Татьяна Сергеева - Ты – моя добыча. Книга 2
- Название:Ты – моя добыча. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Сергеева - Ты – моя добыча. Книга 2 краткое содержание
Ты – моя добыча. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Твои размышления разумны. Но что нам это даёт?
– Нужен выход к порталу и жертва, – как нечто само собой разумеющееся объявила демоница.
– Хочешь рискнуть? – лорд пытливо взглянул на дочь, сузив глаза.
– Да. Слишком уж соблазнительная сила в Верхнем мире, – Зувель демонстративно облизнулась.
– И не боишься?
– Кого? Людишек? Видела я, что они из себя представляют, – презрительно приподняв верхнюю губу, сказала демоница.
– А как же тебе тогда причёску подправили? – осадил зарвавшуюся дочь лорд.
– Я просто не ожидала. Тем более, у меня щиты не были активированы, – Зувель быстро нашла оправдание.
– Так хочется дармовой силы? – Даррхаэн склонил рогатую голову, внимательно глядя на дочь.
– Шутишь? А сам бы отказался? – непочтительно, вопросом на вопрос ответила демоница.
– А я и сейчас не отказываюсь. Ты же поделишься с родным отцом? – вкрадчиво спросил демон.
– Конечно, если поможешь, – пожала плечами Зувель.
– А ты повзрослела, – лорд задумчиво посмотрел на дочь, та фыркнула.
– Надо же, заметил наконец. Так что с порталом?
– Надо ещё раз побывать в храме. Рассмотреть, а при возможности открыть, – Даррхаэн сказал это, предлагая дочери ещё раз попробовать.
– Я одна больше туда не сунусь. Не для чего рисковать. Если только… – Зувель снова поправила волосы и подняла глаза к потолку.
– Чего хочешь? – устало спросил лорд, которому эта игра в недомолвки уже начала надоедать.
– Амулет с щитами, – вызывающе ответила демоница.
– Тот самый? – демон усмехнулся.
– Именно, – кивнула головой Зувель.
– Я подумаю.
– Ну, тогда я пойду, у меня ещё и другие дела есть.
– Иди-иди. Мне тоже надо кое с кем пообщаться.
Альфен снова скользнул к шторе, не дожидаясь окончания разговора.
Глава 4
Я бестолково металась по дому, не зная, как поступить дальше. Что меня найдут, я не сомневалась, не предполагала только, что это случится так скоро. Погода на улице тоже не радовала. Вернее, радовала, но не меня. Дождь прекратился, небо уже было не сплошь покрыто облаками, а только небольшими клоками, развеивающимися под порывами тёплого ветра. Значит, придётся выполнять обещание. Ну, ладно, хоть представление посмотрю. А вот что делать с наёмниками брата, я не знала. Может, коменданту нажаловаться? Я прокрутила эту мысль в голове и покачала головой. Нет, это не выход. И так уже завязла дальше некуда, стоит ли усугублять?
Снова вспомнила Альфа. Вот демон точно придумал бы что-нибудь. Хоть напугал бы слуг, и то на время жить было бы проще. Да и Рэллон тоже не ходил бы с таким самодовольным видом. Как же, мало того, что расправился, считай, в одиночку с мерзопакостным отродьем тьмы, так ещё и соперника устранил. Правда, комендант не догадывался, что и демон, и Альф – одно лицо, но мне от этого легче не было.
Посмотрела на Эльфа. Тоже демон, а толку никакого. Зачем только кормлю?
Демон, заметив мой взгляд, заинтересованно вильнул хвостом, думая, что я его снова кормить буду. Ага, сейчас, прям! Нечего баловать. И так только и успеваю миску наполнять. И в кого он такой проглот?
За два месяца Элистер заметно округлился, шерсть вылиняла и теперь лоснилась. Волчья жизнь была для него слишком спокойной, но не думаю, что его это огорчало.
Эх, Альф, где же ты? Я бы с удовольствием обменяла тебя на брата. Пусть и пришлось бы отбиваться от неуёмного мужского внимания.
В дверь постучали. Я пошла открывать, предполагая самое худшее: до меня всё-таки добрались. Но на этот раз я ошиблась. На крыльце стоял худосочный парнишка в латаной-перелатаной одежде.
– Госпожа лекарка, – боязливо начал он, шмыгнув носом, – вас там к наместнику требуют.
– К наместнику? – я удивлённо посмотрела на мальчишку. Не походил он на гонца от столь высокородного господина.
– Ага, меня кухарка послала.
– Кухарка? – я ничего не понимала.
– Ну да. Господин-то недолюбливает магов-целителей, а тут болезнь у него приключилась. А эту самую, как её, репутацию, надо поддерживать. Вот он и попросил кухарку – доверяет он тётке Марфе.
Я хмыкнула. Какие страсти творятся!
– Хорошо, сейчас соберусь. Проводишь?
– А то! Нам же с чёрного хода заходить надо. А без меня никого не пропустят, – мальчонка надулся от собственной важности.
– Ну, пошли. Эльф, ты остаёшься дома.
Я прикрыла входную дверь и обратилась к парнишке:
– А что за болезнь-то у наместника?
– Я точно не знаю, говорят, что спать плохо стал господин по ночам. Кошмары мучают.
– О, и давно?
– Уже с месяц где-то.
– Да, натерпелся ваш господин.
– Зато мы отдохнули.
– Как это?
– Да он раньше всё на прислугу кричал, а сейчас из комнаты почти и не выходит.
– Понятно.
Мы подошли в кованой ограде. Мальчишка свистнул как-то по-особенному, на его условный сигнал вышел такой же оборвыш и открыл нам дверцу.
– Проходите, госпожа, – обратился он ко мне с почтительным поклоном. Я лишь покачала головой, удивляясь такому обхождению.
Мы поднялись на второй этаж, где меня ожидала полная женщина с тяжёлым медным подносом, наполненным всяческой снедью.
– Мы уже заждались, – ворчливо заметила она, окидывая меня цепким взглядом.
Я пожала плечами, не зная, что сказать. Но кухарка и не ждала моего ответа. Она решительно толкнула дубовую дверь и громко сказала в неё:
– Господин, пришла…
Из глубины покоев раздался какой-то непонятный звук, охарактеризованный моей провожатой как разрешение.
Кухарка посторонилась, пропуская меня в богато обставленную комнату, сама же вошла следом, дребезжа посудой на подносе.
Я внимательно посмотрела на хозяина дома. Тучный господин с надменным выражением лица, несколько подпорченным нездоровой бледностью и кругами под глазами.
– Вы – лекарка? – прямо спросил он меня.
– Да.
– И магия имеется по-настоящему?
Я изумлённо посмотрела на хозяина, и он счёл нужным пояснить:
– У нас тут много разных шарлатанов было, кем только ни прикидывались.
Я засветила на ладони зелёный огонёк, господин удовлетворённо качнул головой.
– Проходите, присаживайтесь, госпожа?..
– Иланда.
– Госпожа Иланда. Очень приятно. А я, как вы, наверное, уже знаете, наместник этого города, маркиз Дишез.
– Рада знакомству, – я присела в положенном поклоне.
Маркиз озадаченно посмотрел на меня ещё раз. Отметил косу, уложенную вокруг головы и сам себе кивнул:
– Из благородных?
– Наследная графиня Плистон, – привычно представилась я.
Брови маркиза изумлённо взметнулись ввысь.
– Графиня? – переспросил он, не веря.
– Так получилось, – я развела руками. Тему продолжать не хотела, поэтому перешла к вопросам сама.
– Так что вас беспокоит, господин Дишез?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: