Петр Романенко - Старые сказки на новый лад
- Название:Старые сказки на новый лад
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентНаписано пером3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2016
- Город:СПб
- ISBN:978-5-00071-492-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Романенко - Старые сказки на новый лад краткое содержание
Книга написана в жанре юмор, ирония.
Старые сказки на новый лад – это, скорее всего, пародии на старые, известные всем с детства, сказки. В них с юмором интерпретируются происходящие события. Главные действующие лица – герои сказок.
Главная идея – «подсветить» наши теперешние недостатки, пороки светом той мудрости, которая заключена в сказках.
Старые сказки на новый лад - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не вижу, ничего не вижу, но чувствую руками! Всё чувствую руками!
Вельможа вкладывает ему в каждую руку по купюре. Проверяющий:
– Ничего не вижу, ничего не чувствую, но слышу! Всё слышу!
Вельможа заталкивает экстрасенсу по купюре в каждое ухо.
Экстрасенс:
– Ничего не вижу, ничего не чувствую, ничего не слышу, но…
Вельможа сразу догадывается и засовывает ему в рот пачку купюр. Теперь проверяющий с довольным видом говорит:
– Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не знаю, ничего никому не скажу.
И вот король решил послать к ткачам первого министра. Первый министр пришёл в мастерскую, вошёл в комнату, где сидели за пустыми станками обманщики.
«Вот это да! – подумал министр, – я ничего не вижу!» Но промолчал.
Обманщики попросили его подойти поближе и сказать, как нравятся ему рисунок и краски. Они показывали на пустые станки, и первый министр, как ни таращил глаза, ничего не видел. Да и нечего было видеть.
– Неужели я дурак? – прошептал министр, – вот уж чего не ожидал и не думал. Упаси боже, если кто узнает про это! А может быть, я не гожусь для своей должности? Нет-нет, никак нельзя признаться, что я не вижу ткани.
– Что же вы ничего не скажете нам? – спросил один из ткачей, опытным глазом определив душевное состояние министра.
– О! Это очень мило, – ответил министр, глядя сквозь очки на пустой станок, – и узор красивый, и краски чудесные. Да-да, я доложу королю, что мне очень понравилась ваша работа.
– Рады стараться! – сказали обманщики и наперебой принялись расхваливать узоры на своей ткани.
Министр слушал внимательно, запоминал все эти качества чудесной ткани, чтобы в точности передать это королю. Король остался доволен. Он увеличил жалование ткачам по их требованию и добавил денег на закупку позолоченных ниток в Саудовской Аравии. Через несколько дней король послал к ткачам другого министра. Тот пришёл, постоял, посмотрел на станки, заглядывал со всех сторон, залезал под станок, но ничего не увидел.
– Ну как? Нравится ли вам? – спросили его обманщики, разводя руками в воздухе, как будто бы они придерживали ткань.
«То, что я дурак и взяточник, я знаю, но я честный взяточник – со взяток плачу налоги. Но не дай бог это узнают все и король, тогда меня быстренько выпрут с моего тёплого и доходного места. Этого допустить никак нельзя», – подумал министр. И он стал нахваливать ткань и просить, чтобы ткачи сами рассказали о ней. Надо же ему было как-то описать королю ткань. Он рассказал королю, король остался доволен. Скоро весь город заговорил о чудесной ткани.
Наконец, король сам пожелал полюбоваться этой диковиной, пока она ещё не снята со станка. С целой свитой придворных и вельмож король отправился к ткачам. А обманщики, между тем, сидели и изо всех сил ткали на пустых станках.
– Превосходно, не правда ли? – сказали министры, побывавшие ранее у ткачей. – Не угодно ли полюбоваться? Какой рисунок, какие краски!
Они тыкали пальцами в пространство, наивно полагая, что среди всей свиты есть кто-нибудь умный, порядочный, честно служащий королю и отечеству. Он, конечно же, видит эту ткань.
«Что это значит? – подумал король. – Я ничего не вижу! Это ужасно! Неужели я дурак? А может быть, я плохой король и вообще не гожусь в короли? Это было бы хуже всего! Во что бы то ни стало надо показывать, что я вижу ткань». И король сказал:
– О да, это очень недурно. Молодцы.
И король одобрительно кивал головой. Королевская свита тоже ничего не видела, но после одобрения короля загалдела, наперебой расхваливая ткань и мудрого короля:
– О! Это восхитительно, потрясающе, бесподобно! – и советовали королю сшить себе из этой ткани наряд для предстоящей торжественной процессии.
Король наградил обманщиков денежной премией, пожаловал им ордена и удостоил их звания придворных ткачей.
Всю ночь накануне торжества просидели обманщики за работой, сожгли шестнадцать с половиной свечей, съели два жареных гуся и поросёнка. Они притворялись, что снимают ткань со станков и кроят её большими ножницами. А потом стали шить новое платье короля иголками без ниток.
Наконец, они объявили:
– Готово!
Утром король в сопровождении свиты пришёл за платьем.
Обманщики поднимали руки кверху, будто держали что-то, приговаривали:
– Пожалуйте, ваше величество, вот панталоны, вот камзол, а вот кафтан. Прелестный наряд! Лёгкий, как паутина. Вы даже не почувствуете, что надели его!
– Да-да. Чудесно, – говорили придворные, хотя ничего не видели.
– Соблаговолите теперь раздеться и стать вот тут, перед большим зеркалом – мы оденем вас.
Король разделся до трусов. Трусы у него были хоть и старые, но ещё почти крепкие. Правда, в паху они немного протёрлись, и сквозь дырку выглядывало королевское мужское достоинство. Но за него королю стыдно не было.
Обманщики начали наряжать короля.
– Ваше величество, – сказали они, – трусы придётся тоже снять; тогда панталоны будут сидеть ещё лучше.
Пришлось королю снять и трусы.
Обманщики делали вид, будто надевают на него то панталоны, то камзол, то кафтан. Они притворялись, что застёгивают пуговицы, завязывают банты, а потом они широко взмахнули руками, как будто набросили на плечи короля королевскую мантию.
А король вертелся перед зеркалом и оглядывал себя со всех сторон.
– Ах! Как идёт это платье королю. Как чудесно оно сидит на нём, – шептали лицемерные и бездарные придворные. – Какой рисунок, какие краски! Браво! Ваше величество…
– Балдахин его величества у дверей! – доложил обер-церемониймейстер.
– Я готов! – сказал король. – Хорошо ли сидит на мне это платье?
И он подошёл поближе к зеркалу и ещё раз оглядел себя с головы до ног. Все ведь должны были видеть, что он рассматривает наряд, что он его видит. Камергеры, которым полагалось нести шлейф королевской мантии, притворились, будто поднимают что-то с полу, и пошли за королём, вытягивая перед собой руки – они не смели и виду подать, что нести-то было нечего.
И вот процессия двинулась. Король шествовал под роскошным балдахином, а придворные и вельможи говорили:
– Ах, какой наряд! Какая роскошная мантия! Как это платье к лицу королю!
Ни один человек не сознался в том, что ничего не видит: никто не хотел прослыть глупцом или признать, что он ни на что не пригоден.
И вот король вышел из дворца на улицы. Первым, кто его увидел, был маленький мальчик. Он с отцом пришёл к дворцу, чтобы посмотреть на живого короля.
– А король-то голый! – разочарованно воскликнул он.
Тут и все подданные, пришедшие посмотреть на короля, воскликнули:
– Правда! Король голый! Король голый!
Устами ребёнка глаголет истина. Не может ребёнок – ангельская душа – быть грешным или не соответствовать занимаемой должности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: