Ольга Белова - «Да» и «Нет» в современных условиях
- Название:«Да» и «Нет» в современных условиях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Белова - «Да» и «Нет» в современных условиях краткое содержание
«Да» и «Нет» в современных условиях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Делиться чем бы то ни было и, тем более обсуждать с ними личные вопросы Вика не могла, мать воспитала её одна, какая она ей советчица? Выскочила когда-то не известно за кого замуж, а потом ни ушей, ни алиментов, нашла её в капусте – такой судьбы Вика себе не хотела, к тому же однажды мать ей уже насоветовала, в самом что ни на есть поворотном моменте – Вика только закончила школу, пришло время определиться с профессией, мать и подсказала, что ей очень идет белый халат, во всяком случае больше, чем тот же белый колпак. Вика, не будем уж говорить как, главное, что поступила в медучилище, с тех пор и носит горшки с котлетами, а сама вся в белом…
– Але, привет, как дела, – фраза эта проходящая, не несет никакой смысловой нагрузки, по традиции она еще вставляется, но, если так пойдет, вскоре она превратится в ничего не дающего, а только заполняющего место «паразита».
– Нормуль, – ответила Маша понятно, хотя и немногословно. Язык, если вы еще не заметили, имеет тенденцию к уплотнению, в нем самом, как мне кажется, заложено стремление ни к экономии, а к целесообразности – говорить меньше, да лучше, не пуская слов на ветер и без них наводя мосты. За счет смысловой многоэтажности (и много чего другого) будет нарастать содержательная емкость при малой части айсберга, торчащей на уровне звука. Многие считают, что молодежь говорит грубо, рвано, я бы с этим не согласилась, на лету хватая тенденции, молодые люди говорят кратко, ёмко, очень точно отражая смысл, возможно иногда и теряя в «наполненности», но уж точно лучше, чем их растекающиеся по древу родители… говорил-говорил, а о чем был спич так никто и не понял. Со временем, когда обычный человеческий середнячок начнет и мыслить, и понимать, да не абы как, а с полуслова, язык и вовсе истончится до писка комара, которого будет хватать и для любви, и для взаимопонимания, и для строительства более прочных взаимоотношений.
– Как дела на личном фронте? – Вика задала тот самый вопрос, который сама хотела услышать, более того, всегда приятно задать такой вопрос подруге, если знаешь, что у нее вот уже полгода на горизонте никого и даже на запасном аэродроме не жужжит ни один пропеллер. (Подруге, которая еще и считает себя тебя красивее.) Маша держала одного мальчика для мелких поручений, видно все надеялась на то, что во что-то могут развиться и эти зачаточные отношения.
Маша выложила все как на духу: полный тухляк, ни героя, ни воздыхателя. Так ходит один, на безрыбье и рак свиснет! Ахи и вздохи на хлеб не намажешь, в магазине вместо карточки не предъявишь!
– А у тебя? – спросила в ответ Маша.
– Вовчик проходу не дает, подкарауливает у подъезда, – Вика впрыснула информацию микроскопической дозой, чтобы Маша не захлебнулась от счастья за подругу. Маша пока не знала ни кто такой Вовчик, ни то, что у него есть квартира, пока не отделанная, в новостройке, ни то, что машину купили родители, еще в институте, а сами живут где-то в поселке Новые грязи, не знала, пока ей об этом не рассказала Вика.
– Упакованный мальчик, – Маша с такими уже дела имела, один ее знакомый тоже был упакованный, а оказался наркошей со стажем – курил гашиш, деревья гнулись! Об этом Маша, конечно, распространятся не стала (Вовчика Маша всегда, а в особенности перед подругами, выставляла в лучшем свете, сзади с подсветкой), подруга поинтересовалась где мальчик работает, Вика объяснила, что в динамично развивающийся компании, должность она точно не помнила, хотя и попыталась что-то изобразить.
После случайно оброненного «шикарно» разговор достиг такой степени интимности, что Маша спросила и про зарплату. Мужчинам в лоб Вика такие вопросы никогда не задавала, существуют более ювелирные методы (хотя ювелирка обратно в деньги не конвертируется). Всё не так прозрачно, на вид мужчина может быть прижимистым, а с хорошей зарплатой, а другой может гульнуть на последнее, а потом сосать у медведя лапу – несмотря на юный возраст Вика, надо отдать ей должное, понимала, что на зарплату живут только те, кому жить больше не на что, и нужно наоборот стремиться к тому, чтобы, не дай бог, не жить на зарплату, а иметь другие, более надежные источники дохода.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Bacon Street (англ.) – улица Бекона (название созвучно с знаменитой Baker Street) (Здесь и далее прим. автора)
2
Ой, блины, блины, блины, вы блиночки мои. – Русская народная песня.
3
In question (англ.) – о котором идет речь.
4
Кундалини – в йоге и эзотерике название энергии, сосредоточенной в основании позвоночника человека (ист. Википедия)
5
Неполная цитата «Сказка о царе Салтане…» А. С. Пушкин.
6
Не дословная цитата из фильма «Не может быть!» (реж. Л. Гайдай) (по мотивам рассказов М. Зощенко)
7
Handmade (англ. Сделанный вручную, ручной работы)
8
Несколько измененная цитата из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»
9
Feedback (англ.) – отзыв, отклик, ответная реакция.
Интервал:
Закладка: