Элес де Грун - Год хорошего ребенка
- Название:Год хорошего ребенка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Полифакт»
- Год:1992
- Город:Минск
- ISBN:5-7815-1531-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элес де Грун - Год хорошего ребенка краткое содержание
Комическая повесть популярного детского писателя Эдуарда Успенского, созданная им в соавторстве с голландской писательницей Элес де Грун, рассказывает о необычайных приключениях ребят, попавших на всемирный детский фестиваль.
Год хорошего ребенка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Видела, — отвечала строгая Елизавета Николаевна.
— По-моему, это Розалинда.
— Почему ты так думаешь?
— Она двигается так.
— Как так?
— Застенчиво и энергично. Как пишет.
Елизавета Николаевна обняла Рому за плечи и улыбнулась.
Телевизионный диктор не терял времени даром:
— Внимание, внимание! Первые портреты подходят к концу. Но что это? Два мальчика сцепились и вместо того, чтобы рисовать, они кричат друг на друга. Кажется, один из них из Ирана, другой из Ирака. Вот один достойный мальчик стал мазать кистью лицо другого достойного мальчика. Вот другой достойный мальчик ответил тем же. К ним побежали мальчики из дружественных стран. И одни достойные мальчики из дружественных Ираку стран стали лупить по голове кистями других достойных мальчиков из дружественных Ирану стран. Началась куча мала!..
Немедленно руководители делегаций кинулись на сцену и растащили достойных мальчиков в разные достойные углы. Они дали им большое количество достойных подзатыльников.
— На сцены выходят фанфаристы! — радостно вопил диктор. — Сейчас портретируемые посмотрят на свои портреты. А комиссия определит лучший портрет.
Телекамера пошла по портретам. Она показывала лицо мистера Фифини из Италии, потом его портрет, потом лицо художника. Потом комиссия выкидывала очки.
— Семь, семь, семь, шесть и пять, семь, десять, семь.
Портрет мистера Рэмбергера из Америки, лицо мистера Рэмбергера из Америки, лицо художника и очки комиссии.
— Семь, семь, семь и три, семь, десять, семь, семь.
— Портреты идут голова в голову! — кричал диктор. — Вернее, лицо в лицо. Это выдающиеся люди. Их знает вся Земля. Сейчас я прочту вам их фамилии. Мистер Фифини, мистер Рэмбергер, «мистер из пятого номера…» Ах, да! Это я уже говорил.
Тем временем телекамера сосредоточилась на госпоже Карабас.
— А теперь — главное событие дня! — сообщил диктор. — Портрет достойной мисс Карабас. Вы видите на экране эту достойную женщину. А теперь вы видите… вы видите… ее портрет. Так, теперь сама мисс Карабас хочет его посмотреть.
Мисс Карабас привстала со стула, чтобы посмотреть обратную сторону мольберта.
— Это что — я? — закричала она не своим голосом.
— Да, — сказал Леша тихо.
— Это чудовище-страшилище?!
Леша покорно покачал головой. Он так устал, что сцена плыла у него под ногами.
— Я старался… А что, непохоже?
— Да близко ничего общего нет!
— Совсем, совсем?
Леша смотрел на госпожу Карабас умоляющим взглядом. Так ему нужна была хорошая оценка.
— Совсем, совсем?
Губы госпожи Карабас превратились в ниточку, глаза стали похожи на стеклянные пули, лицо позеленело, как в неисправном телевизоре. Все больше и больше она начинала походить на Лешин портрет.
— Как ты посмел? Я немедленно доложу об этом жюри!
И, гордо скрипя сценой, она ушла.
Комиссия присоединилась к ее оценке. Хотя там был кто-то, кто высоко оценил работу Леши, либо очень хотел помочь ему и его команде.
— Три, три, десять, три, два, три, три.
Голландский мальчик Ханс действительно все умел делать. Он сумел нарисовать и портрет.
— Шесть, шесть, шесть, семь, десять, шесть, шесть! — поставила ему оценки комиссия.
Для мальчика, который первый раз в жизни взял в руки кисти, это было прекрасно.
Комментатор все никак не мог успокоиться по поводу портрета госпожи Карабас:
— Такой никудышный рисунок такой достойной женщины. Это невыносимо. Кстати, а кого это там выносят? Ага, это выносят госпожу Карабас. Что ж, давайте и мы покинем соревнование.
Разгневанная мисс Карабас, которую действительно выносили, была так огорчена, что ее портрет теперь не повесят в ООН… так огорчена, что швырнула в портрет Леши Измайлова свой зонтик, и он вонзился, точно в центр этюдника. Хорошо, что не в центр Леши.

Глава тридцать первая
ЗАКРЫТИЕ ФЕСТИВАЛЯ

В кабинете — офисе госпожи Карабас — шло расширенное заседание организационного комитета. Заседали госпожа Карабас и мистер Ичикава.
— Фестиваль получился очень полезным и социально значимым! — давала строгую оценку мисс Карабас.
— Я хочу добавить, что он был очень теплым и массовым! — поддерживал ее господин Ичикава. — Остается только решить вопрос: где проводить закрытие. Потому что почти все разъехались.
— Может быть, на стадионе королевы Анастазии? — предложила госпожа Карабас.
— Я боюсь, что мы не сумеем его наполнить даже на одну треть. Лучше всего для этой цели воспользоваться залом Королевского оперного театра.
— Есть с ними предварительная договоренность? — спросила госпожа Карабас.
— Конечно, — ответил предусмотрительный Ичикава. — Мы предварительно договорились с ними еще за десять месяцев до начала праздника.
— А готовы ли наши сюрпризы-призы?
— Я их лично осмотрел. Они великолепны. Я думаю, и дети, и пресса будут в восторге. Такого еще не было ни на одном международном празднике. Каждый приз будут выносить два человека. Под музыку и с хорошим освещением прожекторами. Соберется много журналистов и много ответственных зрителей.
В это время к совещанию подключилось еще несколько человек из числа организаторов фестиваля. И неожиданно возник вопрос — а кого собственно награждать? И из каких соображений.
Мисс Карабас склонялась сама и склоняла всех к тому, что надо награждать не отдельных участников, а целые команды.
Мистер Ичикава тихонько напирал на то же:
— Может быть, один ребенок и победил в одном виде соревнований. Ну и что? Зато во всех остальных проиграл. Мне кажется, нам не совсем можно считать его лучшим ребенком.
— Если мы будем награждать команды! — кричал итальянец Фифини. — Это будут Олимпийские игры.
Финн Ютиккалла привел тихий, но веский довод:
— Это несправедливо. Преимущества получат суперстраны. Чем больше детей, тем больше шансов.
Карабас была готова к этому бунту сотрудников:
— И верно, — сказала она. — Но не забывайте, что супердержавы и платят супервзносы в ООН. Награждая целые страны, — почти пела она, — мы повышаем ценность наград. Награждаются не отдельные дети, а целые страны и материки.
И чтобы успокоить своих слабых возражалыциков, она добавила:
— А для отдельных лучших детей у нас будут поощрительные призы.
На том и порешили.
В этот день собралось очень много журналистов и зрителей. Ровно столько, чтобы набить зал битком.
Все выглядело очень торжественно. Красный бархатный занавес на сцене. Черный бархат на госпоже Карабас. И красный галстук в черный горошек на мистере Ичикава. В оркестровой яме сидел торжественный большой оркестр Большого Королевского оперного театра. И торжественно что-то поскрипывал на смычках, пробуя инструменты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: