Дмитрий Кудрец - Дату смерти придется уточнить. Пьесы

Тут можно читать онлайн Дмитрий Кудрец - Дату смерти придется уточнить. Пьесы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дату смерти придется уточнить. Пьесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449676733
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Кудрец - Дату смерти придется уточнить. Пьесы краткое содержание

Дату смерти придется уточнить. Пьесы - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Кудрец, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли пьесы «Любовник-любовница», «Дату смерти придется уточнить», «Последнее желание». Произведения объедены общей темой – философским отношением к жизни и смерти.

Дату смерти придется уточнить. Пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дату смерти придется уточнить. Пьесы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Кудрец
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГАСТОН. Ну, хватит дуться. Я же попросил прощения. (Шум в ванной) Что там?

СЮЗАННА. Где?

ГАСТОН. В ванной.

СЮЗАННА. Тебе показалось.

ГАСТОН. Нет. Я явно слышал, что там кто-то есть. ( Направляется к ванной ). Ты кого-то там прячешь?

СЮЗАННА. Кого я могу там прятать? Тебе просто показалось. ( Снова шум )

ГАСТОН. Показалось? О, нет. Жерар все-таки был прав. Ты прячешь своего любовника в ванной.

СЮЗАННА. Какого любовника? Ты снова несешь чушь.

ГАСТОН. Тогда пусти меня. Я посмотрю.

СЮЗАННА. Нечего тебе там смотреть. Там никого нет.

ГАСТОН. Что же ты так боишься, если там никого нет?

СЮЗАННА. Я уверяю тебя, что там никого нет.

ГАСТОН. Что ж. Проверим. ( Направляется к ванной )

Действие 3

Гастон, Сюзанна, Шарль.

Из ванны выходит Шарль в женской одежде, парике, накрашенный. На ногах – мужские ботинки.

ШАРЛЬ.Сюзанна. Я, кажется, сломала кран в ванной.

ГАСТОН. Кто это?

ШАРЛЬ.Разрешите представиться – графиня Шарлотта де Коиньи. А вы, как полагаю, муж Сюзанны? Сюзанна, представь мне своего мужа.

СЮЗАННА. Ах, да, конечно. Гастон. Моего мужа зовут Гастон Люшан.

ШАРЛЬ.Гастон. Красивое имя. Сюзанна, я на тебя немного обижена.

СЮЗАННА. За что?

ШАРЛЬ.Мы с тобой столько времени знакомы, а ты все время скрывала от меня своего мужа. ( Присаживается на диван ) Давно пора было нас познакомить.

СЮЗАННА. Да как-то случая не было. А ты не торопишься? Кажется, у тебя были какие-то неотложные дела.

ГАСТОН. Сюзанна, ну разве так принимают гостей? Нет таких дел, которые нельзя отложить на завтра. Не так ли, графиня?

ШАРЛЬ.Вы, безусловно, правы. Но я, действительно, тороплюсь.

ГАСТОН. Нет, нет и нет. Я ни за что вас не отпущу.

СЮЗАННА. Гастон, графине пора.

ГАСТОН. Сюзанна, ты так нелюбезна. Ведь графиня не откажется выпить с нами бокал вина?

ШАРЛЬ.Ну если только один.

Гастон направляется к бару. Наливает вино в бокалы

СЮЗАННА. ( Шарлю ) Ты что с ума сошел?

ШАРЛЬ.А что мне оставалось делать? Надо было как-то выкручиваться.

СЮЗАННА. Умнее ты ничего не мог придумать.

ШАРЛЬ.Не мог. Кстати, у тебя довольно неудобное платье.

ГАСТОН. ( Возвращается с бокалами на подносе ) А вот и я. Прошу вас, графиня. ( Подает бокал ) Сюзанна.

СЮЗАННА. Я не хочу вина.

ГАСТОН. Как хочешь. А мы с графиней выпьем.

ШАРЛЬ.А за что мы будем пить?

ГАСТОН. За наше знакомство.

ШАРЛЬ.Вы пьете со всеми женщинами через пять минут после знакомства?

СЮЗАННА.Увы, со всеми.

ГАСТОН. Сюзанна, мне кажется, я имею право выпить за знакомство с лучшей подругой моей жены? Не так ли, графиня.

ШАРЛЬ. Имеете.

ГАСТОН. Тогда выпьем за знакомство?

ШАРЛЬ. Хорошо, давайте выпьем за знакомство. ( Пьют )

ГАСТОН. Еще вина?

СЮЗАННА. Гастон, графине пора.

ГАСТОН. Ну еще по бокалу.

ШАРЛЬ.Вы хотите меня споить?

ГАСТОН. Что вы. Это ведь детский напиток. От него даже не захмелеешь.

ШАРЛЬ.Хорошо, но только это последний бокал. ( Гастон наливает вина ) За что теперь выпьем?

ГАСТОН. За вашу красоту.

ШАРЛЬ.Вы мне льстите.

ГАСТОН. Что вы. Я говорю правду.

ШАРЛЬ.Вы всегда так общаетесь с незнакомыми женщинами?

ГАСТОН. Нет, только с такими прекрасными, как вы.

ШАРЛЬ.Вы умеете обольщать женщин.

СЮЗАННА. Это его хобби.

ШАРЛЬ.( Пьет ) Ой, я кажется, захмелела. А вы говорили, что это детский напиток.

ГАСТОН. Еще вина?

ШАРЛЬ.Нет, мне достаточно.

СЮЗАННА. Я тоже так думаю.

ГАСТОН. Сигару?

ШАРЛЬ.Не откажусь. ( Закуривает ) Какое блаженство. Вы знаете толк в сигарах.

ГАСТОН. Это моя слабость.

СЮЗАННА. И не только это.

ШАРЛЬ.А вы опасный мужчина, Гастон.

ГАСТОН. Почему?

ШАРЛЬ.Вы разбираетесь в сигарах, вине и умеете обольщать женщин.

ГАСТОН. Разве это плохо?

ШАРЛЬ.Не знаю, но мне это нравится. Что вы там высматриваете?

ГАСТОН. Простите мою бестактность, графиня, но вы носите мужские ботинки?

ШАРЛЬ. Да. Вас это шокирует?

ГАСТОН. Нет. Просто непривычно.

ШАРЛЬ.Вы меня еще не знаете. Я и не такое способна.

ГАСТОН. А вы расскажите.

СЮЗАННА. Гастон, графине уже пора. Пойдем, дорогая, я тебя провожу.

ГАСТОН. Сюзанна, мы только разговорились, а ты выпроваживаешь гостью. Это невежливо с твоей стороны.

СЮЗАННА. А с твоей стороны невежливо строить глазки женщине, с которой ты едва знаком, да еще в присутствии жены.

ГАСТОН. Сюзанна, не при гостье.

СЮЗАННА. А что тут такого? Мне скрывать нечего.

ШАРЛЬ.Кажется, здесь назревает семейный конфликт. Извините, Гастон, мне пора. Сюзанна, ты меня проводишь?

СЮЗАННА. Конечно. ( Выходят за дверь )

ГАСТОН. ( Вскакивая с места и расхаживая по комнате ) Какая женщина! Своеобразна, немного вульгарна, но мне такие нравятся. К тому же она, наверное, очень богата.

Действие 4

Жерар, Гастон

ЖЕРАР. (Входит) Кто это был?

ГАСТОН. Где?

ЖЕРАР.С Сюзанной.

ГАСТОН. Ее подруга. Как ее там? Графиня Шарлотта де Коиньи.

ЖЕРАР.Я где-то уже слышал это имя.

ГАСТОН. Я тоже. Но никак не могу вспомнить где.

ЖЕРАР.Странная женщина.

ГАСТОН. Еще бы. Носит мужские ботинки и дымит как паровоз. Выпьешь? ( Наливает Жерару вина)

ЖЕРАР.Не откажусь.

ГАСТОН. Шарлотта де Коиньи. Где же я мог слышать это имя? А, вспомнил! (Хватает с журнального столика газету) Смотри.

ЖЕРАР.Заседание мэрии.

ГАСТОН. Да нет же! Вот здесь.

ЖЕРАР.В наш город прибывает известная миллионерша, вдова известного миллионера, графиня Шарлотта де Коиньи. Ну и?

ГАСТОН. Как? Ты не понял? Это она и есть. Графиня де Коиньи только что была в моем доме.

ЖЕРАР.Ну и что из этого?

ГАСТОН. Как что? Мне судьба подкинула такой шанс. Его никак нельзя упускать.

ЖЕРАР.Ты это о чем?

ГАСТОН. Да все о том же. У нас с Сюзанной скоро годовщина нашей свадьбы, а я в последнее время немного поиздержался. Ну сам понимаешь – вечера, банкеты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Кудрец читать все книги автора по порядку

Дмитрий Кудрец - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дату смерти придется уточнить. Пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге Дату смерти придется уточнить. Пьесы, автор: Дмитрий Кудрец. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x