Blayne Cooper - Мадам Президент
- Название:Мадам Президент
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2001
- ISBN:ISBN: 0974621013
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Blayne Cooper - Мадам Президент краткое содержание
T.Novan and Blayne Cooper
МАДАМ ПРЕЗИДЕНТ
Правовые оговорки
Авторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).
Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.
Если вы не знали, то сообщу вам страшную тайну: лесбиянки тоже мечтают!
Итак, 2020 год, впервые в истории президентом США становится женщина. Девлин Марлоу, красивая женщина и блестящий политик. В борьбе за симпатии избирателей, PR-компания президента решают издать официальную биографию Марлоу, остается лишь подыскать подходящего автора.
Выбор мадам президент останавливается на Лорен Страйер, блестящем молодом прозаике, романами которой она зачитывается в свободное от президентства время. Проблема лишь в том, что Лорен не интересно работать на политику и тогда мадам Президент не остается ничего иного, как пустить в ход свои женские чары…
Переводчик: Akrill (akrill@bk.ru)
Мадам Президент - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дэв выхватила аккуратно свернутую газету из-под локтя и напоказ посмотрела на нее.
– Хех. – Она положила газету на скамью и задумчиво почесала подбородок. – Похоже на то, что они правы. Ты дешевая и легкодоступная. – Дэв вручила газету биографу. – И ты обманываешь меня. – Она вытянула несуществующий нож из своей груди. – Почему я узнаю все последней? – Жалобно простонала она.
Лаура посмотрела на газету. Рукой она прикрыла глаза от солнца и взглянула на то место, куда указывала Дэв.
– Живущая по месту работы в Белом доме Лаура Страйер была поймана на свидании в Been Gi в прошлом месяце. – Она пробежала глазами остальную часть короткой статьи, остановившись на маленькой нелестной фотографии Кейси, выходящей из автомобиля. Лаура сморщила нос. – Боже, у меня нет никакого вкуса. Я обманываю тебя с дежурной морга по имени Лейси.
– Это выглядит именно так. Да. – Дэв напряглась в ожидании взрыва. Но его не последовало.
– О, ну, – Лаура небрежно отбросила газету и сделала глоток кофе, скрывая улыбку за чашкой, – если бы ты оставляла свою женщину удовлетворенной, ей не пришлось бы искать романа на стороне.
– Оу! – Сердце Дэв сжалось. – Но и она тоже не должна быть холодна со мной. Ну и дела, я популярна как чума. Я не могу сделать проклятый перерыв. Моя возлюбленная, живущая по месту работы, и та, с кем у меня было свидание, бросили меня, променяв на Кейси/Лейси. Кто бы мог подумать, что морг имеет такую привлекательность. – Дэв покачала головой, и ее темные волосы рассыпались по плечам. – Возможно, мне стоит собрать команду. Я сама – просто ноль без палочки.
Лаура вспыхнула смехом. Она стукнула Дэв кулаком в плечо.
– Только не говори, что кто-то из прессы, наконец, добрался до тебя? Они писали о нас несколько месяцев. И с командой будут те же проблемы. Верь мне.
– Я просто не хотела, чтобы ты увидела это и взорвалась. – Искренне объяснила Дэв. – Это – лишь другая попытка получить реакцию от нас. – Она отклонилась назад и попыталась быть беспечной, передвигая свою руку по спинке скамейки и слегка отпуская ее на плечи Лауры. "Я такааааая жалкая".
Лаура дернулась, ощутив руку Дэв.
– Что это? Жук? – Она начала ударять себя по плечам, где была рука Дэв.
Дэвлин откинула голову и засмеялась.
– Может как раз этим и определяется моя удача в последнее время. – Она вздохнула и, на сей раз, решительно обняла Лауру за плечи, притягивая ее к себе. – Нет, это не жук. – Дэв усмехнулась, и запоздало добавила. – Могучая Мышь. – "Я должна просто собрать мою храбрость и спросить ее. Самое плохое, что она может – ответить 'нет'. И это не будет большой неожиданностью. Мне нечего терять". – Э-э-э… Лаура?
Лаура покраснела, когда поняла, что пыталась сделать Дэв, и каков был ответ. "Прости, Дэвлин. И я рада, что это не была случайность". Она счастливо прижалась ближе. "К чему она ведет? О, Боже". Лаура скрестила пальцы на руках и ногах.
прим. переводчика. Это игра слов. Bug переводится и как жук, и как случайность, ошибка
– Да, Дэвлин? – "Спроси меня прежде, чем я умру!"
– Я хотела спросить… я имею в виду… м-м-м… – "Я – сто восемьдесят сантиметров чистой трусости. Хорошо, что я не управляю правительством так, как управляю любовью всей моей жизни. Если, конечно, у меня ЕСТЬ любовь всей моей жизни".
Дэв прочистила горло и подняла подбородок. Сейчас или никогда.
– Хорошо. То, что я хотела спросить это…
Лиза, открывшая дверь в розарий, выглядела слегка обеспокоенной. Она вздрогнула, ясно видя, что помешала чему-то.
– Мне жаль, мадам Президент…
Лаура почти застонала от разочарования, мысленно разряжаясь вереницей проклятий.
Рот Дэв захлопнулся, голова опустилась. "Еще не прошло семи минут!"
– У нас чрезвычайный телефонный звонок для мисс Страйер.
7 мая
Громкоговоритель потрескивал и школьная аудитория была захвачена волнением, когда директор нервно объявил.
– Леди и джентльмены, студенты, штат и профессорско-преподавательский состав Средней школы Джефферсона, Президент Соединенных Штатов!
Оркестр заиграл 'Hail to the Chief' и Дэв усмехнулась Лизе, которая запихивала карточки с речью в карман ее жакета. Она наклонила голову прислушиваясь:
прим. переводчика. Hail to the Chief букв. Приветствие Руководителю
– Эй, они не плохи.
– Нет, мадам Президент. Для них большая честь быть выбранными, чтобы играть для вас.
Дэв застегнула жакет.
– Ну, для некоторых из этих детей это – грандиозное предприятие. – Она пожала плечами. – Пожалуй, я лучше пойду туда, а?
Это был один из многих Общественных Визитов. Ее задачей было устраивать такие встречи, по крайней мере, раз в месяц. Они были уже дико популярны и заявки от общественных объединений шли сплошным потоком. До сих пор, однако, ни одно из таких посещений не уводило ее далеко от Вашингтона. Но у Дэв были планы изменить это, как только все уляжется.
Визиты проходили в средних школах или общественных центрах и были открыты для посещения, но, по просьбе Дэв, их не передавали по телевидению. Она хотела более тесного общения и чувства сопричастности, и полагала, что это был шанс, чтобы отдавать и быть связанной с людьми.
– Бззззз… – Произнесла Лиза, как будто подгоняя скотину, как ей посоветовала Джейн.
Дэв рассмеялась.
– Я готова, готова. У нас нет ничего после этого, Лиза? Я хочу попытаться добраться до дома пораньше этим вечером.
– Нет, мадам Президент. – Потыкав в кнопки своего электронного органайзера, кивнула Лиза. – Ничего больше на сегодня.
Дэв наклонилась к помощнику.
– Не было ли сообщений от мисс Страйер?
– Мне жаль, мадам Президент. Никаких сообщений. Я могла бы позвонить и спро…
Дэв посмотрела на агента Секретной службы, который собирался сказать ей, что пора выходить на сцену.
– Нет. Все нормально. Она бы позвонила, если бы что-то было нужно. – "Что-то вроде меня, например". Дэв мысленно прокляла утреннее правительственное заседание, которое не позволило ей вылететь в штат Теннеси, чтобы проведать Лауру.
Получив короткий кивок от агента, Президент прошла в аудиторию средней школы. Она улыбнулась и помахала толпе, и вспышки тысячи камер тут же осветили комнату. Дэв научилась давать им минуту или две, прежде чем начинать говорить. На сей раз, она прошлась взад-вперед по сцене, махая рукой и встречаясь глазами со многими людьми в зале.
Во время последнего из таких Общественных Визитов она сошла в зал, заставляя Секретную службу и Дэвида сходить с ума. Но, после громкой лекции от Руководителя штата, Дэв обещала вести себя хорошо.
Как только аудитория успокоилась, Дэв остановилась перед кафедрой. Он улыбнулась толпе и сказала:
– Привет.
Зал взорвался аплодисментами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: