Алексей Бурштейн - 007. Вы живёте только... трижды
- Название:007. Вы живёте только... трижды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Бурштейн - 007. Вы живёте только... трижды краткое содержание
007. Вы живёте только... трижды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Именно поэтому, — заскрипел зубами Дамблдор.
Фоукс заворковал. Альбус, не глядя, насыпал ему в кормушку семечек. Феникс радостно закудахтал, слетел к кормушке и захрустел шелухой.
— А если обратиться к магловскому премьер-министру через Кингсли? — подала идею МакГонагалл.
— Хм… Да, дорогая, ты права. Я так и сделаю. Надо выяснить, в самом ли деле маглы затевают что-то против нас. Если окажется, что он ничего не знает, я попрошу его выставить армейский кордон вокруг школы, чтобы отогнать этих маглов-«охотников».
— Угу, — кивнула Минерва, соглашаясь. — Хороший план. Я могу идти?
— Ещё один нюанс, — остановил её Альбус. — Помнишь ту ночь, когда я лишился бороды?
— Ну конечно! — Минерва расплылась в улыбке, но перехватила сумрачный взгляд директора и поспешно стёрла улыбку с лица. — Помню, Альбус, очень хорошо помню.
— Мне пришло в голову, что этот затянутый в чёрное маг с вязаной шапкой на лице не просто так вытащил меч Гриффиндора из Шляпы. — Альбус показал на серебряный меч, укреплённый на своём прежнем месте. — И я пообщался немного со шляпой. С глазу на глаз, один-на-один.
МакГонагалл бросила взгляд на Сортировочную Шляпу. Она казалась несколько более потёртой, чем обычно… Что это — целая россыпь дырочек с опалёнными краями?
— Альбус, ты что, пытал Шляпу?!
— Минерва, это неодушевлённый предмет, её нельзя «пытать»! — назидательно поднял палец директор. — Скажем так, я решил изменить её экстерьер, а если ей это не понравилось, то мне лично на это в высшей степени наплевать. Вот ещё, я только ко всяким разным шляпам не прислушивался… Так вот, мне удалось её разговорить. В самом деле, прямо перед тем, как сработала сигналка на шкафу с воспоминаниями, в кабинет проник волшебник во всём чёрном. И он надевал её себе на голову.
— И что? — затаила дыхание Минерва, мудро решив не акцентировать внимание на правомочности применения пыток к головному убору.
— Снегг не ошибся, он с Гриффиндора, — сплюнул Дамблдор. — Шляпа замешкалась, вспоминая, куда она его распределила, и он ей сам подсказал. Но зовут его Джеймс Бонд.
— Джеймс Бонд?!
— Именно так.
— Альбус, у нас в школе нет ученика с таким именем. Я, конечно, могу ошибаться, но с начала XX века на Гриффиндоре не было ни одного Бонда.
— «Бонд» может быть кличкой [213] Bond — связь, узы, облигация. Соответственно, James Bond — Яшка Облигация.
, — прищурился Дамблдор. — А были ли у нас на Гриффиндоре Джеймсы?
— Джей… О. Но, Альбус, Джеймс Поттер был убит! Всё, как полагается, — « Авада Кедавра », бездыханное тело… Альбус, ты же сам всё знаешь! Ведь это ты подговорил Сириуса назначить Хранителем Тайны Питера! Это была твоя идея — снять охрану с Годриковой Впадины в Хэллоуин! Ты помогал Северусу при пробросе портала для Волан-де-Морта! Памятник над могилой Джеймса и Лили Поттер был создан по твоему эскизу!
— Я это всё понимаю, — отмахнулся директор. — Но я так подумал… Если бы существовал способ задержать свою душу после смерти в этом мире, и Джеймс его обнаружил бы, в кого бы он потом попробовал вселиться?
— Ты считаешь, что в теле Гарри Поттера находится душа Джеймса?! — Минерва была сбита с толку.
— Нет, если честно, я сомневаюсь, что можно заместить одну душу другой, — покачал головой Альбус. — Волан-де-Морту пришлось создавать для себя новое тело, хотя, казалось бы, прямо под рукой находится Петтигрю…
— Добровольно вселяться в тело крысы?! — скривилась МакГонагалл. Её кошачья натура протестовала против этого всем сердцем.
— Ну, в Квиррелла он тоже не вселился, — напомнил Дамблдор, — он не смог заместить его душу, а всего лишь занял подчинённое положение по отношению к уже существующей душе. Хотя уж Квиррелла-то точно никто бы не заподозрил. И потом, если бы Джеймс Поттер в самом деле вселился бы в тело своего сына, у того не возникло бы никаких проблем с полётами на метле.
— Может, это и не Джеймс Поттер…
— Может быть, — согласился Дамблдор. — Мы знаем, что это какой-то Джеймс Бонд, но не знаем, реальное это имя или вымышленное. Мы знаем, что он учился на Гриффиндоре, но не знаем, продолжает ли он учиться сейчас. По крайней мере, у нас есть хоть какая-то зацепка.
— Хорошо, Альбус, — кивнула МакГонагалл. — Я подумаю, как нам найти этого Джеймса Бонда. Ой, а это у тебя что такое? Никогда не думала, что ты поставишь на стол фигурку Фаджа!
— Это? — директор поднял со стола небольшую фигурку. Дюймов шесть в высоту, игрушка была сделана из бархатистой резины и очень узнаваемо пародировала министра магии Корнелиуса Фаджа. Некоторые черты министра были показаны в преувеличенной, гротескной форме, — крючковатый нос, бульдожьи щёки, дряблый подбородок; пухлый животик министра превратился в бочкообразный резервуар. Фирменный светло-зелёный котелок едва прикрывал редкие волосы. — Держи, — Альбус передал фигурку Минерве.
— Ой, какой интересный материал… Тут внутри жидкость? — профессор МакГонагалл сжала оказавшуюся неожиданно тяжёлой фигурку. — Ой!
Как только узкая ладонь Минервы сжала министра, фигурка претерпела разительные изменения. Глубоко посаженные глазки внезапно выросли в размерах и вылезли из головы, рот широко отркылся в безмолвном крике, и из него далеко высунулся красный язык. Редкие волосы встали дыбом. В целом фигурка министра приобрела вид человека, до полусмерти чем-то испуганного. Этот вид и особенно молниеносность преображения были настолько комичными, что Минерва не смогла не рассмеяться.
— Это ментальный релаксатор, — тоже рассмеялся Дамблдор. — Вот так сидишь, сидишь, строишь планы, пытаешься забежать все дороги, накручиваешь себя, нервничаешь… Берёшь эту фигурку, сжимаешь, — и вроде как отпускает. Механически в игрушке всё довольно просто: две ёмкости, жёсткая снаружи и очень гибкая внутри, во внутренней налита какая-то жидкость; при сжатии внешней ёмкости внутренняя тоже сжимается, и жидкость, которой некуда деваться, растягивает её сквозь прорези во внешней.
— Откуда у тебя такое чудо, Альбус? — как только Минерва перестала сжимать живот министра, он мгновенно приобрёл прежний, тоже комичный, но насквозь официальный вид.
— Не поверишь, — Дамблдор тоже прыснул со смеху, — это наши золотые мальчики, близнецы Уизли постарались. Очень интересная задумка, молодцы ребята! Они хотят выпустить такие игрушки в свободную продажу, а пока что изготовили опытную партию и распространяют её бесплатно, чтобы оценить заинтересованность рынка.
— Уизли — распространяют что-то бесплатно? — насторожилась Минерва.
— Не волнуйся, Минерва, я проверил, на ней только чары, предохраняющие внутреннюю ёмкость от разрывов. Подслушивающих чар на ней нет. Вот, смотри сюда, — Дамблдор перевернул игрушку и постучал ногтем по прикреплённой к ногам фигурки металлической табличке. На табличке было выгравировано: «Golden Boys Inc. Ltd; UK patents pending» — и адрес абонентского ящика для заказов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: