Григорий Хайт - Приехали!
- Название:Приехали!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-907379-92-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Хайт - Приехали! краткое содержание
Когда человек уезжает в другую страну, он не только берёт с собой чемоданы с нужными или не очень вещами. От этого всего можно когда-нибудь избавиться. Но человек безотчётно тащит в себе груз своего опыта, багаж понятий, и расстаться с этим гораздо тяжелее, чем с вещами. И вот столкновение ожиданий, старых понятий с реальностью приводит к смешным или грустным, глупым или бесценным, но всегда к неожиданным ситуациям. Их надо просто запомнить, а потом выплеснуть на страницы книги. Это удалось автору Григорию Хайту
Рассказы Григория Хайта, собранные в книге, – это своего рода хроника событий жизни человека, оказавшегося в эмиграции. Интересные встречи, необычные люди, забавные ситуации, личные воспоминания. От рассказа к рассказу мы будто перелистываем страницы его жизни, попадаем в ситуации, мастерски описанные автором.
Григорий Хайт определённо показал себя разноплановым писателем. В книге собраны также рассказы о людях, событиях, произошедших в разных местах, в разных странах, в разное время. И всё написано легко, с иронией или сочувствием и всегда интересно и увлекательно.
Загляните в эту книгу, дорогой читатель, и вы определённо не разочаруетесь.
Приехали! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ну вот, такие вот невесёлые дела. Из клиники доктора Берковича выгнали. Две наводки-интервью провалились. Что делать дальше – неясно. И вот пока мы там дома вечерком грустили да читали газеты с объявлениями, раздаётся звонок. На телефоне Марина – та самая мудрая девушка – и сообщает моей жене, что, между прочим, те вот девушки – Бланка и Лин, которых выгнали вместе с Ириной, – уже работают. Уже на своих рабочих местах у доктора Берковича.
– Так что – звони, просись обратно.
Ну вот, на следующее утро Ирина звонит в клинику доктора Берковича. Секретарша как ни в чём не бывало говорит:
– Конечно, конечно. Нет проблем. Приезжай.
Ирина вскакивает в наш ржавый голубой Шевролет и, настёгивая все 80 древних лошадиных сил, мчится в клинику доктора Берковича. Секретарша встречает её радостно и только говорит:
– Подпишите тут бумажку и добро пожаловать обратно.
Ну, бумажка та приблизительно такого содержания – мол, получилось некоторое недоразумение. Но мы всё это осознали. Зла друг на друга не держим и судить друг друга не будем.
Оказывается, доктор Беркович и сам хорошо струхнул. Ведь, дойди дело до суда, ещё неизвестно, как и чем это обернулось бы. Покуситься в Америке на самое святое – на первую поправку конституции о свободе слова – это вещь серьёзная. Вовек не отмоешься. Впрочем, Ирину все эти детали американской жизни не очень интересовали. Подмахнула бумажку и вперёд к "станку", за привычную работу: сопли, слюни вытирать да больных успокаивать.
Ну, а в конце недели – вы можете себе такое представить – вдруг в кои веки доктор Беркович проводит эдакое дружеское рабочее собрание, где всех благодарит за ударный труд, повествует, что «все мы одна семья и здоровье больных – наш главный приоритет». Ну и самое интересное то, что вдруг заговорил он об Ирине. Отметил её необычайные успехи в зубном деле и пообещал, что в дальнейшем будет её лично обучать премудростям зубной науки. А после собрания, когда все расходились, подозвала Ирину к себе секретарша и сообщила, что ей, Ирине, почасовую зарплату подняли на целый доллар. Получилось, что почти что на 20 процентов, как и обещал профсоюзный босс.
Ну вот тем и кончилась история с забастовкой. Можно было бы здесь закончить, но хочу я вас, читатель, ещё чуть-чуть задержать. Маленькое послесловие.
Ирина зубным врачом не стала. Выяснилось, что у неё тяжёлая физиологическая болезнь – обе руки левые. С такой болезнью в Советском Союзе можно было работать, а здесь, в Америке, к сожалению, нельзя. Поэтому двинула она по иной стезе. Пошла в университет на мастер-программу по психиатрии. Потом устроилась в большой госпиталь и начала там потихоньку трудиться – вправлять мозги всяческим озабоченным товарищам. А потом прошло ещё много-много лет, и вот однажды, не поверите… Входит к ней на приём та самая Сюзан из клиники доктора Берковича. Смотреть на неё было жалко. Располнела. Стрижка короткая, гадкая, словно под мальчика. Проблем с головой – ворох и ещё чуть-чуть. Жену мою она, конечно, не узнала. Где уж тут узнать какую-то ассистентку, у которой она пила кровь десять лет назад. Тем более, что этот вот обслуживающий персонал – ассистенты-недочеловеки – пронеслись перед её глазами как товарный поезд.
И вспомнилось Ирине, как когда-то, давным-давно, так уж хотелось отомстить своей начальнице. Хотелось отомстить тогда, но не сейчас. Сердце оттаяло. Ну, помогла Ирина ей, чем могла, в каком-то смысле даже по знакомству. Пусть выздоравливает.
Доброе всё же сердце у моей жены.
Кто Ленского убил?
История, такая вот интересная, произошла в одном приятном приморском городе Хайфа.
Жил да был там один алкаш и наркоман (что бывает не очень часто) по фамилии Ленский (что случается ещё реже). И вот как-то раз полиция, патрулирующая какой-то скверик, находит там хладный труп господина Ленского. Что там случилось с ним – перепился ли он или перекурился – мы не знаем. Но полиции почему-то всегда хочется это узнать. Причём всегда они подозревают самое худшее. А вдруг это какая-то "нечестная игра" – мокруха в переводе. Посматривают, кто там возле этого самого наркомана Ленского в последнее время крутился. И прихватывают одного паренька, который, кстати говоря, знал этого самого Ленского лишь по имени, да по подзаборной кличке. Приводят его в полицейский участок. Просто на беседу. Садят напротив следователя. Следователь достаёт листок бумаги, ручку и начинает такой неспешный допрос, заходя издалека.
– Ты вот, парень, Ленского знаешь?
Паренёк слегка подивился любознательности следователя, но вздохнул с облегчением. Вроде не про его последние "гастроли".
– Конечно, знаю! – отчеканил парнишка.
– А что с ним случилось? – продолжает следователь. – Не знаешь?
– Так убили ж его! – отвечает парнишка.
У следователя в груди начинает бурлить гордость. Класс! Значит, интуиция его не подвела. Но, сдержав эмоции, он невзначай задаёт следующий вопрос, впрочем, уверенный в том, что ответа он не получит.
– А может, ты знаешь, кто его убил?
– Конечно, знаю, – отвечает паренёк, всё ещё никак не понимая, куда же этот следователь клонит и зачем ему понадобилась русская классическая литература.
«Если русский книжный магазин грабанули, – думает парнишка, – то я тут ни при чём. Буду говорить, что знаю».
Следователь же, получив ответ, сообразив, что парень что-то знает, тут же резко, с напором, как учили его, чтоб не успел передумать, кричит на парня:
– Кто? Говори!
– Как кто? – пугается парень. – Онегин убил его.
– Так, значит, Онегин, – говорит следователь и записывает фамилию на бумажку. Поскольку с гласными в иврите плохо, а информация крайне важная, он даже дублирует фамилию на английском. Далее, уже смягчившись, чтоб не спугнуть, задаёт следующий вопрос таким мягким отеческим тоном.
– А откуда ты знаешь, что Онегин его убил?
– Так это ж все знают! – отвечает парень.
– Ну что значит "все"? – говорит следователь. – Вот тебе конкретно кто сказал?
– Мне? – удивляется парень.
– Тебе, тебе! – указывает следователь.
– Пушкин!
– Пушкин, – повторяет следователь и записывает имя уже на иврите, потому что фамилия лёгкая.
В груди у следователя уже начинает учащённо биться сердце. Начальство непременно отметит благодарностью. Преступление раскрыто.
– Хорошо, – говорит следователь и решает далее зайти издалека.
– Ну, а Пушкин где? Не случилось ли с ним чего?
– Пушкин? – удивляется парень. – Так убили ж его.
– Убили! – охнул следователь, понимая, что у него в руках ниточка от этого преступного клубка.
– А кто убил? Знаешь?
– Знаю! – отвечает парень. – Дантес убил!
– Дантес! – удивляется следователь. – Имя какое-то странное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: