К вам мой попугай не залетал?
- Название:К вам мой попугай не залетал?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Довира
- Год:1994
- Город:Киев-103
- ISBN:5-85154-106-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К вам мой попугай не залетал? краткое содержание
В книге собраны лучшие из миниатюр устного народного творчества, отражающие нюансы поведения власть предержащих — в давние времена и сегодня. В анекдотах тома отражены также главные проблемы социально-политической жизни: борьба за лидерство и сопутствующие ей жестокость, несправедливость, лицемерие, лесть. Не остались в стороне и вопросы социального неравенства, политического терроризма, шпионажа, агрессии.
Многие из предлагаемых читателю маленьких шедевров, представляющих собой яркое явление народного юмора, публикуются впервые.
К вам мой попугай не залетал? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так плесни ей этого супа в керосин!
Башк.
396
— Циля! Что ж вы не спрашиваете, как я живу?
— Роза, как вы живете?
— Ой, и не спрашивайте!
Еврейск.
397
— Чем занимались до семнадцатого года?
— Сидел и дожидался.
— А после семнадцатого?
— Дождался и сел.
Белорус.
398 Два старых большевика:
— Помнишь, Вася, как мы брали Зимний?
— Да, погорячились…
Сов.
399
Сталин выступает перед трудящимися: «Я готов отдать делу рабочего класса всю свою кровь, каплю за каплей». Тут же из зала пришла записка: «Дорогой Иосиф Виссарионович! Чего тянуть, отдайте всю сразу».
Туркм.
400
Ученик написал в сочинении: «Наполеон — это имя императора и генерала, а также псевдоним многих сумасшедших».
Нидерл.
401
1919 год. Рабинович мобилизован в Красную Армию. Приходит телеграмма от жены: «Надо сажать картошку, некому копать огород».
Рабинович — жене: «Не перекапывай, в огороде зарыт пулемет».
Жена — Рабиновичу: «Приходили из ЧК, перекопали весь огород».
Рабинович — жене: «Сажай картошку».
Еврейск.
402
— Владимир Ильич, участники кронштадтского мятежа арестованы. Что с ними делать?
— Гасстгелять! Но перед гасстгелом напоить чаем. И непгеменно горячим!
Рус.
403
В коммунальной квартире звонит телефон.
— Позовите, пожалуйста, Мойше.
— Здесь таких нет, — соседка вешает трубку. Снова звонок:
— Позовите, пожалуйста, Мишу.
— Мойше! Тебя к телефону!
Еврейск.
404
— Что дала Октябрьская революция простому народу?
— Раньше господа заходили в магазин с парадного входа, а простонародье — с черного, а теперь простонародье заходит в магазины с парадного входа, а господа — с черного.
Сов.
405
Вопрос на «чистке»:
— Были ли колебания при проведении генеральной линии [112] Генеральная линия — основное направление деятельности КПСС на определенном этапе развития государства.
партии?
Ответ:
— Колебался вместе с линией.
Рус.
406
— Скажи, Стефан, а Бог есть на свете?
— А Бог его знает!
Бельг.
407
После революции в глухом отдаленном селе идет лекция о международном положении. Лектор долго и непонятно рассказывал о политике, а в конце лекции и говорит:
— А теперь начнем дебаты. Начнем с женщин как с наиболее отсталой прослойки!
Одна женщина шепчет другой:
— Давай отсюда тикать, а то насиловать будут!
Сов.
408
Разыгравшееся море грозило проглотить утлое суденышко, на котором находились рыбак с сыном.
Видя, что они вот-вот пойдут ко дну, рыбак закричал:
— На колени, сын мой!
И, воздев очи к небу, взмолился:
— О, Николай Чудотворец, если ты нам поможешь в этой беде и не дашь погибнуть, я поставлю тебе такую свечу, как эта мачта!
Несмотря на грозившую опасность, сын был поражен словами отца:
— А где же ты возьмешь столько воска для такой свечи, отец?
— Оставь, — буркнул рыбак, — важно спастись, а там посмотрим.
Рус.
409
— Почему ты твердишь всем, что ты честный политический деятель? — спросил американский конгрессмен другого. — Чем ты измеряешь, честный или не честный?
— А тем, что я не лгу, не отрицаю, что я куплен, и служу тем, кто платит.
Амер.
410
Бездельник Туане признался на исповеди, что он сделал дыру в заборе соседа, чтобы глянуть на гнездо дикого голубя. Заинтересовавшись, аббат спрашивает, забрал ли он из гнезда птенчиков.
— Нет еще, они очень маленькие, подожду еще с недельку. К концу недели аббат, страстный гурман, прошелся возле изгороди и… прощай птенчики. Он с удовольствием их съел.
Через полгода Туане опять явился на исповедь. На этот раз его грехи были более тяжкими. Он признался, что приласкал одну симпатичную девчонку и она ответила ему взаимностью.
— А сколько ей лет? — поинтересовался аббат.
— Девятнадцать, отец мой!
— Красивая?
— О, первая красавица на всю округу!
— И где же она живет?
— Э, э, мосье аббат, не считайте меня за дурака. Хватит, что вы меня провели в прошлый раз.
Франц.
411
— Вы обвиняетесь в оскорблении личности. Вы сравнили своего соседа с ослом.
— Простите, а кто из них на меня жалуется?
Тур.
412 — Хайм, вы уже устроились?
— Нет, я еще работаю…
Еврейск.
413
Обходя передовые позиции перед боем, капеллан увидел солдата, стоящего на коленях и молящегося. Подойдя ближе, он услышал такие слова:
— Боже праведный, сделай так, чтобы по тем, кто получает больше денег, например офицерам, больше и стреляли.
Франц.
414
В светском салоне лорд кичится своим генеалогическим древом. Скептик говорит:
— Скоро вы скажете, что ваши предки были в Ноевом ковчеге.
— Никогда в жизни! В то время у них уже была собственная яхта.
Англ.
415
Исповедуясь, крестьянин признался, что украл у своего соседа сто снопов пшеницы. Перед тем как отпустить его грехи, священник спрашивает:
— И сколько же раз вам пришлось ходить за ними?
— Четыре раза, отец мой. Я прихватывал каждый раз по двадцать снопов.
— Но это составляет только восемьдесят снопов!
— Да, остальные двадцать я прихвачу после исповеди.
Венг.
416
— Если сто миллионов я завещаю церкви, — спрашивает миллионер причащающего его священника, — то смогу я быть уверенным, что попаду в рай?
— Сын мой, не хотел бы обнадеживать вас понапрасну, но, по-моему, это как раз тот случай, когда стоит рискнуть.
Амер.
417
Июнь 1941 года. Западная граница СССР.
— Иванов, ты посты проверил?
— Я! Я! Я!
Нем.
СВОБОДА — ОЗНАЧАЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

418
Звонок в американское посольство. КА-то снял трубку.
— Алло! Алло! — говорит Ленин. — Хаммер [113] Хаммер — американский бизнесмен, установивший деловые контакты с советской Россией.
, это ты? Не узнал я тебя, богатым будешь!
Амер.
419
— Ребе, почему все считают, что евреи страшно богаты?
— Должно быть потому, что евреи расплачиваются за все.
Еврейск.
420
Ходоки пришли к Ленину. Так, мол, и так, Владимир Ильич, хлеба нет, есть нечего.
Ленин: — А вы травку жуйте.
Ходоки: — А мы не замычим?
Ленин: — Мы вот с Дзержинским бочку меда съели, не жужжали же.
Польск.
421
Бернарда Шоу [114] Шоу Джордж Бернард (1856–1950) — английский писатель.
спросили:
— Что вы скажете о трусости лейбористов?
Он ответил:
— Свобода означает ответственность. Вот почему многие боятся ее.
Англ.
422
Директор театра (из рабочих-выдвиженцев, назначенных на эту должность) барабанщику:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: