Дмитрий Залецкий - Торговцы Удачей
- Название:Торговцы Удачей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Залецкий - Торговцы Удачей краткое содержание
Эта истина хорошо известна парочке не чистых на руку авантюристов. Типичный вечерок в разбойничьем притоне нарушает странный незнакомец, отважная воительница и хитрый гоблин сразу решают докопаться до правды. Они привыкли ковать железо пока горячо, и без оглядки бросились на встречу приключению. Кто бы знал, что капля алчности и любопытства затянет их в игру, где ставка не только жизнь, но и судьба всего королевства. "Торговцы удачей" – это роман в жанре иронического фэнтези, где нашлось место и яростным битвам, и забавным моментам, и неожиданным поворотам. Идеальное чтение для тех, кто ценит юмор и любит фэнтези.
Торговцы Удачей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тот переступил через порог, и в этот момент в небе сверкнула очередная молния.
Во вспышке небесного света перед разбойниками предстал полуобнаженный загорелый мужчина, казалось, состоявший из одних мускулов и шрамов. Чуть вьющиеся волосы цвета вороного крыла рассыпались по широким плечам. Из одежды на нем была лишь набедренная повязка из шкуры с мехом, такие же сапоги и плащ за спиной. На шее висел амулет из золотых колец и клыков животных. Руки защищали широкие металлические браслеты на все предплечье. Над правым плечом торчала крестовина двуручного меча незаурядных размеров.
Это был гермерийский варвар.
Их знали во всем мире как непобедимых воинов. Свирепых и бесстрашных. Но вместе с тем благородных и верных своему слову. Очень похожие на людей внешне, гермерийцы были во много раз сильнее, они были почти нечувствительны к холоду, а их кожа и кости были столь прочны, что гермерийца не вдруг и убьёшь, даже если он не будет сопротивляться. Они бы завоевали весь мир, если бы не были столь малочисленны. Они не признавали церковь Пэр-Пэра и поклонялись своему примитивному Лорду Грома.
Также о них говорили, что они туповаты. Совсем не понимают шуток. Обидчивы, и при малейших признаках неуважения хватаются за оружие.
Вышибала окинул его оценивающим взглядом. Проблемный клиент. В случае чего такого угомонить будет непросто.
Варвар одарил его встречным взглядом маленьких, но ярких голубых глаз.
В первую секунду варвар дернулся от испуга, это была естественная реакция каждого на первую встречу с Образиной.
А потом улыбнулся. Широко и доброжелательно. Эта улыбка необыкновенно смотрелась на его суровом лице.
– Спасибо, что быстро открыл, любезный, – сказал гермериец, положил в его лапищу монетку и дружески, легонько, похлопал по плечу. – Снаружи льёт как из ведра!
Голос у варвара был, как из бочки, но он говорил нарочито негромко и высоко. Растягивая гласные, будто распевался.
Образина, которого в жизни никто не называл «любезным» и не давал денег за открытие двери, замер с отвисшей челюстью.
А варвар уже шагнул вглубь зала, позабыв о нем.
Он шагал странно неловко для человека его сложения и облика. Маленькими шажками, высоко задрав нос и робко соединив кончики пальцев на уровне живота.
Гермериец потыкал пальцем в плечо спящего мордой в миске с закуской пьяного разбойника.
– Я извиняюсь, любезный, здесь свободно? Любезный? Проснитесь, пожалуйста, – тот не отвечал, и варвар снова легонько его толкнул.
От этого проснулся сидящий рядом его менее пьяный товарищ. Увидев, кто его разбудил, его глаза превратились в два блюдца.
Варвар неловко повернулся и задел мечом ближайшую колонну. Чтобы он не мешал, он снял оружие со спины. Одной рукой. Это был самый большой меч, который проснувшийся разбойник видел в жизни.
Гермириец невзначай прислонил его к столу.
– Да, да, дружище, – затараторил разбойник. – Здесь свободно! Парни! Подвиньте задницы!
Он принялся пинать под столом и пихать локтями своих собутыльников, они один за другим просыпались. Один за другим делали круглые глаза и лопотали какие-то вежливые слова. Через несколько мгновений они все вспомнили, что им уже пора, и длинный стол на шестерых оказался пуст.
– Ой, надо же, как удачно, – улыбнулся варвар, присаживаясь.
За необычным посетителем наблюдало полтаверны.
Наблюдал за ним и Хруст из дальнего и уютного уголка.
Словно из ниоткуда рядом с ним появилась Морни.
– Что ты о нем думаешь? – спросила полуэльфийка.
– Хм. Кошель у него вполне приличный. Я, правда, думал, что мы сегодня отдыхаем. Но если ты настаиваешь, то вперед. Чур, меховые труселя мне. Надеюсь, мое хозяйство в них влезет!
Гоблин захихикал собственной шутке и пихнул Морни локтем.
Она оставалась серьезной.
– Нет, идиот. Тебе не кажется, что он ведет себя странно? Он какой-то необычный…
– А ты много встречала гермерийцев, чтобы отличать обычного от необычного? – спросил гоблин и хрустнул пальцами.
– Вообще-то, да. И ты, кстати, тоже. Или у тебя в башке только ниточка, на которой твои паруса держатся?
Гоблин слегка обиженно похлопал большими, как лопухи, ушами.
Откопав в своей голове встречи с варварами, Хруст согласно кивнул.
– Ты права, сестренка. Гермерийцы обычно тупят по-другому.
Тем временем к варвару подошла подавальщица. Она игриво улыбнулась могучему красавцу.
– Что желаешь, господин? Есть? Пить? Быть может, нужна комнатка на ночь? – произнося последние слова, она недвусмысленно строила глазки и накручивала прядь на палец.
Девушка она была милая. Как говорится, все при ней. И многие разбойники захотели очутиться на месте варвара. А немногочисленные разбойницы глядели на неё разъярёнными кошками.
– Вот шалава… – прошептала Морни.
– Что? – улыбнулся Хруст.
– Ничего, – опомнилась Морни.
Хруст начал противно улыбаться и хихикать.
– Ты чего ржешь? – рассердилась полуэльфийка.
Гоблин стал смеяться в голос.
– Ты на него запала, – веселился он.
– Нет, – буркнула она. На её темно-фиолетовых щеках проступила краска.
– Чьё-то сердечко тает, – противно хихикал гоблин.
Его шея вновь оказалась зажата между небольших, но сильных пальцев.
– Он не в моем вкусе.
– Не в твоем! Не в твоем!
– Я на него даже не смотрела.
– Конечно, не смотрела!
Отпущенный на волю гоблин отошел за угол бара. Туда, где Морни не могла до него дотянуться. И сказал:
– Потому что в твоем сердце всегда будет место только для одного мужчины! Для меня!
Он пригнулся, и там, где только что была его голова, пролетела большая деревянная кружка.
Тем временем варвар в упор не замечал флирта подавальщицы.
– Будь добра, милая, трюфельный крем-суп по-босвильски, булочку из твёрдых сортов пшеницы и чашечку зеленого чая с жасмином, – сказал он, приветливо улыбаясь и хлопая глазами.
Работница таверны слегка обалдела и попыталась понять, шутит ли он.
Но по его лицу ничего нельзя было прочесть, полуголый амбалище все так же улыбался и хлопал глазами.
– Эмм… – девушка наконец справилась с удивлением. – Умм. Мы такого с роду не готовили, господин.
– Хмм… – варвар задумался. – В таком случае, луковый овощной суп с белыми грибами и рататуй под сметанным соусом.
– Эмм…
– Неужели тоже нет? – брови варвара поползли вверх. – В таком случае, что у вас есть?
– Жареная баранина, жареный окунь, карась, плотва, уха, курятина, свинина, дичь, сыр и хлеб. Есть еще капустная похлебка, но, по правде говоря, господин, она та еще гадость.
Вопрос был очень странный, потому что практически во всех тавернах в этой части Эннеренийского королевства подавали примерно одно и то же. Как и на всем северо-востоке Священного Союза Королевств Эну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: