Михаил Ахманов - Клим Драконоборец и Зона Смерти
- Название:Клим Драконоборец и Зона Смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1952-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Ахманов - Клим Драконоборец и Зона Смерти краткое содержание
В далекой южной стране Иундее случилось страшное бедствие: с неба упала звезда, породившая Зону Смерти… Король Хай Бории Клим Драконоборец и его боевая команда – придворный шут, джинн Бахлул и кот-баюн – немедленно отправляются в поход. Им предстоит пересечь горы, степи, лесные дебри, а на обратном пути опасные моря, и по дороге им встретятся разбойники, русалки, ведьмы, сирены и другие удивительные существа. Борьба с тварями из Зоны Смерти потребует от Клима отваги и хитроумия, но он одержит победу и получит награду от правителя Иундеи – загадочного многоликого пресвитера Иоанна.
Клим Драконоборец и Зона Смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Усмехнувшись, Клим щелкнул по бокалу. Долгий хрустальный звон повис в воздухе.
– Я понял. У нас недоразумение географического свойства. Признаюсь, генерал, что нет у меня кораблей и воинов, и прибыл я в Иундею только с подаренным мне котом и с двумя своими лейтенантами. – Он показал взглядом на Црыма и джинна Бахлула, доедавших козленка. – Мы прошли через дремучий лес на севере, перевалили через Поднебесные горы и взяли лодку у псоглавцев в верховьях реки. Так что с географией у нас все в порядке.
Шалом Упанишад был потрясен.
– Прошли лесом и перевалили горы… Благой Господь! – пробормотал он, опрокинул кубок в глотку и чуть не подавился вином. – Но, цезарь, это невозможно! Там нет дорог, и там обитают хищные твари! Под каждым кустом и в каждом ручье! Только эльфы в старину… – Он захлопнул рот, уставился на Клима и молчал добрую минуту. Затем произнес напряженным шепотом: – Смилуйся, цезарь… скажи, ты из эльфийского племени?
– Разве у меня острые уши и зеленые глаза? И какой эльф пустился бы в дорогу с гномом? – Клим хлопнул шута по спине. – Нет, Шалом, я человек, и я здесь, как ты правильно заметил.
– Но чудовища! Без твоих рыцарей… – начал генерал.
Црым оторвался от козленка:
– Не бери в голову, хозяин. Его величество один стоит целой армии… Двух армий! Ибо он не только воин, но и великий чародей.
– Воистину так, – добавил джинн, обгладывая косточку. – Мой господин повелевает пространством и временем, а когда не занят этими делами, способен уничтожить любых чудовищ и развеять их прах по ветру. Он абулфатх, тигр среди людей!
– Ммняу! – подтвердил кот и облизнулся. На его усах повисли капельки сметаны.
– Скромнее, парни, скромнее, нечего выделываться. Тем более в дальнем зарубежье, – произнес Клим и повернулся к генералу Шалому. – Хочешь, чтобы я возглавил твоих людей? Это возможно, но не сейчас, ибо планы у меня другие. Хочу я взглянуть на монстров, которых описал мне почтенный Абара, на зверей-восьминогов, на тех, что подобны жукам и летучим мышам, и вообще без обличья, вроде тумана. Хочу взглянуть и проверить, берут ли их меч, стрела и копье. Расскажи-ка мне о них, Шалом Упанишад, расскажи все, что знаешь.
Генерал, пребывая в некоторой прострации, потер лоб. Клим его понимал: слишком многое свалилось на Шалома Упанишада и слишком быстро. Не рыцарское войско пришло к нему, а, не считая короля, гном, джинн и кот-баюн.
– Сам я, о цезарь, тех тварей не видел, ибо до них и разоренного края десять дней пути. Но я засылаю в те места лазутчиков, отважных и искусных во всяких хитростях, и один из них нынче в лагере. Если желаешь, я призову этого храбреца, и мы его расспросим.
– Желаю. – Клим отодвинул кресло и поднялся. – А пока я хотел бы вымыться и отдохнуть в твоем гостеприимном доме. Прикажи слугам, пусть приготовят побольше воды и почистят мою одежду.
Шалом Упанишад приложил руку к сердцу.
– Все будет исполнено, о цезарь. Ты здесь не гость, а хозяин. Повелишь – будет тебе луна на блюде в окружении звезд.
– Луну не надо, – молвил Клим, – но от мыла и мочалки не откажусь.
Лазутчик оказался невысоким и жилистым, с ястребиным носом и тонкой полоской черных усов. Говорил он резкими отрывистыми фразами, словно вколачивая их в уши собеседников. На смуглых иундейцев он не был похож, и Клим не удивился, узнав, что этот человек с быстрыми ловкими движениями происходит из тангутов. Звали его Коба Тараган, и, судя по сизому рубцу, сползавшему со щеки на шею, пронзительному взгляду и привычке то и дело озираться, был он мужиком бывалым, из тех, кого на кривой козе не объедешь. Одна беда: в его речах Клим понимал лишь слово «цезарь», причем с напрягом – выговаривал Коба его так, что походило то на «цисаря», то на «цесарку». Переводить пришлось самому генералу, так как кот изволил почивать.
Послушать Кобу, так он ходил в края опасные и жуткие как к себе домой, а чудищ только под хвостом не щекотал. Но кое-что в его словах показалось знакомым – рассказывал он о ядовитой плесени и зеленом тумане, о черных каплях, похожих на застывшую слезу, о парных пластинках, меж коими пустота, а разнять их никак невозможно. Еще рассказывал о том, что в иных местах бросает камешки, чтобы проложить дорогу, и смотрит, бьют ли по камешкам молнии.
Слушая то Шалома, то гортанный голос тангута, Клим все больше погружался в мрачную задумчивость. Зона, мелькало у него в голове, натуральная Зона, а этот мужичок как есть сталкер… Значит, добрались-таки сюда космические гниды, добрались и пикничок устроили! Но удивляться нечего – что в земной реальности фантастика, тут явь и истинная правда. Об этом Дитбольд говорил, и не раз. На Земле Чернобыль и Фукусима, а тут – пришельцы. Что хуже, не сразу поймешь…
Испросив разрешение, Коба удалился. Клим согнал с чела задумчивость, пригубил вино из высокого бокала и произнес:
– Отправлюсь я в те места, генерал, чтобы обследовать их лично. Тангута этого возьму в проводники. Пусть подготовят лошадей и провиант.
– Слушаю и повинуюсь, о цезарь!
– Цезарь… Ты меня так называешь, и Коба, и старец Ашрам звал так же. Но почему? Я не цезарь, я король!
Шалом Упанишад выглядел смущенным.
– Предписание, твое величество… таков порядок…
– Что за предписание?
– Второй параграф инструкции о приеме важных гостей. В мире может быть только один император, и это наш владыка Иоанн. А если правитель не император, то, значит, цезарь – ранг короля, царя, султана и великого князя. Ты уж не обижайся за такую субординацию!
Клим пожал плечами:
– Я военный человек, субординация мне привычна. Цезарь так цезарь… Те же гранаты, но другой системы. Ты вот что, генерал, ты насчет пива распорядись, чтоб пара бочонков свежего было в провианте. Пиво мне надобно для магических целей.
Шалом даже глазом не моргнул.
– Пиво будет непременно. И вино!
– Вина не нужно. А вот кузнечный молот мне бы пригодился. Большой, весом с жирного барана, и на прочной рукояти.
– Если такого не найдется, кузнецы изготовят к утру, – с тем же невозмутимым видом сказал Шалом. – Что еще, о цезарь?
– Арбалеты с запасом стрел. Но стрелы, хотя бы часть из них, должны быть особыми. – Сделав паузу, Клим бросил взгляд в окно, за которым плескались бурные воды Маганги. – Забавные рыбешки водятся в этой реке! Поют по ночам, и так приятно. Но и другая польза от них есть. Надо раздобыть их шипы и вставить в стрелы вместо наконечников.
Смуглые щеки Шалома побледнели.
– Благой Господь! Ты говоришь о ядовитых вашти? О тех, что мечут гибель из воды?
– Наверное. Маленькие, пучеглазые, с иглами в хвосте и плавниках.
– Вашти… – Генерал провел по лицу ладонью, будто стирая страх. – Ловить их занятие опасное, только псоглавцы умеют… Я пошлю гонцов с богатыми дарами в их поселок. Надеюсь, они согласятся, а остальное сделают мои мастера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: