Анна Камская - Дилетантки. Чисто английское привидение

Тут можно читать онлайн Анна Камская - Дилетантки. Чисто английское привидение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дилетантки. Чисто английское привидение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449007339
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Камская - Дилетантки. Чисто английское привидение краткое содержание

Дилетантки. Чисто английское привидение - описание и краткое содержание, автор Анна Камская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На этот раз Александра Покровская и Мишель Ринальди отправятся в Англию, чтобы узнать, какая тайна связана с привидением из старинного поместья. Но вскоре дело приобретает иной поворот, и девушкам приходится ввязаться в расследование с несколькими убийствами.Это вторая книга из серии «Дилетантки».

Дилетантки. Чисто английское привидение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дилетантки. Чисто английское привидение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Камская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Помогала ей в этом и Мишель. Несмотря на дикую загруженность на работе, она каждый вечер подхватывала Сашу в условленном месте и устраивала поход по английским пабам. Там подруги наконец-то смогли поговорить по душам и выпить настоящего яблочного сидра.

Как-то, после одной из таких бесед, у Саши сложилось впечатление, что Мишель не до конца с ней откровенна. Если болтали о привидении, Клиффордах или бутиках, девушка смеялась и сыпала шутками. Стоило заикнуться про свадьбу, и Ринальди замыкалась в себе или переводила тему. Саша переживала, не понимая, в чем дело, но потом махнула рукой и решила списать поведение подруги на обычную нервозность невесты.

Вопреки эпизодически мрачному настроению Мишель, погода в Лондоне стояла замечательная. Все три дня с момента прилета Саши светило солнце, пригревая довольных туристов и удивленных местных. Миша на ее радостные восклицания по этому поводу лишь скептически хмыкала и сыпала еще более колкими, чем обычно, шуточками. Это Покровская тоже списывала на синдром невесты и старалась никак не реагировать.

В последний день в Лондоне Мишель заехала за Сашей в гостиницу после полудня, и они вместе отправились к родителям Генри в Хэмпшир. Сам он отбыл туда накануне, и теперь семейство Клиффордов в полном составе ожидало гостей к ужину.

Миша, как всегда, выглядела очень модно – солнечные очки, стильная укладка, дорогой фирменный костюм и неизменные туфли на каблуках. Только, как показалось Саше, она была еще рассеяннее, чем обычно: слушала невнимательно, на вопросы отвечала невпопад.

– Это уже выходит за все рамки! – разозлилась Покровская, когда Мишель пропустила мимо ушей очередной Сашин вопрос. – Скажи мне, что происходит? Ты сама на себя не похожа.

Миша слегка повернула к ней лицо и, собравшись с мыслями, ответила:

– Нервничаю я, понятно? Свадьба и все такое. Ты-то должна понять меня.

Саша вздохнула. Мишель неосознанно наступила на больную мозоль. Покровская все еще вспоминала Паоло и их несостоявшееся бракосочетание.

– У вас с Генри все будет хорошо, – попыталась подбодрить подругу девушка. – Я уверена, свадьба пройдет идеально.

– Угу, – печально произнесла Мишель, и Саша взяла себя в руки, стараясь не донимать подругу лишними вопросами.

Дорога до дома Клиффордов занимала около полутора часов езды на машине. Ринальди, чье настроение могло меняться по сто раз на дню, на половине дороги внезапно приободрилась и вспомнила про привидение поместья Клиффордов. Покровская вздохнула и подумала, что уж лучше бы подруга еще немного пострадала по поводу своей свадьбы. Шальная мысль договориться с привидением была ей непонятна. Конечно, побывать в старом полуразрушенном английском доме не терпелось и ей, но она настолько не верила в эту сверхъестественную чушь, что вдохновение, с которым Миша каждый раз говорила об этом, начинало порядком раздражать. Больше всего на свете Саша не хотела вляпаться в какую-нибудь непривлекательную историю и тотчас доложила об этом Ринальди. Та, как всегда, назвала ее скучной русской, лишенной фантазии, и продолжила разговор о привидениях. Покровская махнула на подругу рукой и, полностью игнорируя ее, стала читать в Интернете о месте, в которое они ехали.

Уинчестер был сравнительно небольшим городом, но в древние времена успел побывать столицей Англии. В нем, по сути, не было никаких достопримечательностей, кроме Уинчестерского собора, начало строительства которого было датировано шестьсот сорок восьмым годом нашей эры, и дома, где когда-то жила Джейн Остин.

Мишель смилостивилась и проехала неподалеку от собора, и то только потому, что он был на пути их следования. Из машины выйти не позволила, потому что опоздать на ужин к Клиффордам было непростительно.

– Они не поймут, – пояснила она. – Уж слишком они англичане. Чопорны до безобразия.

Саша сама не желала опаздывать и легко согласилась с подругой. Дней впереди было еще много, и она понимала, что успеет посетить и собор, и дом Остин. А вот произвести плохое впечатление на родителей Генри ей почему-то совершенно не хотелось.

Центр Уинчестера оказался достаточно спокойным. Людей почти не было, а на многих зданиях в округе девушка заметила таблички с надписью «Private» [2], что в данном и конкретном случае означало частную собственность. Видимо, в отличие от Лондона с его бешеным темпом, здесь ценили уединение.

Девушки проехали город поперек и завернули на узкую улочку, ведущую на окраину. Там стояли двухэтажные домики с остовами из красного кирпича и крышами, покрытыми коричневой прямоугольной плиткой. На белых окнах висели светлые занавески, а у бордовых дверей стояли кадки с яркими цветами. Дома, кое-где обвитые плющом, казались похожими на сказочные пряничные домики. Все вокруг выглядело одинаковым. И маленькие дворики, и дорожки, и даже кустарники и цветы. Неопытному человеку найти подходящий дом было довольно сложно. Саша наверняка запуталась бы в этом однообразии, если б не Мишель. Та четко подъехала к нужному подъезду и остановила машину.

Покровская нерешительно посмотрела из окна. Она, зная, что родители Генри имеют графский титул, живо представляла себе поместье на возвышении с огромным садом и широкими лесами вокруг. Все как в лучших романтических фильмах, снятых по книгам английских классиков. Реальность же оказалась куда скромнее.

Саша почти сразу увидела в окне высокую стройную фигуру Генри Клиффорда. Он тоже заметил их и, пока Мишель забирала из машины нужные вещи, вышел наружу. По-дружески поцеловал Сашу в обе щеки, едва прикоснувшись к ним губами, и нежно обнял Мишель, а после пригласил внутрь и разрешил осмотреться.

Первый этаж дома состоял из большого уютного холла, коридора, кухни, комнаты для прислуги и прачечной. На втором расположились гостиная и спальни родителей и их детей. По другую сторону от обеденной было устроено несколько крохотных комнат для гостей. Именно в них планировали разместить Мишель и Сашу. Старшие Клиффорды были категорически против того, чтобы невеста жила в одной спальне с женихом. Эта позиция показалась Покровской смешной и неуместной, учитывая, что их сын давно жил с Ринальди под одной крышей в Лондоне, но в чужой монастырь со своим уставом лезть не собиралась.

Девушки покидали чемоданы по комнатам, умылись и вышли к ужину. Горничная как раз накрывала на стол. Пришлось, почти не разговаривая, тихо дожидаться положенного часа, потому что так было принято в этой семье. Кларисса и Уильям Клиффорды вышли в гостиную только в семь вечера. Ровно в это же время горничная подала горячее. Джосселин не появлялась.

Генри представил Сашу родителям. Уильям пожал девушке руку и сел во главе стола, Кларисса поджала губы и слегка кивнула ей. Никаких «рада приветствовать вас в нашем доме» или «добро пожаловать в Англию». Зато к Мишель она отнеслась с полным радушием, расцеловала ее, как родную, и заговорила с ней:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Камская читать все книги автора по порядку

Анна Камская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дилетантки. Чисто английское привидение отзывы


Отзывы читателей о книге Дилетантки. Чисто английское привидение, автор: Анна Камская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x