Григорий Горин - Избранное
- Название:Избранное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40709-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Горин - Избранное краткое содержание
«Григорий Горин был серьезным человеком. Он знал цену написанному и произнесенному слову Он знал, как к слову относятся в России. И потому верил в их магическую силу, способную упорядочить хаос – вовне и внутри нас. Его тексты и станут его судьбой».
Михаил Швыдкой
Избранное - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оба смущены.
Перси. И это все случилось там, во Франции?
Анна. Во Франции. Я как-то раз, когда была еще девчонкой, играла с мальчиком в лесу. Зачем-то… Играючи… Он повалил меня и…
Перси. Доигрались?
Анна. Да! (Сердито.) Фу! Кровь бросилась в лицо… Я думала, что стала взрослой… Что неподвластна ханжеской морали. Но вот – два слова, и горячая волна стыда всю залила от пяток до волос!
Перси. Взгляни-ка мне в глаза. Скажи: любила ты кого-то до меня?
Анна. Нет. (После паузы.) Нет!
Перси. Я, Анна, не мудрец в таких делах, но мне сдается, что женщиной становятся не раньше, чем полюбят.
Анна. Перси, милый, ты мудрей, чем сам себя считаешь!..
Объятия, поцелуи. Вулсивыходит из укрытия.
Вулси. Как хорошо, что я застал вас вместе. (Перси.) Милорд! Я с поручением от вашего отца. Он занемог и ждет вас… срочно… дома…
Перси. Отец? Еще вчера он был здоров!
Вулси. Сегодня – не вчера! Когда в летах, то каждый день способен растянуться в вечность… (Жестко.) Короче – занемог! И по совету короля задумал срочно… породнить род Перси с известным родом Толботов… Вам в жены выбрав дочку… графа Толбота… Который тоже, кстати, занемог…
Перси. Мне в жены? Нет! Достопочтенный Вулси! Я не желаю слушать этот бред! Мы с Анною помолвлены! И мой отец меня благословил!
Вулси. Он сделал это сгоряча!.. Пока не занемог… В здоровом теле часто разум болен. Но, побеседовав с мудрейшим королем, немедля принял верное решенье… О вас и дочке Толбота… Хотя и занемог… Короче – решено!
Перси. Нет! Никогда не откажусь от Анны!
Вулси (строго) . Лорд Перси, не советую перечить! Бодливому бычку не стоит вмешиваться в то, что решено в совете с королем! Король – садовник, он разводит сад, а мы лишь в том саду – деревья!..
Анна. Он не садовник! Он, скорее, дровосек!
Вулси (Перси) . Ступайте, друг мой, вы волнуете мисс Анну. Мне надо с ней поговорить наедине.
Перси. Что бы он ни говорил тебе, Анна, не верь! Я – твой жених!
Анна. Конечно, милый! Поцелуй меня!
Вулси. Не сметь! (Встает между ними.) Послушайте, ведь вы уже не дети! И поцелуи эти – не игра, что с куклами позволена лишь в детстве…
Перси (оттолкнул его) . Хочу целовать и целую! Она – моя невеста! (Целует Анну.)
Анна. Будь осторожен, милый! И до скорой встречи!
Перси уходит. Вулси приближается к Анне.
Я выбрала себе супруга, и если вы заставите его страдать, то знайте: я умею мстить!
Вулси. Прекрасно! Но сейчас сюда придет король.
Анна. И что? (Вулси многозначительно пожал плечами.) Хотите мне сказать, что Генрих, наш король, остановил на мне свой взор?
Вулси. Остановил.
Анна. И вас ко мне послал?
Вулси. Иначе я бы не посмел мешать свиданью вашему…
Анна. Моя сестра, бедняжка Мэри, всего лишь месяц, как подарила государю сына. И больше не нужна… И сын не нужен… (Кричит.) Я не желаю участи сестры!!
Музыка. Тревожная тема. В глубине сцены возникают Томас Болейн, Елизавета, Мэри.
Елизавета. Мы, дочка, не вольны ни выбирать, ни удержать… Но мы живем и счастливы, поскольку поймали вовремя счастливый шанс… Нам все завидуют!
Болейн. А мальчик, что так тебя увлек, тебя оставит… Он не посмеет коснуться девы, которую облюбовал король.
Анна. Это – Перси! Он посмеет все!
Елизавета. Тогда подумай о его спасенье… И подчинись желанью короля.
Анна. Что будет с Мэри?!
Мэри (с усмешкой) . Что может быть после того, что было? Спившийся муж, ребенок – ублюдок… Тихое семейное счастье! Я его достигла! Теперь, сестренка, очередь твоя…
Вбегает Слуга.
Слуга. Приехал! Сам! Его величество!
Болейн бросился к музыкантам, взмахнул рукой. Зазвучала музыка. Все склонились в церемонном поклоне. Быстро входит король Генрих. На нем – охотничий костюм. Его сопровождают егеря, охрана, Смитони Норрис.
Генрих (распахнув объятия, идет к Болейну) . Без церемоний, Томас! Всего лишь – ваш король! Ваш Генри!
Болейн. Ваше величество, вы в этом доме – всегда желанный гость! И вся моя семья мечтает вас приветствовать…
Мэри неожиданно заиграла на виоле, Елизавета запела сентиментальную песенку, пробудившую у Генриха приятные воспоминания. Он даже чуть-чуть начал подпевать женщинам, потом, растрогавшись, ласково погладил каждую по щеке.
Генрих. По-моему, я поздоровался со всеми, кроме леди Анны. Вы мне, прелестная, подарите свой поцелуй?
Анна. Конечно, ваше величество! (Сделав реверанс, быстро целует руку короля.)
Генрих (с улыбкой) . Нет, не такой мне нужен поцелуй, красотка!.. (Неожиданно издает какой-то странный трубный звук.) У! У! У! Олени! У! У!
Егеря (подхватывая) . У! У!
Генрих. Кабаны! Х-р-х-р!
Егеря. Х-р-рр!
Генрих (Анне, смеясь) . Охотничий азарт меня сегодня поднял спозаранку! Какое небо! Солнце! Облака! Какие птицы, запахи, туман! Как белая постель, он лег на землю!.. (Подходит к Анне.)
Вулси. Ваше величество, нам можно удалиться?
Генрих (глядя на Анну) . Пожалуй…
Вулси (Болейну) . Милорд, вы обещали показать нам вашу псарню.
Болейн. Я обещал?.. Вам?
Вулси. Да! И всем, кто пожелает…
Генрих (не отрывая взгляда от Анны) . Надеюсь, пожелают все!.. Р-Р-Р!.. Львы!
Поняв намек, все, кроме Анны, поспешно удаляются.
И тигры!.. Х-р-р! (Смеется, затем неожиданно становится серьезным.) Не верьте, Анна, мой охотничий азарт – всего предлог, чтобы увидеть вас. Я к вам пришел испуганный, как школьник. Да, я король, которого любить считают долгом, как платить налоги. Но я боялся!
Анна. Боялись?
Генрих. Да.
Анна. Чего же?
Генрих. Не встретить в вас взаимности.
Анна. Тогда, возможно, поймете и мое несчастье: я тоже полюбила. Притом не вас.
Генрих (издает какой-то странный птичий крик) . О-у! О-у!
Анна. Вы только что печалились, что королям не говорят всей правды…
Генрих. Кто он? Граф Перси? Как далеко зашли у вас дела?
Анна. Мы с ним помолвлены!
Генрих (воет) . У-у-у!
Анна. Мой Перси не способен быть любезным рогоносцем-мужем, а я – доступною для вас женой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: