Заязочка - И все заверте...
- Название:И все заверте...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Заязочка - И все заверте... краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Гарри Поттер был добрым и совестливым мальчиком. Он очень переживал из-за того, что пришлось уничтожить Философский камень. Гарри не выдержал и написал Николасу Фламмелю письмо с извинениями. И все заверте...
И все заверте... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В Англии тоже так было, — заметил Снейп, — женщин легче обвинить, раз их считали изначально греховными.
— Ну, не будем о грустном, — улыбнулась синьора. — Ритуал надо будет провести на день рождения Гарри. Я уже почти все устроила. Мне помогут Микела, Бернардетта, Джульетта и Джованна. Место мы знаем. Нужно будет приготовить несколько зелий.
— Я могу чем-нибудь помочь? — тут же спросил Снейп.
— Вам придется сидеть наготове с укрепляющими зельями и аппарировать к нам по сигналу. И вы должны будете дать клятву, что никогда и никому не расскажите о том месте, где побываете.
— Конечно, — согласился Снейп.
Теперь, когда дата проведения ритуала была определена, время словно бы ускорилось, понеслось вскачь. Гарри ужасно волновался. Ему сказали, что магическая частица, прицепившаяся к нему в ту ночь, когда развоплотился Темный Лорд, сильно осложняла его жизнь. Это был своего рода магический паразит, который жил за счет своего хозяина. Он тянул из Гарри жизненные силы и магию. Именно поэтому мальчик был мал для своего возраста. Кроме того, синьора Руджиери считала, что у него может улучшиться зрение. Это была давняя мечта Гарри — избавиться от очков. Только это будет больно, очень больно.
— Понимаешь, Гарри, — сказала синьора, — Великая ничего не дает просто так. За силы, знания, очищение нужно заплатить. Кровью, болью, страданием. Человек должен заглянуть за Грань, умереть и снова родиться. В этом смысл всех древних мистерий и ритуалов.
Гарри был согласен. Он верил синьоре Маддалене и Фламмелям. Они не обманывали его, не рассказывали сказок, всегда отвечали на вопросы, объясняли непонятное. Раз так надо, то пусть. Он потерпит. В первый раз что ли?
Глава 9.
Глава 9
Северус Снейп нежно провел рукой по корешку древнего фолианта. Зелья для ритуала варила сама синьора, мужские руки тут не годились. Да и секреты, не предназначенные для чужих глаз, имелись. Но он не в обиде. Зато есть время проверить расчеты для «жидкого патронуса», ознакомиться с работами тех, кто уже занимался этой проблемой. О чем еще можно мечтать летом, как ни о размеренном отдыхе и общении с интересными людьми? Поттер совершенно не мешал, Снейп даже лично проверил его эссе по Зельям, одобрил и ответил на несколько вопросов.
Если говорить откровенно, то Северус прекрасно понимал, что педагогика не является его призванием. Он не любил шумных неуравновешенных подростков, не испытывал никакого умиления от наблюдение за их ростом и развитием. И смертельно уставал от постоянного повторения и бесплодных попыток вбить хоть что-то в чугунные головы. А был еще целый факультет со своими проблемами, ловля нарушителей во время дежурств, приготовление зелий для Больничного Крыла. Там редко требовалось что-то сложное или необычное. Студенты были однообразны в своих выходках. Ах, если бы удалось избавиться от этой каторги и заниматься чистой наукой! Со временем можно было и парочкой учеников обзавестись. Умными и понимающими, имеющими талант к зельям учениками... Эх, мечты... Альтернативой нелюбимой работы был Азкабан. Может быть, именно поэтому так захотелось вставить пару палок в колеса Дамблдору. Кто знает...
* * *
Гарри тщательно выполнил все предписания. Выпил положенные зелья, совершил омовение. Синьора Руджиери подхватила его под руку, и они аппарировали. Снейп остался ждать сигнала.
Они очутились в какой-то совершенно дикой местности. В темноте, которую почти не рассеивали звезды, угадывались каменные глыбы и деревья. Где-то недалеко журчал ручей. В руке сеньоры вспыхнул факел. Гарри удивленно огляделся. Слышались хлопки аппарации, вспыхивали другие факелы. Теперь можно было разглядеть изъеденный временем каменный столб, в верхней части которого виднелись полустертые изображения грозных женских лиц, глядящих на три разные стороны. Ниже можно было разглядеть выбитые контуры ритуального ножа, чаши и факела. У подножия странного столба еще остались древние камни дорог, замощенных много веков тому назад.
Старая Бернардетта вычертила магический круг, остальные расставили курильницы и воткнули в землю факелы. Гарри хорошо знал, что ему надо делать, потому он послушно разделся и, прикрываясь руками, неловко улегся в круг. Потом вспомнил, что надо раскинуть руки. Очки тоже пришлось снять, чему мальчик был очень рад, ведь он знал, что ведущие ритуал стреги также разденутся донага, а это его ужасно смущало.
Ритуал вела Бернардетта. Она перерезала горло жертвенному петуху. Лежащего на земле мальчика окропили кровью петуха, остатки вылили в чашу, куда потом полилось вино. Ведьмы по очереди пили из этой чаши. Они заняли свои места в кругу и начали петь. Гарри не понимал ни слова, это был какой-то очень древний язык, даже древнее латыни. У мальчика кружилась голова, он словно бы плыл куда-то. Вдруг ему почудилось, что древнее изваяние шевельнулось. Над ним склонилось суровое женское лицо. Казалось, что ни что не может укрыться от этого внимательного взгляда. Гарри чувствовал, что богиня смотрит ему в самую душу.
По его телу быстро скользнуло что-то непонятное, и в следующую секунду перед ним появилась голова огромной змеи. Гарри замер. Он не боялся змей, умел разговаривать с ними, но ведь это явно была не обычная змея. Раздвоенный язык скользнул по лицу мальчика. Богиня склонилась еще ниже и прикоснулась губами ко лбу Гарри. И пришла боль.
Это было по-настоящему страшно: каждую мышцу его тела скрутила судорога, кости плавились в чудовищном жаре, казалось, что мозг вытекает через шрам вместе с черной кровью. Крики скоро сменились хрипом. Гарри еще раз дернулся и затих. Ведьмы замерли. Медленно текли секунды. Наконец мальчик снова стал дышать.
Глава 10.
Глава 10
Северус Снейп сидел в гостиной дома синьоры Руджиери и честно пытался читать. Получалось плохо. Он сам участвовал в самых разных ритуалах, присутствовал при жертвоприношениях, но то, что происходило сейчас где-то далеко отсюда, было другим. Стреги собирались взывать к самой прародительнице магии. Там творилось древнее колдовство, которое не мог видеть ни один мужчина, кроме тех, кому решали помочь (что случалось очень редко) или кого приносили в жертву. Тот глупец, кто пытался подсмотреть за ведьмами, умирал страшной смертью. А ему оказали великую честь — он сможет побывать на месте проведения обрядов. И ему даже не сотрут память, а просто возьмут Непреложный Обет.
Наконец появился серебристый силуэт летучей мыши, и Северус аппарировал по известным координатам.
В свете факелов он увидел лежащего на земле Поттера.
— Скорей! — сказала одна из присутствующих здесь женщин, в которой Снейп узнал синьору Маддалену. Впрочем, ему некогда было оценивать прелести этой дамы, как и всех остальных. Снейп бросился к Гарри и стал вливать ему в рот зелья. Дамы, некоторое время наблюдавшие за его действиями, убедились, что все в порядке и стали одеваться. Гарри завернули в теплое одеяло. И все аппарировали. Теперь никто не смог бы догадаться, что на этом самом месте только что проводился древний ритуал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: