Валерий Смирнов - полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка

Тут можно читать онлайн Валерий Смирнов - полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочий юмор, издательство Друк, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Друк
  • Год:
    2002
  • Город:
    Одесса
  • ISBN:
    Д966-8099-22-2
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Смирнов - полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка краткое содержание

полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка - описание и краткое содержание, автор Валерий Смирнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Таки да - словарь одесского сленга.

полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Смирнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

H

НАБЛАТЫКАТЬСЯ — научиться. Настоящий специалист своего дела гордо именуется наблатыканным.

Кок и Санитар от долгого общения с Рембрандтом наблатыкались от него всяких научных терминов.

Мы умеем вести разговоры до людей и наблатыканы даже в бухгалтерии, потому что знаем: если долги не отдаются, так они получаются.

НАВСКИДКУ — приблизительно.

Два плюс два — навскидку почти пять. Но если вам надо, так мы сделаем шесть.

НА ЛЮДИ — некогда надежный противовес советской системе правосудия, действовавший только на территории Одессы. Третейский суд, приговор которого не подлежал обжалованию и вступал в силу через минуту после вынесения вердикта.

Он почесал пузо и отправился на люди. Вы знаете, что это такое? Сейчас на люди уже никто не ходит, потому каждый малохольный делает, как считает правильным, а из-за этого в городе идет всяческая беспорядочная стрельба с разными взрывами и прочими громкими делами. А тогда? Тогда не было дурных определений типа «заказное убийство», но если кого-то все-таки мочили, так менты вовсе не орали: ой, как нам тяжко раскрывать кому покойник стоял поперек горла! Зато общественность и без пресс-конференций понимала — если замочили, так ему и надо, значит, было за что. Тогда мочили редко, потому что люди умели думать головами и считали: лучше вести себя правильно, чем потом долго любоваться с-под низу прекрасной природой кладбища. А они умели думать потому, что дурные на люди не ходили, им было проще сразу задавиться.

Последний раз предложение «сходить на люди» было сделано четверть века назад. Весьма авторитетный человек с не одной судимостью за плечами продал свою машину чистому фраеру в сравнении с ним, обычному пацану, работающему водителем. Пацан поверил ему на слово о техническом состоянии автомобиля, но машина оказалась с серьезным дефектом. Покупатель обвинил продавца в нечестности и предложил аннулировать сделку. Уважаемый и авторитетный в определенных кругах продавец отказался. Мол, сам не знал о том, что днище его машины проклеено марлей. Тогда пацан предложил авторитету сходить на люди. Тот тут же вернул деньги. Он знал: третейский суд разводит только по совести, вне зависимости от материально— коллегиальных интересов. Если бы такая форма правосудия не ушла в прошлое, более надежного шита от отморозков, беспредела и прочих прелестей современной жизни и желать было бы нельзя.

Не веришь нам — пойдем на люди. И тогда твое директорское место продадут вместе с кладбищем более честному человеку.

НА (ОДНУ) МИНУТОЧКУ! — позвольте спросить; Ничего себе!; Вот это да!

Это была на минуточку такую свадьба!

Она же на одну минуточку точно на всю голову, а вы говорите — пекло на дворе. Можно подумать, зимой эта фея ведет себя иначе.

В подавляющем большинстве случаев рассматриваемая фраза предшествует вопросу: «Который час?»

— Молодой человек, можно вас на минуточку! Сколько время?

Пользуясь этой популярной фразой, некоторые пошловатые субъекты нередко добивались сокрушительного эффекта в виде гомерического хохота прохожих.

— Мадам, можно вас на одну минеточку!

— Да, молодой человек.

Иногда пошляки попадали впросак. И тогда уже смеялись над ними.

— Мадам, можно вас на одну минеточку. Сколько время?

— Для тебя постоянно полшестого.

НАПИХАТЬ ПОЛНЫЙ РОТ — первоначально означало подготовить ребенка для поступления в вуз с помошью репетитора. Термин «пихун» в переводе" с одесского «репетитор», «пихать» — толкать. Хороший пихун был способен за короткий срок напихать в рот абитуриента столько «грамотных слов», что когда этот рот открывался перед экзаменационной комиссией, она убеждалась: Одесса продолжает производить гениев только ей присущими темпами. В настоящее время выражение «напихать полный рот» означает — оскорбить; обругать. Причем обрушить такой словесный водопад, чтобы набитый «комплиментами» рот соперника уже не смог раскрыться на ширину плеч в ваш адрес.

Они скоммуниздили моей сберкнижки. Что я могла сделать? Ну, напихала полный рот этой рыжей со сберкассы, так хоть чуть-чуть полегчало.

НА ПОЛШЕСТОГО — импотент.

Раньше Изя был на голову, а теперь еще и на полшестого.

Может тебе твой на полшестого не дает лезть умным мыслям в голову?

НАПРАСКА — авоська. Термин безнадежно устарел.

НАРВАТЬСЯ НА КОМПЛИМЕНТЫ — вести себя таким образом, чтобы в самом лучшем случае напихали полный рот. В данном контексте слово «комплименты» — синоним неприятностей.

Иди отсюда, не нарывайся на комплименты, ты и так ограниченный контингент.

НА РЫБАЛКУ. В иных населенных пунктах мужья в меру способностей ходят налево, одесситы — только на рыбалку. Между прочим, удочка на сленге местных рыболовов именуется палкой или прутом.

Я поеду на рыбалку, брошу леску, брошу палку.

Он умел кидать пять палок подряд не только в мангал и бегал на рыбалку, как заводной.

В прошлом сезоне Иван Иванович приобрел две палки фирмы «Сильстар» для ловли щук.

НАСРАТЬ В БОРЩ — сделать пакость, можно и в переносном смысле слова.

— Вам, что, евреи в борщ насрали?

— Почему только евреи? Русские тоже старались.

У зловредного ЦРУ тогда не было другой задачи, кроме насрать в борщ всему соцлагерю путем завербовать одного из нас.

НАТЯНУТЬ ГЛАЗ НА ЖОПУ — избить.

Не проверившему сведения стукачу чисто для порядка натянули глаз на жопу и повезли кататься по булыжной мостовой в багажнике автомобиля.

Прочитав рецензию, режиссер понял: его последующие спектакли критик Сосисомиди просто обязан смотреть натянутым на жопу глазом.

НАШ ЧЕЛОВЕК — еврей. Выражение прочно вошло в одесский язык после событий 1967 года.

— Моня, ты слышал? Наши вчера передавали по радио, что наши захватили наши танки.

О, Лева Вершинин, это же наполовину наш человек!

НА ЧУЖИЕ РУКИ. Иногда вместо того, чтобы отомстить обидчику, произносится фраза: «Пусть идет на чужие руки». Другими словами, он ведет себя так достойно, что и без моего участия найдется немало желающих перерезать нить его жизни. И, действительно, на практике подобная мистическая фраза по сию пору действует безотказно. Как правило, все, кого отпускали на чужие руки в самом лучшем случае убегали за границу или попадали в места заключения, но нередко «чужие руки» находили их и там.

— Я не буду тебя проклинать, — спокойно сказал Мотя. — Иди с миром. На чужие руки.

НАХЫС — счастье.

Он имел нахыс родиться на свою голову в Советском Союзе.

Хороший тухес — это тоже нахыс.

НА ХАП-ГЕВОЛТ — на испуг. Полностью идентично выражению «на хапок». В некоторых случаях выражение «на хап-геволт» в сочетании со словом «делать» может подразумевать выполнение какой-либо работы на скорую руку и при том весьма небрежно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Смирнов читать все книги автора по порядку

Валерий Смирнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка отзывы


Отзывы читателей о книге полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка, автор: Валерий Смирнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x