Pharmama - В аптеке. Записки фармацевта о рисках и побочных действиях
- Название:В аптеке. Записки фармацевта о рисках и побочных действиях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Э»
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-94895-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Pharmama - В аптеке. Записки фармацевта о рисках и побочных действиях краткое содержание
Тогда эта книга определенно для вас! Особенно если вы ищете смешную, но одновременно неглупую и во многом полезную книгу, которую можно читать где и когда угодно – в утреннем метро, на морском побережье, вечером перед сном, на даче в гамаке, вслух цитируя особенно смешные или вопиющие строки (окружающим понравится, не переживайте).
Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача. Перед совершением любых рекомендуемых действий необходимо проконсультироваться со специалистом.
В аптеке. Записки фармацевта о рисках и побочных действиях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
30
Это важный показатель! Если выделения из носа окрашены (утром), то вероятнее всего воспаление бактериальное и использование антисептиков, например мирамистина, абсолютно оправдано. Желательно перед применением сделать мазок из носа и палочку с мазком отнести в лабораторию для выявления возбудителя (главное, убедиться, что в носу нет менингококка). – Примеч. рец.
31
Вуду – традиционная африканская колдовская практика, в которой широко используются талисманы.
32
Не хватает кальция в организме (он активно закачивается в кости), это приводит к мышечной боли. – Примеч. рец.
33
Евстахиева труба, при воспалении «закладывает» ухо. Часто сопровождает тонзиллит (ангину). – Примеч. рец.
34
Перечисленные вещества относятся к синтетическим подавителям кашля и входят в состав сиропов и таблеток от кашля, но находятся на учете в РФ и отпускаются по назначению врача, а также требуют контроля применения. При передозировке могут вызвать серьезные осложнения, проявляющиеся в виде рвоты, расстройства сознания, головокружения и т. п. При описанной в книге ситуации ребенку необходимо выполнить промывание желудка, вызвать рвоту, дать активированный уголь: 1 т на кг веса и солевые слабительные (магнезия, карловарская, глауберова, сегнетова соли). – Примеч. рец.
35
Эмаль молочных зубов легко разрушается кислыми веществами, перекись водорода ее не только отбелит, но и поспособствует развитию кариеса и ранней потере зубов, как следствие – разовьются гастрит и прочие болезни пищеварения. – Примеч. рец.
36
Принцип четырех глаз – правило двойного контроля в корпоративной практике. – Примеч. рец.
37
В немецком языке много диалектов, значительно различающихся между собой. При этом его швейцарский вариант имеет многочисленные фонетические, орфографические, синтаксические и лексические отличия от стандартного (литературного) немецкого языка, основанного на так называемом Hochdeutsch – верхненемецком диалекте.
38
Здравствуйте, что вам угодно? ( швейцарский диалект )
39
Maul ( нем .) – «пасть».
40
Tschüs ( нем .) – «пока».
41
Моя вина ( лат .).
42
Витаминно-минеральный комплекс для планирующих беременность и в первые 12 недель. – Примеч. рец.
43
Витекс священный, обыкновенный, Прутняк обыкновенный, Авраамово дерево, Целомудренник или Монашеский перец – вид древовидных кустарников рода Витекс семейства Яснотковые. Плоды, семена и листья применяют при малярии, хронических заболеваниях печени и селезенки. Спиртовую настойку из плодов используют при различных заболеваниях, сопровождающихся подавленным настроением, при сперматорее и импотенции. – Примеч. рец.
44
Приапизм – непроизвольная, длительная и обычно болезненная эрекция, не связанная с половым возбуждением (опасное явление, осложняющееся тромбозом пещеристых тел). – Примеч. рец.
45
Амоксиклав, флемоксин (полусинтетический анотибиотик пенициллинового ряда). – Примеч. рец.
46
Экстракт зеленых мидий в РФ поступает из Новой Зеландии – БАД. – Примеч. рец.
47
Экстемпоральная рецептура – термин, принятый для обозначения лекарственных препаратов, изготовляемых по рецепту врача непосредственно в аптеке.
48
Так в Швейцарии обозначают лекарственные препараты, изготовленные аптекой по рецепту врача.
49
Такие средства еще называют оглушающими; они действуют как снотворное, делая человека безвольным, и часто используются в преступных целях.
50
Гёц фон Берлихинген – швабский рыцарь XVI века, герой одноименной драмы Гёте. В пьесе посланец короля приказывает рыцарю выйти из замка, на что тот отвечает: «Передай ему, что он может поцеловать меня в задницу». Именно благодаря Гёте эта фраза укоренилась во многих языках мира.
51
В РФ продается его дженерик «Зилт». – Примеч. рец.
52
Спазмолитический препарат, используется в лечении желчекаменной и мочекаменной болезней.
53
Препарат нейролептик, используется в психиатрии. – Примеч. рец.
54
АПФ – ангиотензин-превращающий фермент.
55
«Шпитекс» (Spitex) – швейцарская внебольничная служба по уходу за больными.
56
Сельдерейная соль – сухая смесь поваренной соли и молотого сельдерея.
57
Эпи-пен (1 мл раствора адреналина для подкожного введения, рекомендуется иметь при себе всем аллергикам и астматикам). – Примеч. рец.
58
Сильное мочегонное (только по назначению врача). – Примеч. рец.
59
Sine confectione ( лат .) – дословно «без подготовки», то есть анонимно, без названия и инструкции.
60
Кинезиология – научная и практическая дисциплина, изучающая мышечные реакции организма.
Интервал:
Закладка: