Терин Рем - Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов
- Название:Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терин Рем - Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов краткое содержание
Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я оттянул ворот белой рубашки, со стыдом заметив те следы, о которых говорил отец.
– Папа, я считаю, что нас подставили. Мы не могли столько выпить, чтобы пропустить важную встречу. Я лично выясню, кто, каким образом и для каких целей опоил нас вчера, – вмешался в беседу Ланс, отвлекая гнев родителя на себя.
– О подобной возможности вы должны были думать заранее, а не потакать своим низменным потребностям. Раз к троим принцам Дракарда сумели подобраться так близко враги, да ещё и одурманить, то вы просто трое безмозглых щенков. Ваши воспитатели докладывали мне, что я могу гордиться магическими и боевыми навыками своих сыновей, а что оказалось на деле? Всё, что от вас требовалось – это привлечь внимание и симпатию одной единственной феи. А что сделали вы? – бил по больному отец.
– Ваше величество, прошу возможности высказать своё мнение, – с поклоном попросил учитель Арлен.
– Говори, – рыкнул папа, нервно потирая лицо ладонями.
– Я не пытаюсь оправдать принцев, но вынужден с ними согласиться. Просто так Рейвен, Ланс и Дилан никогда не позволили бы себе расслабиться настолько, чтобы поставить под угрозу мирный договор. В любом случае, в данный момент нам следует все силы направить на стабилизацию отношений с повелителем Фраерии. Энар Дайлен не выгнал нас и не устроил скандал, а это уже большой плюс в сложившейся ситуации. Теперь нам нужно ждать и действовать по обстановке, уделив основное внимание налаживанию отношений именно с принцессой Софиеной, ведь оскорбление нанесено ей, – донёс свою точку зрения учитель Арлен.
– Значит, вы будете там сидеть хоть до посинения и никаких отлучек никуда! Домой вернётесь только тогда, когда принцесса определится с выбором одного из моих беспутных сыновей. А тебя, Дилан, я женю в любом случае. Раз ты не можешь держать свой член в штанах, то пусть он приносит пользу Дракарду, – с угрозой прошипел отец, разрывая связь.
Мэтр Арлен тоже сразу покинул нас.
– Да уж. Влипли мы по самые уши, – сказал Ланс, устало опускаясь в роскошное кресло.
– Рейв, если твой дракон не слишком сильно заинтересован в принцессе, я бы тоже попытал с ней счастье. Фея всяко лучше орчанки, – попросил я брата, невесело усмехнувшись.
– Хорошо, Дил. В любом случае, я буду просить отца о снисхождении для тебя, когда тот немного остынет, – хмуро сказал Рейвен, направляясь в ванную комнату.
Моему дракону мысль об орчанке категорически не нравилась, а вот образ феи в бирюзовом платье, гордо взиравшей на нас с высокого трона, вполне заинтересовал, а значит, будет охота. Берегись, Софиена. Перед моим обаянием рушились и не такие крепости.
Глава 14. Вечер
*
София
*
– Вы уверены в своём выборе, принцесса? – осторожно спросила леди Жаслин, рассматривая платье из искрящейся чёрной ткани с серебряной отделкой.
– Вполне, – кивнула я, любуясь тем, как наряд подчёркивает мои достоинства.
В струящемся сарафане цвета угля я выглядела в меру соблазнительно, но при этом невинно и строго. Из всего гардероба Софиены только эта вещь подходила для того, что задумал Энар Дайлен.
Мне, как и повелителю фей, тоже хотелось щёлкнуть драконьих принцев по носам. Смущала только необходимость вовлекать во всю эту историю Ранэля. Хотя, не думаю, что папенька Софиены намекал на флирт именно с этим мужчиной. Просто эльфы были достаточно привлекательны, чтобы заставить драконов ревновать. Для этих целей могло бы подойти посольство оборотней, но эти порывистые парни действовали, подчиняясь своим инстинктам, поэтому играть с ними были попросту опасно.
Леди Жаслин заколола мои волосы наверх, скрутив их в почти чопорный пучок, только выпустила несколько игривых прядей. На этот вечер, я отказалась от массивных украшений с регалиями, выбрав интересный кулон на длинной цепочке, который привлекал внимание к ложбинке между грудей. В общем мой образ получился провокационным – элегантным, но откровенно сексуальным, балансирующим на тонкой грани приличия.
– Вы просто красавица, моя девочка. Пусть эти наглые ящерицы себе хвосты подгрызают от ревности, – правильно поняла мой настрой наставница.
– Благодарю, леди Жаслин, – улыбнулась я доброй женщине, направляясь к выходу из покоев.
Вечер для послов было решено устроить в саду, неподалёку от окон тех спален, где разместили моих блудливых женишков. Шатры натянули в пределах видимости драконов, но не настолько близко, чтобы это слишком бросалось в глаза.
Мне было велено явиться к тому моменту, когда официальные переговоры с посольством будут почти окончены, чтобы привлечь максимальное внимание наших гостей.
Делегация от Эльдиона была довольно многочисленной. При моём эффектном появлении три десятка статных эльфов дружно встали из-за стола переговоров, чтобы поприветствовать принцессу фей.
– Добрый вечер, – ни к кому конкретно не обращаясь, сказала я, а потом заняла своё место рядом с Ниомией.
– Думаю, на этом с делами сегодня можно закончить. Не будем же мы утомлять прекрасных дам скучными договорами? – светски улыбаясь, сказал Энар Дайлен.
– Вы правы, ваше величество. Заставлять ждать таких красавиц – это непростительно, – многозначительно произнёс глава дипломатической миссии.
– Согласен. Мои девочки важнее соглашений, – так же играл словами Энар Дайлен.
– Раз с официальной частью сегодняшнего вечера покончено, то приглашаю всех в сад. Я попросила для вас подготовить небольшое представление, – мягко улыбнулась Ниомия, указывая изящной ручкой на выход из шатра.
– Для нас это будет честью, – вежливо отозвался папенька Ранэля, а по совместительству глава посольства, направляясь в указанном направлении.
Поляна, расположенная под одной из исполинских веток белоствольного клёна, сегодня выглядела невероятно романтично. К этому вечеру слуги украсили её по краям длинными цветочными гирляндами, свисавшими до самой земли. Магические фонарики светили мягко и ненавязчиво, а рядом с ними хаотично мерцали зелёные огоньки настоящих живых светлячков.
Музыканты заиграли чувственную ритмичную мелодию, под звуки которой, с веток, подобно бабочкам, вспорхнули феи-танцовщицы в невесомых шелковых нарядах. Девушки кружились, изгибались подобно лозам, взлетали и падали в такт музыке, радуя взоры красотой и грациозностью стройных тел, а также волшебством танца.
Потом музыка сменила мотив на более воинственный, порывистый, мужской. Девушек сменили крылатые парни в одних брюках. Их танец напоминал бой, позволяя любоваться бликами света на поджарых, но сильных торсах.
Я так засмотрелась на представление, что не заметила, как Ниомия с Энаром покинули поляну, а я осталась одна в окружении эльфов, заинтересованно поглядывавших на свободных девушек, и пары десятков придворных фей, приглашённых на вечер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: