Трина Роббинс - Богини с дурной репутацией. Книга для плохих девочек
- Название:Богини с дурной репутацией. Книга для плохих девочек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Феникс
- Год:2004
- Город:Ростов н/Д
- ISBN:ISBN 5-222-03454-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Трина Роббинс - Богини с дурной репутацией. Книга для плохих девочек краткое содержание
Большинство богинь, поверь, которые оставили хоть какой-то след в истории, были порядочными стервами. Если, конечно, считать стервозностью желание удержать любимого, уничтожить вредную соперницу или просто выжить среди сонма завистников и завистниц.
Прочитай про богинь, которые долгое время считались вечно плохими, нехорошими девочками. И ты поймешь, что они, как и все остальные смертные женщины, просто хотели быть любимыми и счастливыми. Они использовали свою внутреннюю силу для достижения цели. И именно на этих вдохновляющих примерах мы должны научиться использовать собственные внутренние силы, это они помогают нам привлечь интуицию в качестве руководительницы и наставницы.
Богини с дурной репутацией. Книга для плохих девочек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пеле и все семь Хииака уселись в лодку и яростно заработали веслами, умудряясь совсем на чуть-чуть перегонять гигантские волны, которые посылала им вслед Намака. Они гребли на север, пока в отдалении не показались горы острова Кауаи. Первая Хииака раньше других разглядела их в свой бинокль и прокричала: «Земля!»
«Очень вовремя, — пробормотала вторая Хииака. — Я уже весь маникюр ободрала об эти весла».
«Быстрее! — закричала им третья Хииака. — Она нагоняет нас!»
Все Хииака принялись грести так, словно от этого зависела их жизнь, да она и в самом деле от этого зависела. Как только лодка коснулась песка, Пеле выбралась на берег и стала подбирать подходящее место. Ведь она была богиней огня, и для того чтобы выжить, ей необходим был огонь. «Нужен… огонь…», — задыхаясь, приговаривала она, изо всех сил вонзая в землю лопатку, пока не открылся вулканический кратер. Погрузившись в кипящую лаву, Пеле испустила глубокий вздох облегчения.
Но Намака так легко не сдавалась. Она наслала на остров цунами, и волны затопили новое убежище Пеле и загасили огонь. Восемь сестер упаковали свои гавайские гитары и саронги и отправились в Оаху, где Пеле вырыла новый, более широкий кратер в Даймонд Хэд. А потом, пока Пеле нежилась в живительной ванне из языков пламени, все семь сестер Хиака отправились в Вайкики поискать подходящее местечко для купания.
Но дымок, курящийся над Даймонд Хэд, выдал Намака новое обиталище Пеле, и она послала еще одну огромную волну загасить вулкан сестры. Так что сестрам снова пришлось паковать свои пожитки и переезжать, на этот раз в Мауи. Все эти переезды уже стали надоедать преданным Хииака, которым особенно не хотелось покидать Вайкики, где был такой чудный пляж.
Однажды Намака, наблюдая с самой высокой точки на Калакеенуиакане, заметила дымок, поднимающийся над Халеакала на Мауи, и она прекрасно поняла, что это означает. Намака гневно стиснула зубы. «Негодяйка, похитительница чужих мужей, — процедила она сквозь зубы. — Думает, что ей удалось скрыться от меня? Ничего, она у меня еще узнает!» И она оседлала волну необъятных размеров, направив ее от Калакеенуиакане прямо на Халеакала, где и обрушилась на Пеле, уже начавшую верить в то, что теперь она находится в безопасности. С лица Пеле сошли все краски, и она прижалась к стенке своего кратера. «Разве нельзя обсудить нашу проблему цивилизованно?» — спросила она сестру.
«Ха! — ухмыльнулась Намака. — Этот бой будет смертельным! Только одна из нас выйдет из этой ямы живой!» Она вытащила припрятанную в волосах бритву и нацелилась на Пеле. Последовавшая за этим битва длилась несколько месяцев! Пеле, которую вряд ли кто-нибудь посмел бы назвать трусихой, сражалась стойко. Она пыталась защититься с помощью огня, но вода Намака все время гасила пламя вулкана. Хииака громко визжали и закрывали уши. В конце концов они убежали и спрятались на другом конце острова.
Наконец громоподобные крики и душераздирающие вопли стихли. Хииака переглянулись, а в следующий момент уже бежали назад в Халеакала, где их ждало леденящее душу зрелище. По всему берегу были разбросаны кости, а на костях стояла Намака, вычищая грязь из-под ногтей. Даже не взглянув на охваченных ужасом сестер, богиня моря нырнула в волны и поплыла прочь, оставив несчастных Хииака в одиночестве. Они были так подавлены, что даже не погребли останки своей сестры, и по сей день нагромождения застывшей лавы рядом с Халеакала называются Найви О Пеле, то есть кости Пеле.
Долгое время сестры Пеле оставались на берегу, наигрывая печальные песни на своих гитарах (укулеле) и пытаясь утешиться фруктовыми коктейлями в высоких стаканах, украшенных крошечными бумажными зонтиками. А потом, в один прекрасный день, седьмая Хииака случайно бросила взгляд через океан на Большой Остров и заметила дым и языки пламени, вздымающиеся над Килауеа. Пеле снова вернулась в город! Оказалось, что не так-то просто убить богиню.
Хииака весело отправились к Большому Острову, где старшая сестра ожидала их в кратере Килауеа, который она уютно обставила плетеной мебелью, украсила меню с океанических лайнеров в рамочках из бамбука и затейливыми подушечками с тропическими узорами. Там все они живут и по сю пору. Что касается Намака, пребывание в неведении явилось для нее блаженством. Уверенная в том, что покончила с сестрой-соперницей, она простила неверного мужа и они зажили счастливо. Затем как-то днем она бросила взгляд в сторону Гавайев и увидела огромный столб дыма, вздымающийся над новым жилищем Пеле. Но к тому времени ярость ее давно утихла, и она только проворчала: «Сестры! Кто их только выдумал?» и отправилась по своим делам. Возможно, одна из причин, почему она больше не гневалась на сестру, заключалась в том, что она знала, что должно случиться примерно через миллион лет, что совсем не такой уж долгий срок по божественным меркам. Прибой океана, которым правит Намака, постоянно отламывает и смывает целые куски и обломки Гавайев, и в конце концов весь остров разрушит вода. Намака наконец одержит окончательную победу в битве.
Конечно, Пеле тоже знает об этом. Может быть, именно поэтому у нее такой отвратительный характер.
Когда капитан Кук высадился на Гавайских островах, там существовала мешанина различных традиций и верований. У жителей Гавайских островов было великое множество богов и богинь, а также сложная система табу, в основном касавшаяся женщин. Прежде всего, женщинам было запрещено есть вместе с мужчинами. К числу того, что женщинам не разрешалось есть под страхом смерти, относились бананы, кокосовые орехи, свинина и особый гавайский деликатес: печеное мясо собаки. По всей видимости, бедняжкам приходилось питаться одной рыбой, которую, кстати, им запрещалось ловить. Единственный положительный момент состоял в том, что всю еду полагалось стряпать мужчинам.
Королева Каахуману, жена короля Камехамеха и первая гавайская феминистка, положила конец всем этим безобразиям. Когда умер ее супруг, она надела его царственный наряд, украшенный перьями, взяла в руки его копье и стала Кахума Нуи, или объединенным правителем островов, наряду с новым королем, Лихолихо, сыном Камехамеха от другой жены. Каахуману и мать Лихолихо чувствовали, что табу, которые навязывают женщинам острова, унижают их, и старались совместными усилиями изменить ситуацию. Они начали в открытую есть бананы перед молодым королем, а затем сам король во время трапезы сел за один стол с женщинами.
Сначала жители Гавайев испытали шок, а потом обрадовались. Они ненавидели существующую запутанную систему правил и табу и с жаром принялись разрушать своих идолов и их алтари. И как раз когда они швырнули последнего из своих деревянных божков в костер, прямо как по заказу появились миссионеры со своим собственным сводом сложных правил и законов! Ну что же, как вы понимаете, свято место пусто не бывает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: