Пэлем Вудхауз - Дживс и дух Рождества

Тут можно читать онлайн Пэлем Вудхауз - Дживс и дух Рождества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пэлем Вудхауз - Дживс и дух Рождества краткое содержание

Дживс и дух Рождества - описание и краткое содержание, автор Пэлем Вудхауз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дживс и дух Рождества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дживс и дух Рождества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пэлем Вудхауз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Осмелюсь заметить, сэр, – данный случай подкрепляет мою вчерашнюю гипотезу: мисс Уикэм, очаровательная во многих отношениях юная леди…

Я поднял руку.

– Ни слова больше, Дживс. Любовь умерла.

Мне немного взгрустнулось.

– Кстати. Ты видел сегодня сэра Родерика?

– Да, сэр.

– И как он?

– Несколько перевозбужден, сэр.

– Перевозбужден?

– Излишне эмоционален. Домогался встречи с вами, сэр.

– И что ты посоветуешь?

– Если быстро одеться и воспользоваться черным ходом, сэр, то можно незаметно пересечь поле, нанять в деревне автомобиль и добраться до Лондона. Ваше личное имущество я доставлю позже в вашем собственном автомобиле.

– До Лондона? Благополучен ли буду я в Лондоне? Ведь там тетя Агата!

Секунду-другую он разглядывал меня со странным выражением в глазах.

– Мне кажется, сэр, целесообразно будет ненадолго покинуть Англию, не слишком привлекательную в это время года. Не смею вам навязывать решения, но поскольку билеты на «Синий поезд» в Монте-Карло на послезавтра уже заказаны…

– Разве ты не отменил заказ?

– Нет, сэр.

– Я ведь тебе велел!

– Да, сэр. Боюсь, я проявил нерадивость, сэр. Я совершенно забыл о вашем поручении.

– Неужели?

– Да, сэр.

– Ну ладно, Дживс. Тогда – в Монте-Карло!

– Очень хорошо, сэр.

– Как удачно вышло, что ты забыл отменить заказ!

– Да, сэр. На редкость удачное стечение обстоятельств. Если вы подождете немного, я схожу в вашу комнату за костюмом.

1)Кип(п)ерсы – копченая селедка, традиционное блюдо английского завтрака.

2)«Жена же Лотова оглянулась позади его, и стала соляным столпом» (Книга Бытия 19:26).

3)Фраппировать (от фр. frapper – бить, поражать) – неприятно поражать, изумлять, удивлять

4)«The breaking waves dashed high On a stern and rock-bound coast, And the woods against a stormy sky Their giant branches tossed.» Фелиция Доротея Хеманс (1793-1835) «Высадка отцов-пилигримов в Новой Англии» (The Landing of the Pilgrim Fathers in New England).

5)«ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь; и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях. И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее: слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!» (Евангелие от Луки 2:11-14).

6)Бальтазар: – Поспешу Исполнить все, не медля ни минуты. Шекспир, «Венецианский купец», Акт 3, сцена 4 (перевод П. Вейнберг).

7)«Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их. И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому». (Книга пророка Исаии 11:6-7).

8)«в рабы продан был Иосиф. Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его» (Псалом 104:17-18).

9)«Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Свое, с великим долготерпением щадил сосуды гнева, готовые к погибели, дабы вместе явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он приготовил к славе, над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников?» (Послание к Римлянам 9:22-24).

10)espieglerie (фр.) – беззлобный шаловливый характер, ребячество

11)«Вы знаете, что жена моя родила мне двух сынов; один пошел от меня, и я сказал: верно он растерзан; и я не видал его доныне; если и сего возьмете от глаз моих, и случится с ним несчастье, то сведете вы седину мою с горестью во гроб» (Книга Бытия 44:29).

12)Деяния Апостолов 17-5.

13)«ночные стражи» – период времени (3 или 4 часа ночи) у древних евреев и римлян.

14)См. Евангелие от Матфея, гл. 13 (притча о сеятеле).

15)Вымышленные курсы заочного обучения. В то время подобные курсы пользовались большим успехом. Матт и Джефф – популярные персонажи комиксов художника Г.Фишера. Матт – коренастый коротышка, Джефф – длинный и тощий.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пэлем Вудхауз читать все книги автора по порядку

Пэлем Вудхауз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дживс и дух Рождества отзывы


Отзывы читателей о книге Дживс и дух Рождества, автор: Пэлем Вудхауз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x