Ольга Куно - Торнсайдские хроники
- Название:Торнсайдские хроники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1766-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Куно - Торнсайдские хроники краткое содержание
Тяжела и многогранна жизнь газетчиков в Истленде – эту истину Абигайль доведется узнать не понаслышке. Навязчивые кавалеры и доброжелательные грабители, маленькие жизненные драмы и большие государственные тайны, холод подземных казематов и жестокий преступник, прячущийся под маской красивого аристократа, – вот далеко не полный список проблем, свалившихся на голову девушки. Но работники пера не сдаются! Изучить повадки преступников? С легкостью. Провести ночь в тюрьме? С кем из пристойных дам не бывает. Взять интервью у короля? Почему бы и нет?
Торнсайдские хроники - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Рычаг! – все так же спокойно бросила мне Говорящая.
Заскочив обратно в камеру, я с силой надавила на широкий металлический рычаг, торчавший из стены возле самой двери. Проем, ведущий в смежное помещение, стал быстро задвигаться. Еще пара секунд – и все было кончено.
Выражение лица Говорящей резко изменилось. От недавнего спокойствия и уверенности не осталось и следа. Полностью изможденная, словно все ее силы только что высосали до последней капли, она отошла к стене камеры и медленно села на пол. Я подошла и приняла у нее факел. Рука Айрин сразу же безвольно обвисла.
– Ты окончательно лишилась ума?!
Впервые за все это время я слышала, чтобы Рауль повысил на свою фаворитку голос. По-видимому, король только что присоединился к нашей компании и потому успел увидеть лишь самые последние стадии происходящего.
– Не кричи на меня, Рауль, – устало произнесла Айрин, с трудом поднимая голову, чтобы посмотреть ему в глаза. – Ты же сам все отлично понимаешь. У меня были шансы справиться с тигром, а у других – не было.
– А каковы были твои шансы, не хочешь меня просветить?
Он больше не кричал, прилагая видимые усилия, чтобы сдерживаться, но в голосе все еще плескалась ярость.
– Понятия не имею, – честно ответила Айрин. – Никогда не имела дела с тиграми. Все мои знания были чисто теоретическими.
– Когда-нибудь я тебя придушу.
С этими словами Рауль решительно подошел к Говорящей, поднял ее на руки и вынес из камеры.
– Где Рейвен? – спросил Кентон, проводив их взглядом.
Я нахмурилась, припоминая вопль, раздавшийся в тот момент, когда мы с тюремщиком подбегали к камере.
– Думаю, нет уже никакого Рейвена.
– А люди Майлза?
– Одни убиты, другие сдались. Даже если кого-то еще не отловили, реальной угрозы они уже не представляют.
Продев ручку факела в прикрепленное к стене кольцо, я поспешила к Кентону и встала на цыпочки, пытаясь дотянуться до кандалов.
– Черт, как же их снимают?!
– Должен быть ключ, – ответил он.
Я обернулась к своему проводнику, который до сих пор стоял в коридоре, хлопая глазами.
– Ключа от кандалов у тебя тоже, конечно, нет? – рявкнула я, сама не понимая, откуда берутся такие повелительные интонации в моем голосе.
Похоже, при определенных обстоятельствах я способна преобразиться как угодно. Хоть на колени опуститься, хоть приказы отдавать.
Тюремщик виновато покачал головой.
– Ну так бегом приведи сюда того, у кого он есть!
Он послушно поспешил прочь по коридору, задержавшись лишь для того, чтобы снять со стены очередной факел.
Я снова повернулась к Кентону и встала на цыпочки, но быстро поняла, что в данном случае мне не хватает роста. Мне слишком сложно дотянуться до грубых железных колец, чтобы я смогла открыть при помощи шпильки простенькие, несомненно, замки. Придется ждать. К глазам вдруг подступили сильно запоздавшие слезы.
– Ш-ш-ш, все уже хорошо, – подбодрил меня Кентон.
– Нет, пока мы не снимем с тебя эту гадость.
Я вытерла глаза тыльной стороной ладони и положила руки ему на плечи. Дальнейшее было целиком и полностью инициативой Кентона. Он сам поймал мои губы своими. А уж потом я обвила руками его шею…
– Абигайль, его сначала надо было освободить, а потом целовать! – воскликнул Люк под дружные возгласы людей, в компании которых он появился.
Помимо недавних узников здесь были также и двое тюремщиков, один из которых шагнул в нашу сторону, звеня связкой с многочисленными ключами. Вошедшие быстро заполнили добрую половину камеры. Не иначе до сих пор не насиделись…
Комментарий приятеля вызвал в моей душе болезненную волну протеста. Я, между прочим, не виновата в том, что не могу открыть эти чертовы «браслеты». И не далее как полминуты назад чуть не плакала от обиды из-за того, что неспособна это сделать. Но вслух я сказала совсем другое:
– Если бы я сначала его освободила, он стал бы вырываться! А то и вовсе бы убежал.
Мои слова были встречены дружным смехом. Тюремщик, обладавший не только подходящим ключом, но и более высоким, чем у меня, ростом, подошел к Кентону и принялся возиться с кандалами.
– Не отвлекайся.
Эти слова Кентона были обращены ко мне. Пожав плечами, я отвернулась от остальных и возвратилась к прерванному занятию. Когда тюремщик освободил одну руку Кентона, она перекочевала ко мне на спину. Вторая рука, освободившись от «браслета», последовала за первой. Публика разразилась овациями.
– Абигайль, после того, что ты с ним сделала, ты обязана взять его в мужья! – заявил Люк после того, как мы с Кентоном неохотно отстранились друг от друга.
– Ага, делать мне больше нечего, – фыркнула я в ответ, но тут же с изумлением уставилась на заговорившего секундой позже Кентона.
– А я не возражаю, – во всеуслышание объявил он.
Я ухмыльнулась и собиралась было благополучно отшутиться, но слова застряли у меня на языке. Поскольку в этот самый момент Кентон снял со своего мизинца венчальный перстень и, держа его в пальцах, вытянул ко мне руку. А потом произнес традиционное:
– Я, Кентон Велдон Алисдейр из рода Дорсеттов, в присутствии свидетелей прошу тебя, Абигайль Аткинсон, стать моей женой и вручаю тебе это кольцо в знак серьезности моих намерений.
Я молча хлопала глазами, не обращая внимания на громкие возгласы, которыми было встречено это заявление. Моя рука зашевелилась в поисках спинки стула, но таковой не нащупала – поскольку стульев в камере не было и в помине, – так что пришлось продолжать стоять, недоверчиво прищурившись. Вот уж никогда бы не подумала, что ради меня однажды снимут с пальца такое кольцо.
– Э, э, э! – Я развернула руку ладонью вперед. – Полегче. Знаю, из меня получается хорошая боевая подруга, но жена – это совсем другое дело. Я вообще для этой функции не подхожу. Я, например, плохая хозяйка.
Последняя фраза была встречена таким хохотом, что мне захотелось незамедлительно скормить парочку недавних узников голодному зверю. Что в этом, спрашивается, смешного? И самое противное было то, что этот доморощенный жених смеялся вместе с ними!
– Абигайль, зачем мне хорошая хозяйка? – пояснил Кентон. – У меня для этой цели есть слуги.
А ведь действительно, я об этом как-то не подумала. Хм… а он, оказывается, выгодный жених! Впрочем, о чем это я…
– Но я еще и работаю в газете, – напомнила я.
– Это действительно большой недостаток, – согласился Кентон. – Но если ты пообещаешь, что не будешь залезать по плющу в окна к посторонним мужчинам, со всем остальным мы как-нибудь разберемся.
– Серенады хоть петь можно? – насупилась я.
– Серенады можно, – милостиво разрешил он.
– Все равно это бред, – покачала головой я, прикидывая, какие бы еще аргументы привести в пользу своей позиции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: