Неизвестен Автор - Сто самых популярных историй 1997-99 годов от Anecdot,ru

Тут можно читать онлайн Неизвестен Автор - Сто самых популярных историй 1997-99 годов от Anecdot,ru - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сто самых популярных историй 1997-99 годов от Anecdot,ru
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Неизвестен Автор - Сто самых популярных историй 1997-99 годов от Anecdot,ru краткое содержание

Сто самых популярных историй 1997-99 годов от Anecdot,ru - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сто самых популярных историй 1997-99 годов от Anecdot,ru - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сто самых популярных историй 1997-99 годов от Anecdot,ru - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Позже выяснилось, что это работники ЖЭКа ремонтировали с автокрана ограждение балконов и лоджий в нашем доме, которые от времени начали внезапно рушиться на головы ничего не подозревающих прохожих на радость жильцам и очевидцам... Вот так вот, а вы говорите "до зеленых собак". До летающих мужиков надо, во как!

Прислал(а) Гарын ( garyn_d@mail.ru)

16 октября 1999

Поехали мы как-то летом с женой на Кавказ. Полазить по горам и полюбоваться на красоты. А год это был... 1996, кажется. Военные действия на Кавказе уже начались, но спокойных районов там тоже хватало. Идем мы вверх по Чегемскому ущелью. Представьте себе такую картину: молодые парень с девушкой, оба в туристской одежде, с непотускневшими обручальными кольцами, дружно топают по залитой солнцем дороге. Внизу шумит река, вверху парят орлы. Идиллия! Впереди развилка, а точнее - место слияния рек, и нам - вверх по одной из них. Но вот незадача... На этом самом месте расположился пограничный пост в составе двух полусонных содат. У одного фамилия Беда (хлоркой на гимнастерке), но это так, к слову. Основательно так расположились ребята - блиндажик, радиостанция, мешочки с песком... Подходим. Далее следует такой диалог.

- Куда идете?

- На турбазу Чегем, нарзанчика попить, годовщину свадьбы отметить...

- Паспорта!

Предъявили.

- А... Так вы граждане Украины... Нужен пропуск.

Далее следует подробная информация о том, что пропуск можно получить на заставе, а застава находится на турбазе Башиль (что выше по реке), но туда без пропуска тоже нельзя.

И стал солдат связываться по рации с заставой в Башиле. Связывался митут пятнадцать, хотя расстояние тоже километров 15 - по минуте на километр. :-) Наконец, связался, и мы услышали следующую фразу, потрясшую нас своей глубиной и точностью: "Двое граждан Украины без пропусков пытаются проникнуть в квадрат 18. Что делать?"

Мы, подозревая, какое решение примет невидимый нам командир заставы, начали просить солдата изменить формулировку, мол, молодожены из Одессы идут на турбазу... Он слегка смягчил постановку вопроса, и мы с облегчением услышали из далекого эфира заветное слово - "Пропустить!"

Вот тут-то мы и почувствовали себя за границей :-(

Прислал(а) Юрыч и Лана ( yu@farlep.net)

10 октября 1999 КИТАЙСКАЯ ГОЛОВОЛОМКА Как-то раз занесло нас с отцом с коммерческими целями в китайский город Харбин. Впрочем, денежный интерес был только у родителя, а я просто помогал ему в нелегком челночном труде. Так как это был мой первый выезд за рубеж из бывшей тюрьмы народов, меня сильно интересовало все окружающее и я любил побродить по городу в одиночестве, глазея на экзотического вида уличные ресторанчики, велорикш и прочие, прежде невиданные, штуки. Следует заметить, что кроме родных русского и матерного языков, ваш покорный слуга был в состоянии объясниться с окружающими лишь на английском и немецком, а вероятность встречи среди китайского сброда индивидуума владеющего хотя бы одним из них, была пугающе мала. Правда, за несколько дней пребывания на чужбине я успел овладеть числительными, словами "здравствуйте", "до свидания", "хорошо", "плохо", "спасибо", "слишком дорого", а также незначительным количеством других узкоспециальных слов, вроде "лисий хвост", понадобившихся при продаже лисьей шапки, но всех их было явно недостаточно, чтобы выяснить у прохожих дорогу до гостиницы, например. Поэтому, при первой возможности я узнал и затвердил на китайском фразу "Как пройти к гостинице Синь-Чао?", что, при попытке транскрибирования кириллицей, может выглядеть примерно так "То Синь-Чао бингуань цземма-цзоу?" Фразу эту я твердил множество раз под контролем китайца - учителя русского языка так долго, что в конце-концов стал произносить ее (по его оценке) как заправский китаец. К сожалению, здравый смысл иногда покидает наш мозг, и я был чрезвычайно горд собственной предусмотрительностью, и свято верил в то, что эта фраза если и не спасет мне жизнь, то сэкономит, по крайней мере, десяток юаней на такси (дело в том, что ранее, в случае полной потери ориентиров в незнакомой части города единственным выходом была ловля такси с сообщением названия гостиницы и продолжительным обменом оскорбительными жестами с водителем по поводу предполагаемой стоимости проезда). Если бы я дал себе труд подумать немного, случившееся позже было до смешного просто предугадать. Заблудившись в очередной раз, я отловил какого-то праздношатающегося китайца и с гордым видом выпалил ему заученную фразу. Он посмотрел на меня выпученными глазами (очевидно поразившись такому великолепному знанию китайского явным инородцем), после чего скороговоркой выпалил длиннющую очередь китайских мяукаще-сюсюкающих словечек, не сделав при этом ни единого жеста, могущего дать мне хотя бы приблизительное представление о направлении поисков гостиницы. Совершенно растерявшись, я пробормотал в ответ "сье-сье" ("спасибо"), отпустил довольного собой китайца и, сгорбившись, уныло побрел по улице, поглядывая по сторонам в поисках такси.

Прислал(а) Svetozar ( svetant@mail.ru)

15 июля 1999 Дело произошло недавно в одной из детских больниц Петербурга. Идет рутинный рабочий день в операционной, оперируют грыжи, делают обрезания и т.д. За операционным столом красивая жещина хирург лет 30, ей помогает молодой совсем доктор. За соседним столом оперирует опытный старый волк. Вдруг эта красивая дама оборачивается к соседнему столу, где старший коллега и громко, на всю операционную произносит :"Вы только подумайте , коллега, Кирилл Петрович(молодой) уже 3 года работает, а член в руках держать так и научился!". Естественно, фраза вошла в крылатые слова, стала известна и в городе, и в стране и за ее пределами.

Прислал(а) Шура

21 августа 1999 Давеча отдыхал я на Иссык-Куле. Озеро есть такое в Киргизии. Ну за тот отдых что вам рассказывать. Дождик шел два дня и мы (8 человек) по причине временного закрытия купального сезона предавались культуре пития (т.е. полнейшему ее отсутствию). Куьтура эта немудреная: с утра шкалик, в обед шкалик и вечером шкалик) (Примечание рассказчика: здесь -шкалик русская народная мера жидкости равная пол-литра). Ну и вот на третий день, когда наша культура зашла до черты -" ты меня уважаешь...?", я забрел в тамошний медпункт, по причине колик в животе, и обнаружил там бессмертное творение времен борьбы с алкоголизмом и пьянством, а имеено листовку-прокламацию "О вреде алкоголя", выпуска 1985 года. Это был шедевр какого-то доктора, которому очевидно пить было нельзя ваащще, по причине язвы желудка наверно. Один текст этой листовки мог повергнуть в уныние самого закоренелого алкаша. Там было все, начиная цирроза печени и кончая "существует много способов приятного времяпровождения без алкоголя..." (Хха! Сообщите мне пожалуста хоть один.) Каких ессно не указывалось. Но более всего меня потрясла фраза, отдающая глухим средневековьем, которая звучала дословно так: "ТЕ КТО ПЬЕТ ВОДКУ, НЕСЕТСЯ В МОГИЛУ НА ЛИХОМ СКАКУНЕ, КТО ПЬЕТ ВИНО СКАЧЕТ НА ХУДОМ ИШАКЕ, А ПЬЮЩИЙ ПИВО - ДОГОНЯЕТ ИХ ПЕШКОМ !!!" Полезность этой листовки была ввоспринята всеми нами однозначно. Вместо гнусного "пойдем вмажем водяры", банального "может по винишку !? и неэстетичного "дерябнем-ка мы пивка!" мы стали употреблять, как истинные нтелегенты : "Пойдем поскачем", "может на ослике!?" и "давайте гулять". Культур-мультур, мля!!!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сто самых популярных историй 1997-99 годов от Anecdot,ru отзывы


Отзывы читателей о книге Сто самых популярных историй 1997-99 годов от Anecdot,ru, автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x