мог найти ответа (С невольной иронией) Как это тебе удалось?
НИНУЧЧА (резко встает, решительно) . Если ты не перестанешь — уйду! Кто ты такой? Я бедная девушка, я мою бутылки… Эти газеты мне дал бесплатно табачник (Зовет) . Дон Чиро, дон Чиро!
Голос дона Чиро из киоска: «Что тебе?»
НИНУЧЧА. Вы подарили мне газеты?
Голос дона Чиро из киоска: «Да!»
НИНУЧЧА. Я сказала вам, что буду вырезать из них картинки? Это неправда. Они нужны мне для мытья бутылок. И посуду я мою. Вот почему у меня такие грубые руки! Этими руками я зарабатываю себе а жизнь! А он? Что вы сказали о Винченцо?
ДОН ЧИРО (появляется в дверях) . Ничего не понимаю.
НИНУЧЧА. Скажите ему в лицо, что говорят про него люди.
ДЕ ПРЕТОРЕ (вызывающе) . Я не знаю вас. Ну, что вы болтали насчет меня?
ДОН ЧИРО (смерив взглядом Де Преторе) . Я от своих слов не отказываюсь. У меня что на сердце, то и на языке. Вот почему я спокойно сплю. А с ней я говорил как отец с родной дочерью. Пять часов торчит здесь эта несчастная, ожидая высокопоставленного синьора, который выходит из-за решетки! Зарубите себе на носу, синьор: когда выходят из тюрьмы, нечего изображать из себя рыцаря и говорить: «Ну, что вы там болтали по моему адресу?» Был бы ты моим сыном, я бы тебе это объяснил нагляднее. Если у тебя есть желание сказать мне что-нибудь, сделай это в письменном виде: я с мошенниками не разговариваю (хочет уйти в киоск) .
ДЕ ПРЕТОРЕ. Ты прав, потому что старик…
ДОН ЧИРО. Пиши: марки стоят одинаково и для старых и для молодых. Можешь прислать авиапочтой (Входит в киоск) .
ДЕ ПРЕТОРЕ (Нинучче) . Зачем ты позвала его? Мы спокойно разговаривали…
НИНУЧЧА. Ты говорил одно, я — другое. Я — серьезно, ты шуточками отделывался. Я не самая умная из женщин, я просто… люблю тебя. Но могу обойтись и без тебя! Найду другого в сером костюме с галстуком в горошек и надушенном платочком… (Плачет) .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: