LibKing » Книги » Юмор » humor_fantasy » Бронислава Вонсович - Искусство охоты на благородную дичь (СИ)

Бронислава Вонсович - Искусство охоты на благородную дичь (СИ)

Тут можно читать онлайн Бронислава Вонсович - Искусство охоты на благородную дичь (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fantasy, издательство СамИздат, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бронислава Вонсович - Искусство охоты на благородную дичь (СИ)
  • Название:
    Искусство охоты на благородную дичь (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СамИздат
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Бронислава Вонсович - Искусство охоты на благородную дичь (СИ) краткое содержание

Искусство охоты на благородную дичь (СИ) - описание и краткое содержание, автор Бронислава Вонсович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказка о любви, ненависти и чувстве долга.

Искусство охоты на благородную дичь (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Искусство охоты на благородную дичь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бронислава Вонсович
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К счастью, ужинать в одиночестве мне не пришлось — за одним из столиков сидел мой брат с другом и о чем-то оживленно с ним беседовал. После стольких часов, проведенных в одной комнате с Инессой, этот Герстле показался мне чуть ли не идеалом друга, и я готова была смириться с его присутствием в моей жизни. На время ужина, конечно.

— Эри, а что ты одна? — спросил Берти.

— Выполняю указание твоего Тило, — хмуро ответила я.

Тот аж поперхнулся от удивления.

— Это какое же?

— Поменьше общаться с соседкой, — ответила я и мрачно добавила. — Правда, это довольно затруднительно, так как рот она почти не закрывает, но хоть общение при этом получается односторонним.

— Ничего, — попытался меня приободрить брат, — зато будешь жить в комнате с самыми вкусными ужинами.

— Она уже заявила, не мне, правда, что не кухарка и готовить будет только тогда, когда у нее вдохновение будет.

— Сдается мне, сестре твоей так и не удастся попробовать все эти вкусности из книги, — с явной насмешкой сказал Дитер. — Чует мое сердце, что вдохновение к этой Инессе приходит нечасто и уходит еще до окончания процесса готовки.

— Думаешь? А книга? — заметил брат. — Она же книгу по приготовлению еды написала.

— Для того, чтобы писать о чем-то, уметь это делать совсем не обязательно.

— Положим, у нее еще призы есть за конкурсы, — в голосе Берти сквозила уже явная неуверенность. — Значит, она все же должна уметь готовить.

— Не поверю, пока не увижу, — отрезал Герстле.

— У нее еще по фехтованию есть, — заметила я, мечтательно глядя в потолок, — по верховой езде и, кажется, по стрельбе из лука. А еще она на рогатину взяла кабана, напавшего на туранского наследника, и проколола его, как бабочку.

Ответом мне был громкий смех. Да, это не восторженные девицы, не имеющие представления об охоте. Хотя, наверно, им бы Инесса и не стала о таком рассказывать, ведь интерес противоположного пола она пыталась привлечь историями о влюбленных в нее, незабываемую, видимо, руководствуясь принципом, что поклонники просто наматываются друг на друга, и чем их больше, пусть даже в ее воображении, тем больше привлечется новых.

— Берти, а можно я с вами сегодня побуду? — я решила закрепить свой успех. — А то возвращаться в общежитие никакого желания нет.

— У нас вообще-то планы были… — недовольно сказал брат

— Да ладно, планы, — фыркнул Дитер, — на попозже перенесем, и все. Твоей сестре сегодня и так досталось.

Я благодарно на него посмотрела. Да брат прав — Тило просто замечательный. И что я на него тогда взъелась? Ну восхитился парень моими ногами, так имел полное на то основание. Правда, видел он их только до колен, так выше же ничуть не хуже.

— Ладно, Эри, — сказал Берти. — Но только сегодня. Учти, я тебе не нянька.

— А тебя дедушка просил за мной присмотреть, между прочим, — подколола я его.

— Вот когда подозрительные лица мужского пола вокруг тебя вертеться начнут, тогда и поговорим. Тило, как же тебе повезло, что у тебя младшей сестры нет, не представляешь!

— У меня старшая есть. Поверь, это намного хуже, — отшутился друг. Правда он при этом поморщился, как будто у него зуб заболел.

Берти решил показать мне свою комнату, чтобы в случае чего я могла его быстро найти. Я сильно сомневалась, что меня ожидают в ближайшее время неприятности, но посмотреть, как он живет, мне было интересно. По размерам комната была такая же, как и наша с Инессой, но, Богиня, как же она была захламлена! Везде валялись вещи и стояли какие-то совершенно непонятные для меня приспособления. Я покачала металлический рычажок на одном из них и была остановлена дружным воплем:

— Ничего здесь не трогай!

— Иди вон к столу, — приказным тоном заявил брат. — А если чего-нибудь испортишь, выставлю тут же, не посмотрю, что ты моя сестра, и жалуйся потом дедушке.

Я сцепила шаловливые руки в замок и испуганно прошмыгнула к столу. Мне оставалось только рассматривать все, что у них здесь стояло, раз уж касаться ничего нельзя. А посмотреть там было на что, хотя я и понятия не имела, для чего это все нужно. Я старательно делала вид, что не замечаю, как парни торопливо запихивают валявшуюся одежду почему-то под кровать, а не в шкаф. Да уж, Берти аккуратностью сам никогда не отличался и, видно, друга такого же подобрал. Говорить я им ничего не стала — и так было заметно, что им передо мной неудобно.

О том, что я так и не знаю, как пользоваться этим проклятым магическим кругом для готовки, я опять вспомнила, когда брат поставил передо мной чашку с дымящимся напитком и вазочку с сухариками. Сухарики, на первый взгляд, выглядели весьма старыми, но я все же взяла один, из вежливости, и попробовала откусить немного. Это у меня не получилось — сухарик упорно сопротивлялся моим зубам, и у меня не было уверенности в исходе их поединка. Наконец я решила, что зубы мне дороже показа хорошего воспитания, и отложила этот кусок камня в сторону.

— Берти, мне кажется, эта вазочка вместе с содержимым досталась вам от предыдущих жильцов, — намекнула я брату на древность его угощения.

— Бери выше, — не смутился он, — первым ее владельцем был наш ректор, лорд Гракх, когда он еще здесь учился. Ну и дальше от поколения к поколению передавалось. Гордись, ты прикоснулась к настоящей истории!

Я выразительно хмыкнула, показывая свое отношение к таким словам — басен мне на сегодня хватило. Да за это время студенты только из принципа бы все это сгрызли, что я брату и сказала. Он только засмеялся и даже не подумал предложить что-то взамен. Дитер вытащил из кармана конфету и протянул мне. Обертка у нее была несколько потерта, но сама конфета была намного моложе сухарей. Везет же некоторым с братьями, он, поди, своей сестре зуболомательные сухари не подсовывает!

В дверь постучали. Берти подкинулся, как будто только этого и ждал, и бросился открывать. Кто там стоял, я не увидела. Успела только заметить, что это девушка, как брат выскочил в коридор и дверь за собой прикрыл.

— Дитер, а кто это был? — я косила глазами в сторону двери и пыталась услышать хоть слово.

— Понятия не имею, я не рассмотрел, — с совершенно честным лицом ответил он мне.

Я помолчала, пытаясь все же уловить хоть какие-то звуки из-за двери, но тщетно, — оттуда доносился только невнятный шум. Это меня ужасно огорчило — у брата роман, а я ничего о нем не знаю. Дитер попытался меня отвлечь рассказом об особенностях преподавателей нашей академии, а я вдруг решила его спросить:

— Скажи, а почему ты пошел в эту академию, а не в Военную?

— Не твое дело! — грубо ответил он.

И это было настолько неожиданно, что у меня даже слезы на глаза навернулись от обиды. Но парень и не подумал передо мной извиниться, он отвернулся и уставился в окно, как будто там было что-то, требующее его неусыпного внимания. Я тоже молчала и смотрела внутрь чашки, там так красиво плавали листочки. И как я могла подумать, что в нем есть что-то хорошее, кроме заплесневелой конфетки? Хам он, самый настоящий.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бронислава Вонсович читать все книги автора по порядку

Бронислава Вонсович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искусство охоты на благородную дичь (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Искусство охоты на благородную дичь (СИ), автор: Бронислава Вонсович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img