Кальман Миксат - Кавалеры
- Название:Кавалеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:не указан
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кальман Миксат - Кавалеры краткое содержание
Главная тема сатирической повести венгерского классика Кальмана Миксата (1847—1910) «Кавалеры» («A gavallérok», 1897) — вырождение провинциального дворянства. Эта тема прозвучала на редкость реалистично и остро в Венгрии, где каждый десятый, в том числе бедствующий земледелец или писарь, едва сводящий концы с концами, был обладателем дворянской грамоты. Миксат отдернул романтическую завесу над жизнью этой полунищей, но спесивой и неприступной касты. В Венгрии повесть приобрела популярность сразу же по выходе из печати, чему способствовал и свойственный Миксату добродушный юмор, которым он умел смягчить самую горькую пилюлю.
Перевод: О. Громов.
Иллюстрации: художник Б. П. Пашков.
Кавалеры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Примечания
1
Кемень Жигмонд (1814―1875) ― венгерский писатель-публицист, принимавший участие в революции 1848―1849 гг. Позднее примкнул к сторонникам соглашения с Габсбургами.
2
Кортеши ― вербовщики голосов на выборах в Венгрии.
3
Джентри ― английский термин, принятый также и в Венгрии и обозначающий здесь мелкопоместное захудалое дворянство.
4
Сервус ― принятое в Венгрии приветствие, предполагающее обращение на «ты».
5
Ташш ― вождь одного из семи венгерских племен, в конце IX в. вторгшихся под предводительством Арпада на Паннонскую низменность, где позднее и возникло венгерское государство.
6
Дружок, дружище (испорч. лат.).
7
В битве при Мохаче (1526) турки разбили венгерскую армию, в результате чего Венгрия была расчленена и попала под турецкое и австрийское иго.
8
Добрый день, брат (фр.).
9
В конце концов (фр.).
10
Приятный беспорядок (лат.).
11
Черт возьми! (фр.)
12
Прелестна! (фр.)
13
Душа моя! (нем.)
14
Что скажешь на это, старина Штефи? (нем.)
15
Ради бога (нем.).
16
От немецкого слова «слуга», «челядь».
17
Конец века (фр.).
18
Фербли ― карточная игра.
19
Тарок ― карточная игра, распространенная в Венгрии.
20
Примаш — первая скрипка, он же — руководитель цыганского оркестра.
Интервал:
Закладка: