Оксана Черная - Опасное замужество
- Название:Опасное замужество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оксана Черная - Опасное замужество краткое содержание
Опасное замужество - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хм? – не отвлекаясь от выведения чернильных строк, откликнулся я.
– Ваше высочество, обед подан, – раздался вежливый голос Оливера.
– Угум.
– …
Так, там что-то было с мостом через Белую реку…
– Ваше высочество, обед.
– Угум.
Река вышла из берегов и повредила опоры. Надо направить рабочих и солдат, чтобы помогли возвести барьер, пока не залило поля, а заодно укрепить мост…
– Ваше высочество, могу я войти?
– Угум.
Что там дальше?..
Меня отвлекло тактичное покашливание. Подняв голову, увидел стоящего рядом дворецкого.
– Оливер? В чём дело?
– Обед, ваше высочество.
– Неси сюда.
– Боюсь, я не могу.
– Почему? – выпрямился, сосредотачиваясь на бесстрастном лице старика.
– Её сиятельство приказала накрыть в малой столовой. Она ждёт вас на обед.
«А, я про неё забыл…»
– Командир, вы работаете уже три часа, – неожиданно подал голос Савьер. – Дела никуда не денутся, если вы прервётесь ненадолго.
– Кроме того, думаю, её сиятельству будет некомфортно есть в одиночестве в новом месте, – добавил дворецкий.
Эх, духи с ними. Против двоих упорствовать не имело смысла. Кроме того, только поднявшись на ноги я понял, что проголодался. Что те крохи во дворце здоровому мужчине?
– Сначала переоденусь, – очень уж мне не нравится вычурная «рабочая» одежда.
И мне действительно стоит рассказать этим двоим про «фальшивую» супругу, да и с ней самой надо поговорить.
ВИЛКА ДЛЯ ГРАФИНИ
АЛИСИЯ
Небольшой стол с обедом выглядел простовато. Никаких тебе устриц с улитками, никаких безе и прочей ерунды. Мясо, скромный гарнир, странного вида похлебка… Небольшая чаша с фруктами и высокий графин с разбавленным вином: туда я уже успела сунуть нос.
Принц, как всегда, опаздывал. Нет, я понимала, что это ему по статусу, венценосная особа, но это уже стало неприятной особенностью, а я не хотела есть под взглядами десятка слуг. Чувствовала себя пришпиленной мухой.
Не любит принц роскошь. Пожалуй, дом графини выглядел гораздо богаче, чем это загородное поместье. Это скорее казарма, чем жилище принца.
Платье мне выдали и того скромнее. Но это и к лучшему. В нем я не выглядела лягушкой на выданье. Все эти рюши, броши, камни, блестки. И парик. Боги, как от него голова чесалась!
В обычном платье, подходящем скорее для прислуги, чем для жены принца Теобальта. Простой крой, темный цвет, никаких излишеств. Зато удобное, оно не вызывало у меня брезгливой чесотки.
Подперев рукой подбородок, устало вздохнула и посмотрела на холодную еду. Желудок требовательно забурчал.
Фыркнув, наплевала на все приличия. Пододвинула к себе тарелку и под удивленные взгляды слуг принялась накладывать еду. И из графина себе вина щедро налила.
– Вижу, что солидарность тебе чужда, – принц Теобальт бесшумно зашел в маленькую столовую и живо выпроводил всех слуг. Впервые мы остались наедине. – Не дождалась?
– Я с голода быстрее умру, ваше высочество. Вы так скоро вдовцом станете…
Молодой мужчина ухмыльнулся, расстегнул манжеты рубашки и подсел ко мне за стол. Окинув меня странным взглядом, покачал головой.
– Ты взяла не ту вилку, а вино нужно наливать в другой бокал.
Чуть не подавившись куском мяса, постучала себя по груди. Выпучив глаза, посмотрела на столовые приборы: бокал как бокал, вилка как вилка. Какая разница?
– Локти на стол класть нельзя, закидывать ногу на ногу тоже. И стул должен стоять по-другому.
У меня даже аппетит пропал. Каждый мой жест и действие сопровождались едким комментарием, а придирчивый взгляд сиреневых глаз доводил до дрожи. Воровать и то легче!
– Ты так на меня не смотри, лучше запоминай. Ведь графиню пригласили на дружеское чаепитие. Но на самом деле ты пойдешь на такой шабаш ведьм, что каждый неверный жест или взгляд выдадут тебя с потрохами. Алисия может есть как угодно, а вот графиня де Монофье – нет, – принц протянул ко мне руку, забрал вилку и подсунул мне другую. – Ты ешь мясо вилкой для салата. А вот этот бокал – для воды.
Я посмотрела на стол: проклятье! Разницы я не видела. Вилка и вилка, бокал и бокал…
– Оливер тебе поможет разобраться.
Взялась за другую вилку и вернулась к обеду, но не успела даже кусочек ко рту поднести:
– Это вилка для рыбы.
Чуть этой вилкой его высочество глаза не лишила. Зануда! Отложив все приборы, стала есть руками. Теобальт тяжко вздохнул, качнул головой и замолчал. Окончательную точку я поставила шумным прихлебыванием вина из неправильного бокала. Еще и чавкнула. Была особая прелесть в том, чтобы злить такого чванливого зануду, как принц Теобальт.
Широкий коридор утопал в солнечном свете. Пошатываясь и стараясь сохранять равновесие, я держала спину ровно и молилась, чтобы книга с моей головы вновь не упала. Лучше сто раз на крышу взобраться, чем заниматься такой ерундой!
Хорошо, что Оливер прогнал всех любопытствующих: дворецкий учит графиню манерам! Сраму не оберешься.
– У вас получается гораздо лучше, только спину нужно держать прямо. Представьте, что…
– Что я палку проглотила? – закатив глаза, наблюдала за балансирующей на моей голове книгой.
– Примерно так. И не цепляйтесь за платье так, будто вы рыболовную сеть тащите. Руки леди всегда мягки и изящны, будто перышко…
Это мои-то руки? Конечно, их уже привели в порядок, но мои пальцы привыкли к тонкому острому лезвию и отмычкам, а не к шелку и бархату.
– И не забывайте улыбаться! Вы должны быть милы и приветливы.
Все также вглядываясь куда-то вверх, глупо улыбнулась. Лицо начало неметь, а в глаза будто песка насыпали.
– Не так широко. Чуть-чуть приподнимите уголки губ…
Я скорчила такую мину, что горький вздох мужчины прозвучал как-то слишком резко. Споткнувшись о складку на ковровой дорожке, выругалась и уронила книгу.
– Ничего, – Оливер сцепил руки перед собой, – в этот раз вы прошли почти четыре метра. Нужно потренироваться.
Опустив плечи и фыркнув, я покрутила шеей и подняла юбку, разглядывая неудобные туфли.
– Это же пытка какая-то. Самая настоящая! Как они ходят? Убиться можно, – недовольно буркнула под нос и подняла книгу с пола.
– Говорить нужно не так громко, не забывайте про милую улыбку. И слова.
– О, благородный Оливер! Эта книга невероятно тяжела, – водрузила ее на свое место и выпрямилась, подбирая двумя пальцами верхнюю юбку, – и я боюсь, что моя хрупкая шея не вынесет такого издевательства!
Мужчина широко улыбнулся, но промолчал. Ему тоже, наверное, надоело все это мытарство и моя глупость.
– Ничего не выйдет. Они сразу поймут, что это не графиня… – тихое замечание Теобальта чуть не заставило меня вновь уронить книгу. Пришлось, чуть пошатываясь на носочках, аккуратно обернуться и вымученно скорчить милое личико. – Это провал! Нельзя тебя отпускать. Алисия не справится, – теперь принц обращался к Оливеру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: