Бронислава Вонсович - Вендетта (СИ)
- Название:Вендетта (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бронислава Вонсович - Вендетта (СИ) краткое содержание
Сказка о том, что бывает, когда женщина примеряет на себя роль мстителя.
Вендетта (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну как, теперь я выгляжу привлекательно? — поинтересовался он.
— На балу градоначальника половина местных барышень будет покорена, — ответила Ческа.
— А что ж не все?
— У всех разные вкусы, — на бегу пожала плечами девушка. — И потом, нужно же что-то оставить и на долю других мужчин.
— А на твой вкус я как? — заинтересовался Роберто.
— Я тебя есть не собираюсь, — честно ответила девушка.
— Но попробовать-то можно.
На этих словах он резко прижал Франческу к задней стене дома, мимо которой они пробегали, и потянулся к ней губами, явно предлагая дегустацию. Девушка возмущенно зашипела, упершись руками ему в грудь.
— Роберто, прекрати. Ты брату говорил, что боишься, что я разминку делать не буду, а сам превращаешь ее непонятно во что.
— Да зачем она тебе вообще? Выйдешь за меня замуж, и клинок тебе уже не понадобится. Ты ведь передумала вызывать Ченцо.
— Я не выйду за тебя, — твердо ответила девушка.
— Решаешь не ты. А твои родители хотят, чтобы ты стала моей женой.
— Роберто, твой брат убил моего. Как ты думаешь, смогу ли я когда-нибудь это забыть?
— Я постараюсь тебе помочь это сделать.
— Каким это образом, хотела бы я это знать?
— Думаю, начнем с поцелуев, — Роберто безуспешно попытался притянуть к себе девушку. — Да, пожалуй, не стоило так ответственно относиться к разминке. Руки мы тебе определенно перекачали.
— Не буду я с тобой целоваться, — вытянутые руки Чески подрагивали, но сдаваться она не собиралась.
— А ты уже с кем-нибудь целовалась? — вкрадчиво поинтересовался парень.
— Нет, конечно! — возмутилась девушка.
— И неужели тебе совсем неинтересно просто попробовать? Только честно.
— Нет, — Франческа отвела глаза.
— Ну я же просил честно ответить, — довольно усмехнулся парень. — А ты сейчас неправду говоришь.
— Предположим, интересно, — признала девушка. — Но это не значит, что я собираюсь с тобой этим заниматься.
— А я тебе пока целоваться и не предлагаю, — хитро заявил Роберто.
— Разве? — недоверчиво прищурилась Ческа.
— Я тебе предлагаю попробовать, чтобы ты знала, от чего отказываешься. А потом уже можешь решать, будешь или не будешь.
— И пробовать не буду, — упрямо сказала девушка. — В конце концов, ты себя просто неприлично ведешь.
— Положим, неприлично ведешь себя ты, разгуливая в мужской одежде, — заметил парень. — Но я к этому отношусь снисходительно и просто хочу поцеловать свою невесту.
Франческе наконец удалось вывернуться, и она бросилась бежать. Сердце ее испуганно стучало, такое развитие событий не устраивало ее совершенно. В этом Алерпо зараза какая-то летает, видимо. То Изабелла с поцелуями лезет, то Роберто… Санторо-младший догнал ее довольно быстро и, ухватив за руку, потянул к себе, девушка упиралась изо всех сил.
— А что это у вас тут делается? — раздался недоуменный голос иноры Кавалли.
Франческа никогда еще не была так счастлива от присутствия в доме капитана кухарки.
— Инора Кавалли, вы вернулись, — радостно сказала она, выдергивая свою руку у Роберто. — Как я рад вас видеть!
— А как же орки? Вы их уже не боитесь? — кисло спросил Санторо-младший.
— Так все, уехали они. Утром письмо из королевской канцелярии пришло. Градоначальник им вручил, инор полковник, ох, и золотой же человек, проследил, чтобы все уехали, — пояснила кухарка, переводя недоумевающий взгляд с одного собеседника на другого. — Так что я пришла обед вот делать. А вот вы чем тут занимались?
— Да отрабатывали пару приемов, которые нам Ченцо поручил, — небрежно бросил Роберто.
— Ага, по освобождению от захвата противника, — ехидно подтвердила Франческа.
— Как-то это у вас странно выглядело, — все еще с сомнением в голосе сказала инора Кавалли.
— Может, мы что и неправильно делали, — согласился парень. — Ченцо придет и все поправит. А вы идите, обед готовьте, а то нас Чино все отравить пытается со вчерашнего вечера.
— Вот уж неправда! — вскинулась девушка. — Ну забыл я посолить мясо вчера, так это же не смертельно. А омлет инору капитану даже понравился. И я же старался!
— Франческо, да не слушай ты его, — явно успокоившись, сказала инора Кавалли. — Ему бы все похихикать, он и не думает так, я уверена. Ты схватываешь быстро, так что все у тебя получится. Я из тебя еще такого повара сделаю — все обзавидуются.
— Да быть первоклассным поваром — это вершина мечтаний Чино, — язвительно сказал Роберто.
— Не у всех же есть способности к военному делу. Тебе, кстати, тоже неплохо было бы чему-нибудь научиться, а то так и проживешь всю жизнь, сухарики погрызивая, — припечатала его инора Кавалли и, развернувшись, величественно направилась в дом.
— Пойти, что ли с ней, — задумчиво сказала Франческа. — Посмотрю, как суп делается. Уверена, что она куриц не бреет.
— А я Ченцо скажу, что ты от разминки увиливаешь, — раздосадовано заявил Роберто. — Да и зачем тебе учиться готовить? Уж повара или кухарку мы всегда сможем нанять. И чего этот Азадаш не украл нашу инору Кавалли? Уж так она не вовремя всегда появляется.
— А по-моему, очень даже вовремя, — ответила девушка. — Ты уже все нормы поведения нарушил. Ладно, пойдем дальше заниматься, только прекрати свои провокационные разговоры, а то…
— А то что?
— А то я с собой постоянно ложку носить буду, — засмеялась девушка.
— Да, ложка — это страшное оружие, — согласился парень. — Но, Франческа, ты же все равно выйдешь за меня замуж. Причем, произойдет это до конца лета.
— Ты же сказал, что меня не выдашь?
— Но я же не могу оставить тебя на Ченцо, а сам уехать на занятия, — возразил парень. — Поиграли — и хватит.
— Я уже сказала, что не хочу быть твоей женой, — возмущенно сказала Франческа.
— А я уже сказал, что твое мнение ни на что не влияет, — спокойно ответил Роберто. — Да и сопротивляешься ты совершенно напрасно. Вот скажи, неужели я тебе совершенно не нравлюсь? Ведь ты же считаешь меня другом, сама говорила.
— Как друг, ты мне нравишься, — вынуждена была согласиться девушка. — Но это никак не означает, что я согласна быть твоей женой. Это абсолютно разные вещи.
— Самые крепкие браки основаны как раз на дружеских отношениях, — заявил Роберто. — Вместе нам будет очень весело, поверь.
— Ты говорил, что меня любишь, — задумчиво сказала Франческа. — Неужели тебя устраивает отсутствие такого же чувства с моей стороны?
— Мне кажется, это вполне преодолимо, — с энтузиазмом в голосе сказал Роберто. — Ты же отказываешься не потому, что испытываешь ко мне отвращение, напротив, я тебя вполне устраиваю в качестве друга. Ты отказываешься потому, что считаешь невозможным для себя выйти замуж за кровника. Но подумай, наш брак означает прекращение вражды между нашими семьями, следовательно, мы перестаем быть кровниками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: