Дмитрий Шерих - «А» упало, «Б» пропало… Занимательная история опечаток
- Название:«А» упало, «Б» пропало… Занимательная история опечаток
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф, МиМ-Дельта
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0732-3, 5-7589-0105-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Шерих - «А» упало, «Б» пропало… Занимательная история опечаток краткое содержание
Мы нередко досадуем на опечатки в книгах, в газетах, на афишах… А всем ли известно, что у опечаток давняя и очень насыщенная история? И место в ней нашлось Пушкину и Гоголю, Чехову и Набокову, Шекспиру и Хемингуэю…
А еще опечатки рождали легенды, вносили существенные коррективы в истории городов, наносили удары по репутациям. И, конечно же, просто веселили читателей.
Обо всем этом легко и занимательно рассказывается в новой книге известного журналиста и историка.
«А» упало, «Б» пропало… Занимательная история опечаток - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Проницательный читатель догадался, конечно же, что речь идет о рекламе итальянской фирмы „Corneliani“, где в слово „лидер“ (итальянской мужской моды) вместо буквы „л“ вкралась буква „п“. Ошибка эта не наша, а итальянская: редакция согласовала с фирмой текст (где буквы были правильные), а макет и пленку (с которых печатается лист) делали сами итальянцы. Там‑то они случайно и напутали.
Ну так получилось. Неприятно, конечно.
Зато!
По той бурной реакции, по многочисленным звонкам — возмущенным, сочувственным, злорадным и просто веселым — мы поняли, насколько внимательно вы нас читаете. Спасибо… Обещаем и впредь вас не разочаровывать (в лучшем смысле этого слова). А фирма „Corneliani“, хотя и получила горький урок русского языка, все же наверняка почувствовала эффективность рекламы в нашем журнале: уж теперь „Corneliani“ известна обеим российским столицам».
Опечатка «Домового» быстро вошла в легенду и стала пересказываться в разных версиях. Теперь в печати можно встретить утверждение, будто бы давешняя реклама звучала иначе: «пидер в мире технологий». И рекламодателю якобы пришлось после этого сменить название фирмы…
Только одна современная опечатка может соперничать с «пидером» журнала «Домовой». Эту опечатку допустила летом 2002 года популярнейшая газета «Комсомольская правда».
В конце июля «Комсомолка» порадовала своих читателей обширным материалом о летнем отдыхе российских политиков. Президент России Владимир Путин, премьер–министр Михаил Касьянов, глава Совета Федерации Сергей Миронов… Очередь дошла и до председателя Государственной Думы Геннадия Селезнева.
«Спикер Госдумы Селезнев ушел в отпуск неделю назад — во вторник, 23 июля. Отдыхает с женой в пансионате „Белые ночи“ под Питером. Планирует пробыть там до конца августа».
А следом «Комсомолка» сообщила:
«Пансионат „Белые ночи“ — одно из самых респектабельных заведений северо–запада России, принадлежит Управлению делами президента. „Фирменные прибабахи“ пансионата — курсы очищения организма (800 руб. за весь процесс) и сеансы фаллосотерапии — ванны с морской водой в 33 градуса, где плавают морские водоросли (600 руб. за сеанс)».
Тут‑то и грянул скандал. Уж больно примечательной показалась читателям последняя процедура! Посыпались вопросы, предположения…
Газета извинилась на следующий день — сообщила, что допущена опечатка:
«Рассказывая об услугах санатория „Белые ночи“, в ряду других процедур мы мечтали отметить талассотерапию (ванны с горячей морской водой). Отметили: вместо первой „т“ в слове вынырнула буковка „ф“. В довершение всего название новой процедуры было автоматически поправлено нашей корректурой строго в соответствии с нормами правописания: два „л“, „о“ вместо „а“…
И нечего смеяться, очень печальная история».
Тем временем круги уже разошлись по воде. После этого случая Геннадия Селезнева не раз спрашивали, что же это за чудо–процедуру делают в «Белых ночах»…
К чести «Комсомольской правды» надо сказать, что она никогда не утаивала информацию о своих опечатках. Даже самых смешных и, казалось бы, зазорных для газеты. Что было — то было. Газета помещала и обзоры самых примечательных опечаток, случившихся на ее страницах. Вот, например, какую фразу напечатала «Комсомолка» в одном из пресс–бюллетеней: «Проходя по территории завода, директор покакал на кучу. Когда возвращались назад, кучи уже не было» (директор, разумеется, показал на кучу). «А 20 мая 1997 года в заметке нашего корреспондента из Женевы читатели с удивлением прочли: „Автомобилистам предстоит снижать скорость, приспосабливаясь к передиибущему стаду“…»
В самокритичности с «Комсомолкой» могут сравниться немногие. В число этих немногих прочно входит газета «Гудок». В 2001 году железнодорожники опубликовали список случившихся в газете опечаток — и в этом перечне оказались настоящие перлы. «Утопительный сезон». «Обеденный уран». «Замоченная скважина». «Комический аппарат». «Выращивание помидоров безрассудным способом». «Сватья 45 федерального закона». «Рыночная экономка». «Почить в обозе». «Подержать президента». Этот перечень газета прокомментировала не без самоиронии: «Как видите, дорогие читатели, наши журналисты неустанно работают над обогащением русского языка».
Вообще в современных газетах опечаток великое множество — так что теперь они примелькались и не вызывают прежнего ажиотажа. Во многих изданиях можно увидеть «материлы» вместо «материалы», «админисрация» вместо «администрация»… Но все‑таки случаются опечатки примечательные, нерядовые. Особенно часто страдают цифры.
«Независимая газета» в 2001 году поздравляла с 65–летием поэта Евгения Рейна, но напечатала совсем другую цифру — 75. Извинение было напечатано на следующий день, и весьма изящное:
«В поздравления Евгению Рейну с юбилеем („НГ“, № 1, 2001 г.) вкралась досадная опечатка — получилось так, что редакция нехотя состарила поэта на целый десяток лет. Приносим свои извинения Евгению Борисовичу и в свое оправдание можем сказать только, что иной и за 165 лет жизни не сделает столько, сколько Рейн успел сделать всего за 65».
«Костромские ведомости» напечатали однажды неверную цифру в заголовке. И какую! Вот извинение, напечатанное газетой в следующем номере: «В прошлом номере „KB“ (от 18 декабря 2002 года) в заголовке материала „Первая лампочка в Костроме загорелась 20 лет назад“ была допущена опечатка. Вместо слов „20 лет назад“ следует читать „90 лет назад“. Коллектив редакции приносит извинения своим читателям и юбилярам — „Центральным электрическим сетям“…»
А одна пензенская газета отличилась еще пуще: порадовала читателей сообщением, что в городе работают 300 тысяч проституток. Видимо, лишний нолик испортил статистику, ведь в Пензе всего‑то 620 тысяч жителей!
Запуталась однажды в цифрах и саранская газета «Мордовия 7 дней». В мае 2002 года она сообщила, что годовое производство яиц на некоей птицефабрике составляет «почти 50 штук ежегодно», а только за четыре месяца текущего года от несушек получено «17 миллионов тысяч».
Странные перепады в производстве были объяснены в следующем номере газеты: оказывается, надо было читать «50 миллионов штук ежегодно» и «17 миллионов яиц». «Автор материала приносит извинения».
На втором месте в рейтинге популярности — опечатки на географические и национальные темы.
Серьезные «Ведомости», например, весной 2000 года поведали читателям о фирме, изучавшей «отношение голландцев к российскому морсу, сваренному из корейской клюквы». То ли газетчиков сбила с толку морковь по–корейски, то ли что‑то еще — но клюква, конечно, подразумевалась карельская.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: