LibKing » Книги » Юмор » comedy » Робин Хоудон - Шикарная cвадьба

Робин Хоудон - Шикарная cвадьба

Тут можно читать онлайн Робин Хоудон - Шикарная cвадьба - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Робин Хоудон - Шикарная cвадьба
  • Название:
    Шикарная cвадьба
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Робин Хоудон - Шикарная cвадьба краткое содержание

Шикарная cвадьба - описание и краткое содержание, автор Робин Хоудон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шикарная cвадьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шикарная cвадьба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Хоудон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
(Том кладет конверты на стол и поворачивает ручку двери спальни. Дверь заперта. Билл и Девушка цепенеют. Том стучит в дверь. Билл берет себя в руки.) Быстрее! (Пытается открыть дверь, ведущую в коридор.) Заперта! Давай в ванную! Там оденешься! (Подталкивает ее к ванной. Стоя около двери.) Слушай, если вдруг окажешься на виду, ты горничная. Поняла? Горничная! (Та кивает. Заталкивает ее в ванную и швыряет вдогонку одежду. Закрывает дверь. На секунду задумывается и открывает дверь.) Между нами… ты кто? (Из ванной вылетает туалетный ерш, Билл пригибается. Быстро закрывает дверь. Том снова стучит в дверь. Билл подходит к двери, ведущей в фойе.) Кто там?

ТОМ. Том.

БИЛЛ. Слава тебе, господи! (Открывает дверь и распахивает ее.) Том, какое счастье!

ТОМ. Ты что тут торчишь? Ты должен быть в фойе.

БИЛЛ. Знаю я. Вчера так надрался, что перепутал комнаты. Этот номер тоже заказан.

ТОМ. Старина, кому ты говоришь. Заказывал-то их я, лично. Вид у тебя — краше в гроб кладут!

БИЛЛ. Да, это точно… (Ощупывая голову.) Чуть сотрясение мозга не получил.

ТОМ. Оторвались классно. Вот минералка.

БИЛЛ. Спасибо, друг.

Билл осушает бокал.

ТОМ. Пошевеливайся. Рэчел на подходе.

БИЛЛ. Да знаю.

ТОМ. Замараешь подвенечное платье раньше времени, тогда держись.

БИЛЛ. Это чепуха, все куда серьезнее.

ТОМ. Что именно?

БИЛЛ. Скажи, что произошло вчера вечером?

ТОМ. В каком смысле?

БИЛЛ. После нашего мальчишника. Куда я пошел?

ТОМ. По-моему, спать. Как и все мы. На что ты еще годился.

БИЛЛ. А я… никого не подцепил?

ТОМ. Подцепил?

БИЛЛ. Ну… девчонок там поблизости не было?

ТОМ. Это же был мальчишник. Цеплять кого-то накануне свадьбы? Ты в своем уме?

БИЛЛ. Знаю, знаю… Том, по-моему, я влип.

ТОМ. Что еще такое?

БИЛЛ. Проснулся я утром… а рядом со мной девушка лежит.

ТОМ. «Рядом» — это где?

БИЛЛ. В кровати.

ТОМ. Вот в этой?

БИЛЛ. Ну да.

ТОМ (с ухмылкой) . Ну, ты и сволочь!

БИЛЛ. Нет, нет, ты не понял.

ТОМ. Все я понял.

БИЛЛ. Да нет же! Понятия не имею, кто она!

ТОМ. Вот как?

БИЛЛ. Ну да. Просыпаюсь, башка трещит… и тут она рядом.

ТОМ. В кровати?

БИЛЛ. В кровати.

ТОМ. Голая?

БИЛЛ. Голая.

ТОМ. Ничего себе подарочек к свадьбе.

БИЛЛ. Том, откуда она взялась?

ТОМ. Нашел, кого спрашивать.

БИЛЛ. Ты же рядом был!

ТОМ. Сам был в стельку, поковылял домой. Помню только, что ты распевал во все горло, когда портье тащил тебя по лестнице.

БИЛЛ. Ничего не понимаю. Где я ее подцепил?

ТОМ. Может, в комнате прислуги? (Билл смотрит на него.) А сейчас она где?

БИЛЛ. В ванной, одевается.

ТОМ. Симпатичная?

БИЛЛ. Очень, но дело не в этом!

ТОМ. Так ты ее, э-э-э, ты ее..?

БИЛЛ. В этом и весь ужас. По-моему, да.

ТОМ. Точно? Точно помнишь?

БИЛЛ. Все было как во сне.

ТОМ. Ну, Билл, ты даешь! Тебе девчонку под бок положили, а ты толком ничего не помнишь!

БИЛЛ. Да не в этом дело. Это же ни в какие ворота..! Я же женюсь! На Рэчел! (Указывает на окно.) Вон в той церкви, через два часа!

ТОМ. Знаю, старина, знаю. Я твой шафер.

БИЛЛ. С гулянками покончено. Скоро я буду солидным женатым мужчиной.

ТОМ. Считай, что это твое последнее увлечение.

БИЛЛ. Это уж точно. (Ходит взад-вперед.) Господи, она права. Я человек конченый. Даже день свадьбы испортил. (Останавливается.) Она скоро будет?

ТОМ. С минуты на минуту. (Достает из кармана мобильник.) Звонила мне утром на мой мобильник.

БИЛЛ. Ты его все время с собой таскаешь?

ТОМ. И что я ей доложу? Сам сонный, ничего не готово, с тобой проблемы… Мрак…

БИЛЛ. А может, пусть сразу в церковь придет, и никаких проблем.

ТОМ. Ну, уж нет, к ее приходу все должно быть в лучшем виде. Уж я постараюсь. Я здесь, и это уже хорошо.

БИЛЛ. Кошмар!

ТОМ. Мальчишник и свадьба в одной и той же гостинице — это, конечно, уже перебор.

БИЛЛ. Это единственная приличная гостиница на всю округу — что еще оставалось делать? Слушай, надо ее спровадить. (Быстро подходит к ванной, стучит в дверь. Том замечает туалетный ерш и поднимает его.) Ты готова? (Ответа нет.) Эй, ответь!

ТОМ. Как ее зовут?

БИЛЛ. Понятия не имею.

ТОМ. Вы что, даже не познакомились?

БИЛЛ. Не помню.

ТОМ (держит в руке ерш) . Почему он здесь?

Билл выхватывает у него ерш и возвращается к двери ванной.

БИЛЛ. Извини, но ты должна уйти. Моя невеста будет здесь с минуты на минуту! (В ванной тихо.) Чем она там занимается?

ТОМ. Может, вырубилась. Тоже вчера накачалась?

БИЛЛ. Нет. Она помнит больше моего. (Снова стучит в дверь.) Эй. (Тишина.) Боже мой, что же это такое?! (Указывает на дверь в коридор и соседнюю комнату.) Запри их!

ТОМ. Зачем?

БИЛЛ. Вдруг Рэчел оттуда появится.

ТОМ (закрывая дверь) . Хватит бродить как привидение. Одевайся давай.

БИЛЛ (в спешке одевается) . Том, откуда она взялась? Ума не приложу. Кто она?

ТОМ. Понятия не имею, сейчас не до нее. (Пробуя дверь в коридор.) Эта уже заперта.

БИЛЛ (пытаясь натянуть брюки) . Ясно! Выход один. Надо ее спровадить! (Подскакивает к двери и колотит в нее.) Ну, прошу тебя! Ты должна уйти. Она ж в любую секунду появиться может.

В ванной тихо.

ТОМ. Обидел чем-нибудь?

БИЛЛ. Ничем, абсолютно.

Дверь в фойе открывается и входит РЭЧЕЛ. В руках у нее небольшой чемодан и косметичка.

РЭЧЕЛ. Эй! Том, ты здесь?

ТОМ. Рэчел!

БИЛЛ. О, господи! Она здесь! Что же делать?

ТОМ. Только без паники, только без паники!

Рэчел кладет вещи и подходит к двери номера.

БИЛЛ. Это конец! Развод до свадьбы обеспечен!

Рэчел пытается открыть дверь. Она заперта.

РЭЧЕЛ. Том, ты в номере?

ТОМ (громко) . Э-э-э, минуточку.

БИЛЛ (быстро приводит себя в порядок, испуганным шепотом) . Том, выход только один.

ТОМ. И какой же?

БИЛЛ. Скажешь, что она твоя знакомая.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хоудон читать все книги автора по порядку

Робин Хоудон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шикарная cвадьба отзывы


Отзывы читателей о книге Шикарная cвадьба, автор: Робин Хоудон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img