LibKing » Книги » Юмор » humor_fantasy » Юлия Плагина - Невеста на одно место

Юлия Плагина - Невеста на одно место

Тут можно читать онлайн Юлия Плагина - Невеста на одно место - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Fantasy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юлия Плагина - Невеста на одно место
  • Название:
    Невеста на одно место
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Юлия Плагина - Невеста на одно место краткое содержание

Невеста на одно место - описание и краткое содержание, автор Юлия Плагина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Возьмите лист и ручку, сядьте за стол и ответьте честно на два простых вопроса.

1) Думаете быть профессиональной свахой легко?

2) Найти невезучему пареньку невесту — это так, раз плюнуть?

Ответили? Вот и хорошо, а теперь сравним наши ответы!

Ответ на первый вопрос: сваха — это увлекательная и интересная работа, если вы женщина, а так как я — представитель сильного пола, то дела у меня не то, чтобы не идут, они временно приостановлены из-за полного отсутствия клиентов. Поэтому эта профессия не вызывает в моём сердце никаких тёплых чувств и воспоминаний.

Ответ на второй вопрос: ага, счаз, особенно если этот парень жених со стажем, с наличием проклятия на челе и вредными родителями! Но так как это первый заказ за…цать лет, то я в лепёшку расшибусь, но найду невесту для молодого графа, и может быть это будет началом моей великолепной карьеры и безбедной жизни…

Невеста на одно место - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста на одно место - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Плагина
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ах, «приказываешь», ах, «полноценные отношения», ах, свадьбы захотелось, — эфиопской гадюкой зашипела на испугано шарахнувшегося в сторону парня. — А меня в известность поставить была не судьба? Да меня чуть инсульт не разбил, когда услышала об участии в этом демоновом проекте! — Каюсь, к концу тирады я буквально орала, посвящая всех присутствующих в нашу перепалку.

— А утором я, по-твоему, что пытался сделать? — не стал более мямлить младший де Лаберо. — Ты же упёртая, как стадо ослиц, поэтому ничего, что отличается от твоего видения ситуации, и слышать не хотела.

— Да, — обиженно надувшись, скрестила на груди руки, — потому что есть моё мнение и неправильное! — Теперь хотя бы становилось понятно, отчего Эрик вот уже битых полчаса орал про истинную любовь и призывал меня не терять надежды. — Бернардо, я понимаю, что ты таким образом хочешь доказать родителям самостоятельность, но, извини…

Сдавлено рыкнув, молодой человек молниеносно преодолел разделяющее нас расстояние и с силой вцепился в мои плечи. Его тонкие пальцы больно впились в кожу, но глаза, ставшие почти чёрными из-за еле сдерживаемого гнева, предупредили меня, что сейчас лучше заткнуться и перетерпеть боль, мысленно шипя и плюясь ядом в обидчика, иначе клиент что-нибудь отчебучит. Несколько томительно-долгих секунд Бернардо выжидательно смотрел на меня, видимо, ожидая криков, но, так и не дождавшись ответных действий, ослабил железную хватку и… Осторожно поцеловал меня на глазах у всех!

Сначала это было осторожный, практически невесомый поцелуй в самый уголок губ, и когда молодой человек уже хотел отстраниться, я ответила. Ответила не задумываясь, словно от того, насколько мои чувства буду искренними завесила судьба Илеардии. Обвив шею клиента руками, с удовольствием прижалась к его груди, чувствуя защищённость и умиротворение, словно так и должно быть. Потянувшись губами к лицу любимого человека (да, я хотя бы себе в этом призналась!..), прочертила дорожу из поцелуев от виска до губ молодого человека. Отмерший, наконец, парень освободил мои плечи и плавно, еле касаясь кожи подушечками пальцев, начал гладить мои руки, отчего мурашки удовольствия волнами прибоя разбегались по всему телу. Позволив Бернардо перехватить инициативу, была готова растечься лужицей блаженства у его ног, но от столь трагично позора (как же, железобетонная и непрошибаемая Майя Пшеничкина довольно мурлычет — зрелище не для слабонервных!..), меня спас довольный голос блондина.

— Вот видите, Пучинни, всё утряслось, поэтому можем продолжать съёмки!

— Но мы же заблаговременно сообщили по телевидению, что сегодня стартует последняя серия «Графской свадьбы», а тут снова три участницы, — растеряно промямли режиссёр, явно готовый рвать на себе волосы, но за неимением последних с радостью нырнувший в депрессивное настроение.

— И таки не соврали, — довольно улыбнулся мой начальник. — Эй, Бернардо, Майя, хватит целоваться — съёмочная группа хочет побыстрей всё закончить и свалить по домам, поэтому, ребятки, включаемся в работу.

Оторвавшись от моих губ, но не выпустив из объятий, молодой человек прижался ко мне лбом и доверительно шепнул, попутно чмокнув в нос:

— Майя, ты мне нужна! Не буду говорить красивых слов и призывных речей, просто доверься и согласись на участие в съёмках!

— Пшеничкина, ты согласна на участие в проекте? — не столько спросил, сколько басовито констатировал Ивашка, материализуясь рядом со мной. — Тогда топай на место Топоркиной.

Бросив настороженный взгляд на просиявшего клиента, мысленно пообещала обрить Эрика налысо и, скрепя сердце, поднялась на сцену, где и заняла отведённое мне место. И точно, стоило только занять свободный стул за столиком злобно надутой Иванны и радостно улыбающейся Насти, как режиссёр прокричал свою коронную фразу, служившую спусковым крючком для съёмочной бригады, и работа в третьем павильоне закипела с утроенной силой. Все с нетерпением ожидали, что же такого-эдакого выкинет, если не сам Эрик, то, как минимум, я.

Глава 12

The End [40] The End (англ.) — конец.

Несчастный клиент

«О, всемилостивая Фортуна, у нас с Эриком всё получилось!» — не веря своему счастью, украдкой бросил очередной взгляд на недовольно нахмурившуюся Майю. — «Не волнуйся, хорошая моя, тебе не придётся в спешном порядке придумывать это идиотское признание — я уже всё сделал за тебя, просто потерпи ещё немного!»

— В четвертом раунде, который, как вы поняли, стартует здесь и сейчас, участницы должны будут придумать оригинальное, но романтическое и, желательно, не опасное для жизни молодых людей, признание в любви. Как вы сами понимаете, уважаемые зрители, моя помощница заранее сообщила девушкам задание, чтобы за отведённое время они смогли продумать и организовать свой сюрприз для Бернардо.

Лицо Пшеничкиной с каждым произнесённым словом становилось всё мрачнее и мрачнее, а уж когда речь зашла о заранее подготовленном признании, то на девушку вообще было страшно взглянуть. Нет, конечно, я прекрасно понимаю, что в этом задании будут волноваться как сами конкурсантки, задаваясь извечным женским вопросом «Примет чувства или нет?», а так же и несчастный я — опасаясь за своё душевное спокойствие. Слава Афродите, хотя бы Топоркину можно исключить из списка соперниц, иначе бы я даже не представляю, что бы такого-эдакого придумала дочка мирового судьи с её-то нездоровой фантазией.

— Сегодня мы не будем прибегать к жеребьёвке, — меж тем вещал Уинклесс, всё больше вживаясь в роль ведущего, — а пойдём проторенным путём, то бишь по алфавиту! — Бросив на меня коварный взгляд, сваха многозначительно поиграл бровями и выдал. — Первая показывать своё признание будет Анастасия, затем настанет очередь Иванны, и замкнёт тройку конкурсанток Майя!

— Но девушки выстроены не в алфавитном порядке, — недоумённо нахмурился мой кузен, а я же испытал жгучее желание пнуть дражайшего родственничка. — После Давкиной должны быть Пшеничкина, и лишь потом Уськина.

— Отчего же, — как показала практика, да и жуткие рассказы моей многоуважаемой родительницы, Уинклесса было не так-то легко сбить с намеченного пути, — вначале идёт буква «А», затем с небольшим отрывом следует буква «И», и практически финиширует буква «М». Разве не так, Дар? — и взгляд оголодавшего василиска.

— Да, всё так, — правильно расценил живую мимику ведущего молодой человек. — Извините, что перебил… Звание члена жюри обязывает ко всему цепляться!

— Конечно-конечно, — не стал зацикливаться на неприятном инциденте блондин. — Итак, как уже было сказано, первая своё признание покажет Анастасия Давкина! Настенька, можешь приступать, — одарив брюнетку проникновенным взглядом, новоявленный ведущий протянул девушке руку, помогая подняться из-за столика.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Плагина читать все книги автора по порядку

Юлия Плагина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста на одно место отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста на одно место, автор: Юлия Плагина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img