Ярослав Гашек - Приключение Гая Антония Троссула
- Название:Приключение Гая Антония Троссула
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1983
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослав Гашек - Приключение Гая Антония Троссула краткое содержание
Когда Гашек писал этот рассказ, Прага готовилась к приезду императора Франца-Иосифа I: были приняты чрезвычайные полицейские меры. Таким образом, в рассказе описываются весьма злободневные события.
Приключение Гая Антония Троссула - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, раз ты так думаешь, тогда конечно! — радостно зашептал ему на ухо незнакомец и воскликнул:
— Ликторы! Ликторов сюда!
— Ликторы! — воскликнул одновременно с ним Троссул. — Сюда, ликторы!
Они держали друг друга за горло и оба кричали:
— Ты совершил crimen laesae majestatis, ты оскорбил пятикратно пресветлого!
— Это я-то? Да ты знаешь, кто я?
— А кто я таков, этого ты не знаешь! Но сейчас узнаешь!
И вот уже бегут ликторы.
— Вот этот сказал, — крикнул Троссул, — что цезарь и народ — дурачье!
— А вот этот, будь он проклят, — крикнул незнакомец, — сказал, что все дурачье — и народ, и цезарь!
— Я — Гай Антоний Троссул, начальник арретийских тайных ликторов, а ты кто таков, враг отечества?
— Я — Марций Юлий Плацентий, начальник римских тайных ликторов…
Но было уже поздно представляться друг другу! Горе тому, кто совершает crimen laesae majestatis, кто оскорбляет пятикратно пресветлого цезаря Тиберия и его величие!
Гая Антония Троссула четвертовали у дороги на Нортону, а Марция Юлия Плацентия заживо распилили на Циминском холме в то самое время, когда пятикратно светлый Тиберий въезжал в город потомков этрусков, а народ громогласно возглашал ему навстречу:
— Salve, caesar! — Здравствуй, Цезарь!
И когда вечером эту историю рассказали пятикратно пресветлому, он смеялся до поздней ночи… Будь здоров, цезарь!
Jaroslav Hašek. Příhoda Caia Antonia Trossula (1907)
В 1 т. 6-томного собрания сочинений, М.: Художественная литература, 1983 г.
Перевод Ю. Преснякова
Первая публикация: «Комуна», 7 апреля 1907 г.
Примечания
1
Преступление оскорбления величества (или величия) (лат.).
2
Тиберий (Тиберий Клавдий Нерон; 14–37 гг.), римский император.
3
Ликторы — общественные служители, выполнявшие в числе прочего и полицейские функции.
Коллация — сабинский город на реке Аниен, к востоку от Рима.
450 стадий — примерно 87,5 км.
4
Мартовские иды 15 марта (лат.).
5
Здравствуй, цезарь! (лат.)
Интервал:
Закладка: