Кипg Лайтберн - Обратная сторона смерти
- Название:Обратная сторона смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кипg Лайтберн - Обратная сторона смерти краткое содержание
Обратная сторона смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кип Лайтберн
ОБРАТНАЯ СТОРОНА СМЕРТИ
— И кто же вы такой?
— Пончик Досон.
Служитель устало взглянул на него и покачал головой.
— Пончик? Неужели родители дали вам такое имя?
— Ах, простите. Пончик — это прозвище, а на самом деле я Рик. Рик Досон.
Он говорил очень громко, стараясь перекричать шум толпы. Рядом проходило какое-то собрание, многолюдное и бестолковое. Народу было не меньше, чем на футбольном стадионе, и помещение едва вмещало собравшихся людей. Сотни голосов сливались в монотонный гул, который пульсировал и проникал до самого мозга костей.
— Какова причина вашей смерти?
Старик ждал ответа, постукивая кончиком пера по листу бумаги.
— Вот это-то меня и смущает.
Рик склонился над столом и доверительно произнес:
— Мне кажется, я попал сюда по ошибке. Наверное, в вашей конторе что-то перепутали.
Тишина упала на огромный зал, как тяжелая булава. Около пятисот человек без стыда и совести пытались подслушать объяснения Рика. Старик осмотрелся вокруг, и все эти люди тут же начали разглядывать потолок, притворяясь невинными овечками. Однако Рик видел, как их уши вибрировали от напряжения. Его седобородый собеседник покачал головой и спросил:
— Вы хотите сказать, что эти идиоты в чистилище снова напортачили и послали душу грешника не в ад, а к нам?
— О, нет! Что вы? Я говорю совсем о другом. Дело в том, что я еще не умер.
Собравшиеся люди фыркнули в унисон и вернулись к прерванным беседам. Их голоса слились в звенящее гудение. Старик удовлетворенно улыбнулся.
— Люди довольно часто отрицают факт своей смерти, попадая к нам из чистилища. Но раз уж вы здесь, можете смело считать себя мертвым. Живых тут не бывает, это я вам говорю со всей ответственностью.
Заметив недоверчивый взгляд Рика, он предложил:
— Может быть нам лучше вспомнить о тех событиях, которые предшествовали вашему появлению в чистилище?
Рик кивнул и со вздохом согласился:
— Хорошо, давайте. Вы сами поймете, что здесь произошло какое-то недоразумение. Я вернулся домой с работы и зашел на кухню, чтобы приготовить коктейль. Да, точно, молочный коктейль. Это, знаете, напиток…
— Я знаю, что такое молочный коктейль.
— Мне просто хотелось уточнить, что это был не какой-то там алкогольный напиток. Я, между прочим, не пью. Вернее, я пью, но алкоголь не переношу органически.
Старик зевнул и прикрыл рот рукой.
— Употребление спиртных напитков не значится в греховном списке. Продолжайте вашу историю, мистер Досон.
— Вот… Я, значит…
— Молочный коктейль.
— Да-да, коктейль. Я положил в миксер пару бананов, потом взял три вишни… Хотя нет, подождите. После бананов я добавил мороженое и только потом положил три вишни. Да, а затем налил молока. Я залил туда пачку молока и вдруг оказался в чистилище.
Рик снова вздохнул и с укором посмотрел на старика.
— Не огорчайтесь, мистер Досон. Я верю, мы найдем ответ. К нам часто попадали души людей, погибшие из-за неисправных миксеров. Поверьте, вы не первый, кого ударило электрическим током.
Старик улыбнулся и с облегчением потер ладони.
— Но я не успел включить свой миксер в сеть! — воскликнул Пончик Досон.
— Хм! Тогда причина не в электрическом токе. Это осложняет дело.
Они оба кивнули и задумчиво замолчали. Старик вытащил из ящика стола большую тяжелую книгу, положил ее поверх бланков и статистических отчетов, а затем дрожащими пальцами начал перелистывать страницы. Рик смотрел на перевернутые столбцы имен и дат, многие из которых несли следы сделанных от руки подчисток и исправлений.
— Так, посмотрим… Досон… Рик Бартоломеус Досон, верно?
— Да.
Рик ненавидел свое второе имя. Мать говорила, что отец придумал его в минуты тяжелейшего похмелья.
— Странно, но, похоже, вы правы. В ближайшие семь месяцев с вами не должно было происходить ничего фатального. Они снова что-то там перепутали.
Он повернулся к компьютеру и начал вводить какие-то команды.
— И что вы теперь будете делать? — спросил его Рик.
— Сейчас посмотрим, какой ангел забрал вашу душу. Такая безответственность, хоть волком вой.
Старик придвинулся к экрану монитора.
— Ага! Вас забрал Олири. Ему полагалось доставить груз душ еще в четверг. Наверное, он опять засиделся в казино и пропьянствовал всю ночь. А потом этот бездельник, как всегда, хватал любого, кто попадался ему на глаза.
— Вы хотите сказать, что ангелы пьют?
— Да, пьют. И не только молочные коктейли.
— Вы шутите…
— К сожалению, нет.
Рик закрыл глаза и еще раз вздохнул, пытаясь успокоиться. Неужели стоило трудиться всю жизнь, чтобы встретить такую нелепую смерть? Годами ходить в школу и университет, сюсюкать с боссом и питаться макаронами, откладывая деньги на новенький «Феррари»? И теперь вместо того, чтобы кататься по дорогам с симпатичными девчонками, ему приходится стоять здесь — с таким же тошнотворным чувством, как после тарелки надоевших макарон.
— Не печальтесь. Ваша беда поправима.
— Что вы имеете в виду?
— Я говорю, не все потеряно, мистер Досон. Возможно, мы исправим ситуацию. Нечто подобное происходило и раньше. Но уверяю вас, такие случаи у нас очень редки.
Старик, кряхтя, поднялся со стула.
— Я скоро вернусь. Никуда не уходите.
Он улыбнулся и направился к двери, которая была едва заметной на белой мраморной стене. Рик проводил его взглядом и сел на освободившийся стул. Ноги гудели от усталости. Осматривая людей, которые толпились вокруг, он положил руку на стол и вдруг почувствовал под ладонью что-то мокрое. Как оказалось, его ладонь легла на горлышко чернильницы. Увидев на коже большой черный круг, он выругался и начал тереть пальцами испачканное место. Однако чернила высохли удивительно быстро. Рик понял, что без растворителя ему не обойтись. Он еще раз выругался и от злости пнул ножку стола.
В тот же миг он почувствовал на себе чей-то пронзительный взгляд. Повернув голову, Рик заметил нацеленные на него глаза — большие, влажные и желтые глаза, которые принадлежали довольно странному и несколько уродливому парню. Чуть ниже желтых глаз торчал комковатый и очень длинный нос — настоящая носяра, кончик которой подергивался и изгибался. Рик смотрел на него, затаив дыхание. Он никогда еще не видел ничего подобного. Мужчина был маленьким и лысым. Его квадратное лицо украшала остренькая бородка. Огромная нижняя челюсть занимала почти половину его головы. И все же наибольшее впечатление производили глаза, которые пронзали Рика насквозь.
Маленький человек укоризненно прищурился и покачал головой. Рик почувствовал смущение и какой-то неосознанный стыд. И тогда желтые глаза прищурились еще сильнее, а голова незнакомца начала раскачиваться с пугающей скоростью. По спине Рика пробежал холодок. Лицо человека выражало как бы два состояния: неописуемое удивление и почти блаженное удовольствие. Нормальные лица на такое не способны, но у незнакомца было очень странное и аномальное лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: