Ксения Эшли - Вальпургиева ночь

Тут можно читать онлайн Ксения Эшли - Вальпургиева ночь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: humor_fantasy, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вальпургиева ночь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ксения Эшли - Вальпургиева ночь краткое содержание

Вальпургиева ночь - описание и краткое содержание, автор Ксения Эшли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Глава клана Дарок Кларк, вернувшись с войны, узнает, что его молодой племянник погиб от чар коварных ведьм, обитающих в этих краях. Мужчина лично берется отомстить за смерть юноши, отыскав виновников его гибели. Ему предстоит разгадать множество загадок. Какую тайну таит в себе странная одинокая девушка, живущая на окраине леса? Что скрывают от него местные жители? И главное, что задумали могущественные ведьмы, стремящиеся погубить его. И это накануне самой мистической ночи в году.

Вальпургиева ночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вальпургиева ночь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ксения Эшли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Луна спряталась за тучи, и лесную поляну накрыл густой мрак. Где-то на болоте квакали лягушки – единственное доказательство того, что на этих топях, кроме Дарока, еще находились живые существа. Олав был где-то поблизости, но вне поля зрения своего друга. У этого неуклюжего гиганта, едва помещавшегося в проемах дверей, было удивительное качество передвигаться на местности с кошачьей грацией, бесшумно и незаметно. Пока он осматривал окрестности, Дарок продолжал сидеть в кустах возле едва протоптанной тропинки, петляющей между деревьями по самой кромке болота.

Давно минула полночь, но ни намека на контрабандистов не было. Неужели он получил ложные сведения? Нет, не может быть. Нужно еще немного подождать…

Когда минул еще час, и ничего не изменилось, Дарока охватила досада, а спустя еще пару часов он вынужден был признать, что зря совершил сегодняшнюю вылазку. Пора возвращаться домой. И только он об этом подумал, как где-то впереди раздались едва слышные голоса. Напрягшись, Дарок весь превратился в слух. Звуки были едва различимые, очень напоминающие чириканье птиц. Мужчина даже слегка высунул голову из кустов, рискуя быть замеченным, и постарался прислушаться. Сначала он подумал, что ему показалось. Не может быть! Но вот оно повторилось снова: шепот, смешок, и теперь Дарок понял, что не ошибся – голоса принадлежали женщинам. Двум молодым особам, направляющимся в его сторону.

Мужчина снова юркнул в укрытие и стал ждать. Вскоре голоса усилились, а затем вдруг резко стихли. Дарок раздвинул ветви можжевельника как раз в тот момент, когда нечто эфемерное, воздушное, слово облако, проплыло мимо него. Оторопев и совсем забыв, где находится и что делает, мужчина встал на ноги и замер в изумлении. Мимо него грациозной походкой прошло удивительной красоты создание с огненно-рыжими кудрями и точеным профилем.

Дарок подождал, когда красавица отойдет подальше и осторожно направился за ней. Не может быть, чтобы такая хрупкая девица занималась контрабандой. Но кто знает, возможно, местные использовали ее в качестве посыльного. А зачем еще молодой девушке – он быстро оглядел ее чеканную фигурку со спины – без каких-либо предметов самообороны одной ходить по лесу, причем пачкая ноги в опасной трясине? За ней необходимо проследить – дело ясное.

Дарок незаметно ступал за незнакомкой, хотя во мраке леса делать это было непросто. А вот красавица с такой легкостью продиралась сквозь лесную чащу, будто родилась здесь. Сомнений нет, девчонка связана с контрабандой. Если бы не удивительного цвета волосы, горевшие пламенем в ночи, он мог совсем ее потерять из виду. Она шла так быстро, что мужчина едва поспевал за ней, и за одним из деревьев ей удалось окончательно скрыться.

Когда Дарок добежал до места, где видел ее последний раз, девицы и след простыл. Выругавшись вслух, он досадно поморщился. Это ж надо, упустил девчонку! Покачав головой, он уже было собирался найти Олава, чтобы с ним вернуться назад в поместье, как какое-то движение слева привлекло его внимание. Дарок повернул голову и пригляделся. Благо свет гнилушек на болотах давал хорошую видимость, чтобы разглядеть еще одну девушку. Да-да, эта была еще одна девица, только в отличие от первой, она никуда не спешила, а сидела на корточках спиной к Дароку.

Тот заставил себя успокоиться, и как можно незаметнее приблизился к ней. Да, это определенно женщина, а не комок чего-то темного и неряшливого, как ему показалось, на первый взгляд. Склонившись над землей, одетая в мешок для хранения картофеля, не иначе, она что-то бормотала под нос и щипала траву.

Спина у нее довольно широкая! Да и размер ноги совсем не кукольный…

Дарок нахмурился. А вот эта похожа на перевозчицу сырья. Широкая спина, широкие плечи, сильная, как тягловая лошадь, ее хоть сейчас впрягай в повозку с бутылями контрабандного вина. Черные длинные волосы скрывали лицо, которое, мужчина был уверен, было по-крестьянски непривлекательным. Он почесал подбородок. И что ему теперь делать? Уйти незамеченным, чтобы потом проследить, куда она направится, уже не удастся. Остаться здесь и допросить? Плохая идея.

В этот момент луна нашла время, чтобы выглянуть из-за туч и осветить серебром все вокруг. Девушка, видимо, ощутив присутствие кого-то еще, напряглась, медленно выпрямилась, а потом еще медленнее обернулась. Дарок явно погорячился. Назвать ее отталкивающей было преувеличением, скорее она… крепкая, здоровая… но милая, как тучная корова. Ему даже удалось разглядеть интересные, слегка раскосые глаза серого цвета, да и ротик у нее был аккуратненький, губки алые, а подбородок дрожал. Почему?

Внезапно девчонка округлила свои глазенки, испуганно охнула, развернулась и бросилась наутек… прямо в болото…

… Птичий горец – с болезнью спорец.

Самшит любые хворы победит.

Морошка болотная…

Шанталь покачала головой. Спать хотелось ужасно, но раз она здесь, нужно сделать заготовки. Кларелиш своей стрекотней совсем задурманила ей голову. Находиться возле нее было одновременно интересно и изматывающе. Благо они расстались на полпути, и теперь у нее есть свободное время заняться тем, что нужно. Кларелиш недоумевала, почему Шанталь делает так много заготовок – всех ее засушенных трав ведьмы хватило бы на год с лихвой. О том, что девушка помогает людям, новой подруге она не рассказывала. Кларелиш не умела держать язык за зубами и тут же бы донесла об этом Сгаташ. А там неизвестно, как бы на это отреагировала главная ведьма. Она не любила людей, Шанталь это знала. Вряд ли бы ей понравилось то, чем занимается девушка.

Странное шевеление сзади привлекло ее внимание. Наверное, лесной олень. Девушка встала, чтобы отогнать любопытное животное, повернулась и обмерла. Напротив нее стоял мужчина. И не просто мужчина, его стать, то, как он двигался, как смотрел – Шанталь пришла к выводу, что перед ней кто-то из господ. Колкий страх сковал сердце. Встретиться ночью в лесу один на один с незнакомцем, да еще и с таким высоким и широкоплечим, не несет в себе ничего хорошего. А если этот человек является кем-то из Союза… дело дрянь.

Быстро оценив ситуацию, Шанталь пришла лишь к одному выходу – бежать. Но как пройти сквозь такую глыбу? Остается развернуться и продираться через топь. Бросив собранную траву, девушка повернулась и ринулась прочь.

Дарок не успел опомниться, а девчонка уже прыгнула прямиком в трясину.

– Нет! – прокричал он, подумав, что чудачка решила утопиться, но, как оказалось, той несказанно повезло – она очутилась на кочке. А потом на другой, еще на одной и еще. Как выяснилось, девчонка неплохо знала эти места. Даже ночью, освещаемая лишь луной, девица с проворством перепрыгивала с островка на островок, с молниеносной скоростью удаляясь от преследования.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксения Эшли читать все книги автора по порядку

Ксения Эшли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вальпургиева ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Вальпургиева ночь, автор: Ксения Эшли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x