Ольга Санечкина - Уроки жизни
- Название:Уроки жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Санечкина - Уроки жизни краткое содержание
Вторая книга серии «Нет в жизни счастья».
Уроки жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ксения: — Ну, почему ты не хочешь понять, что любовь требует от человека слишком больших затрат. Я не смогу уделять внимание своему долгу. К тому же, если бы я была влюблена, это был бы предметный разговор. А так, у меня создается впечатление, что тебя тоже завербовал Глэстьяр. Ты всячески стараешься увести меня от темы борьбы с ним. Давай уже покончим с этим и тогда я готова говорить с тобой о высокой любви сколько угодно.
Мозг: — Я запомню твои слова. А теперь, внимание у тебя очередной посетитель.
Ксения: — Не дом, а проходной двор какой-то!
Хранительница сконцентрировалась и поняла, что уже здоровается с Ферзем.
— Здравствуйте, Ксения. Рад что вы живы и здоровы. Мой босс прибывал в страшном смятении, пока ему не сообщили, что вашей жизни ничего не угрожает. Вот, прибыл узнать, не могу ли я быть вам чем-нибудь полезен.
— Полезен… Ну, я не знаю. У меня есть проблема, которую я пока не знаю как решить. Нам нужен высококлассный вор. Тот, кто сможет украсть волос с головы Глэстьяра. Понимаю, что подобный вопрос может вас оскорбить. Но мало ли какие у вас есть знакомства.
— Да, госпожа Хранительница, вы знаете у кого и что спрашивать. Я думаю, что смогу вам помочь в этом вопросе. У меня есть на примете один… человек. Извините, я должен позвонить. — Ксения с интересом смотрела на начальника СБ. Ферзь отошел в сторону и стал кому-то звонить. Сути разговора Ксения расслышать не смогла. А когда Ксения не могла получить, то что хотела, ее настроение резко портилось.
— Ты кажется чем то огорчена? — тихо прошептал ей на ушко Василий, незаметно подкравшись сзади.
— Ферзь отошел так далеко, что мне не удобно подслушивать.
— Ну, так подойди поближе.
— Раз он отошел, значит не хочет чтобы я слушала.
— Да, нелегка жизнь Хранительницы Путей. — Василий откровенно насмехался над Ксенией, но ей было лень огрызаться. К ним как раз подходил Ферзь.
— Ксения, мой человек подъедет минут через сорок. Вы подробно расскажите ему, что вам нужно и в каких количествах. Только пожалуйста, не надо лишних вопросов.
— Постараюсь. — надувшись как дитя, ответила Ксения.
— Господин Ферзь, — встрял в беседу Василий, — ну неужели нет никакой возможности удовлетворить любопытство нашей Хранительницы? У нее так мало радостей в жизни. А тут такая возможность поковыряться в чужой тайне!
Ферзь позволил проявиться раздражению на своем бесстрастном лице.
— А вас, Василий, я вынужден призвать на службу. Наши медики зашиваются. Число жертв среди эфиров очень велико. И среди архангельских псов много жертв. Случаи все крайне тяжелые. Я думал, что вы сами не в лучшей форме, после некоторых событий. Но внешне вы отлично выглядите. И похоже танцы со смертью обошлись вам в одну седую прядь волос. — Почувствовав в речи Ферзя некий укол, Василий ощетинился. И Ксения увидела как добродушный балагур Вася выпускает шипы.
— Вас чем то не устраивает мой выбор партнерш по танцам? Или, вы предпочли, чтобы я в ближайшие пару месяцев провалялся на больничной койке?
— Ничего подобного. Просто все непонятное и необъяснимое вызывает у меня острейшее раздражение. И мне непременно хочется узнать, как происходят столь чудесные исцеления.
— Ну, это со многими бывает. — пропустил намек Василий. — Что ж, если я нужен на службе, с удовольствием отправлюсь в госпиталь. Приятно ради разнообразия сделать что-нибудь полезное для общества. Не все же танцы плясать. — После этих слов, он демонстративно повернулся к Ферзю спиной и подошел к Ксении. Поцеловав ее в нос, он прижал ее к себе и тихо прошептал:
— Не знаю, что у вас тут будет, но пожалуйста, береги себя. Мне не хотелось бы выяснить, что я напрасно пожертвовал целой прядкой своих волос. Я явно потерял пару десятков очков у девушек.
— Постараюсь выполнить твой наказ. Ты тоже помни, что еще сегодня утром не мог своими руками налить стакан воды. — Проводив Ферзя и Васю, Ксения заметила отсутствие Тетки.
— Народ, а где Тетка? — Ангел оторвался от бурной беседы с Герой.
— Она умчалась кормить кошку. Обещала скоро быть. Не хочешь присоединиться к нам.
— А вы все обсуждаете план спасения мира?
— Да. И есть одно слабое место. Как вложить бомбу с сердцем в Глэстьяра.
— Действительно. — Ехидно заметила Ксения. — Такой пустячок!
— Ксения, мне кажется, что ты все излишне драматизируешь. — томно с божественной небрежностью промолвила Гера. — Смогла же ты наделить сердцем Сатану. А он такое же создание Господа как и Глэстьяр.
— Гера, я не знаю как мне это удалось в первый раз. А уж уверенности, что я смогу сделать нечто подобное второй раз у меня совсем нет.
— Ты меньше об этом думай. Подобные вещи идут не от головы, а от сердца. Что у нас с волосом Глэстьяра?
— Ферзь обещал подсобить. Скоро должен появиться человек, которому можно поручить такое задание.
— Хорошо. Подождем. — Гера снова повернулась к Ангелу и они продолжили свои обсуждения. Ксения посмотрела на Гавриила с Асей и подумала, что возможно Мозг прав. И что-то может получиться. Прошло, уже явно, больше минуты, а эти двое смотрели друг на друга так будто перед ними целая вечность. Посмотрев на две парочки, Ксения почувствовала себя чужой на этом празднике жизни. И перешла к себе в кабинет, где в очередной раз принялась размышлять на тему какая же она разнесчастная. Но стоило ей загрустить как словно из под земли выскочил Шико. Вид у него был наидовольнейший.
— Госпожа, я к вам с пламенным приветствием от моего бывшего господина. Он так страдает, так страдает! В данный момент он дописывает поэму посвященную его любви к вам. С сожалением, мой бывший господин сказал, что раз вы лишили его удовольствия дарить вам цветы, то он нижайше просит прощения за отсутствие фантазии и умоляет простить за то, что он вынужден дарить вам еще более банальные подарки. Уф, еле выговорил! — С этими словами Шико протянул Ксении шкатулку из черного дерева, украшенную изящной резьбой и инкрустированную розовым морским жемчугом. Ксения недовольно поморщилась.
— Отнеси это обратно и скажи, что я ничего от него не приму.
— Мой бывший господин просил передать, что если вы откажитесь, то он прикажет трое суток без остановок пытать грешников в Аду. А если согласитесь, то впервые за всю историю им дадут отдохнуть целые сутки.
— Трое. — тут же вступила в торговлю Ксения.
— Он согласен. — торжествующе ответил Шико.
— Не слишком ли быстро ты получил ответ? — с подозрением спросила Ксения.
— А я знал его заранее, господин сказал, что его прекрасная возлюбленная слишком совершенна, чтобы отступить без борьбы.
— Вот гад!
— И это истина моя госпожа.
— Ладно, давай открывай ящик. Надеюсь там не двое из ларца, одинаковых с лица. — Шико поставил на стол сундучок и открыл. На такой же черной подушечке, как была в коробке с фрезиями, лежал роскошный гарнитур. Колье, браслет, кольцо, брошь и серьги. Огромные дымчато-кровавые рубины были обрамлены красным золотом. Вычурно восточный орнамент подавал камни в загадочном свете. Глядя на гарнитур, возникало ощущение тайны, к которой хочется прикоснуться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: