Заязочка - И все заверте...
- Название:И все заверте...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Заязочка - И все заверте... краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Гарри Поттер был добрым и совестливым мальчиком. Он очень переживал из-за того, что пришлось уничтожить Философский камень. Гарри не выдержал и написал Николасу Фламмелю письмо с извинениями. И все заверте...
И все заверте... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зря я с вами не поехал, — вздохнул он, — ты хоть опиши этих пришельцев.
— Чешуйчатые, — ответил Гарри, — с хвостами и змеиными мордами. И с языками такими … длинными и раздвоенными. Они ими воздух пробуют, как настоящие змеи. Жутко так. И шипят.
У Дадли горели глаза.
— Жалко, что ты не заснял. Это же такая сенсация!
— Страшно было, — честно ответил Гарри, — кто их там знает, как они на вспышку отреагируют. А у магов ничего такого для портативной съемки нету. Да и нельзя будет никому показать — Статут Секретности.
— А если купить что-нибудь шпионское? — предложил Дадли. — Ваши говорили, что в Хогвартсе наша техника не работает, но вроде можно что-то сделать.
— Можно, — кивнул Гарри, — надо профессора Флитвика попросить, он может зачаровать.
— Пап, поможем волшебникам? — подмигнул Дадли. — Ты же сможешь заказать такую штуку для тайной съемки.
Вернон Дурсль прищурился. А у его сына голова варит! Кое-какие знакомства у Вернона были, достать аппаратуру труда не составит. А волшебники могут и заплатить за посредничество. Это мысль...
— Значит так, Поттер, — сказал он, — напиши этим своим, что я могу помочь с покупкой.
— Хорошо, дядя Вернон, я прямо сейчас напишу профессору Снейпу.
— Пиши.
Глава 36.
Глава 36
Профессору Снейпу именно сейчас меньше всего хотелось решать проблемы шпионажа за жизнью рептилоидов с помощью зачарованной маггловской техники. Он старательно уговаривал Маддалену отправить на вечерок подопечных в гости к Грейнджерам и обсудить что-нибудь из области зельеварения. В конце концов, им есть о чем поговорить за бутылочкой доброго эльфийского вина. Мало было Нарциссы с целым сундуком «совершенно необходимых мелочей для бедного Сири»! Если бы не пост авроров и невыразимцев, то леди Малфой вполне могла снова отключить злосчастный накопитель, лишь бы передать все это барахло обожаемому кузену. Тома Риддла срочно вывели из депрессии. Тот проникся ответственностью и согласился присутствовать на следующем раунде переговоров с рептилоидами. Кроме того — исследовательские работы в Тайной Комнате не прекращались. Скримджер справедливо рассудил, что вряд ли обитателей подземного мира вызывали на разговор таким радикальным способом. Наверняка были и другие варианты коммуникации. Но тут надо было быть очень осторожными, чтобы не спровоцировать агрессию.
Так что белоснежной красавице Хедвиг Мастер Зелий не обрадовался. Но деваться было некуда, с Поттера станется и другим занятым людям надоедать, так что Северус счел за лучшее перекинуть письмо невыразимцам. И снова вернуться к уговорам прелестной Маддалены.
Невыразимцы заинтересовались и навестили Дурслей. Возможности маггловской техники произвели на них неизгладимое впечатление.
— Вообще-то, у нас есть кристаллы для записи, — сказал старший из них, — но они не дают всей полноты картины. А тут и звук, и картинка — отлично, просто отлично!
Вернон Дурсль разложил на столе брошюры и журналы с подробным описанием аппаратуры для съемок в сложных и экстремальных условиях.
— Прошу! Эта техника работает даже в море на глубине в несколько миль, в горячих источниках, в разреженной атмосфере…
Петуния подала чай.
— Может, вам стоит посмотреть образовательные программы? — предложила она. — Это очень популярно, особенно про животных. Вот только на днях была передача про пещеру в Мексике, где живет множество летучих мышей. Так там и темно, и атмосфера просто ядовитая, а снято было очень качественно.
— Ага, — подтвердил Дадли, — в инфракрасных лучах снимали.
— Это просто невероятно! — проникся невыразимец. — И как бы посмотреть?
Вернон щелкнул пультом. Как по заказу по разным каналам шли передачи про обитателей джунглей и про подводный мир.
— Конечно, тут целая команда работает, — пояснял мистер Дурсль, — и техника разная. Есть и весьма громоздкая и увесистая, такую не спрячешь! Но Поттер сказал, что вы умеете все эти вещи как-то заколдовывать, чтобы не были нужны источники питания. Тут должны специалисты поработать, но помочь с приобретением я могу. Я торгую дрелями, и у меня очень хорошие связи на рынке.
— А что такое дрели? — спросил невыразимец.
Зря он это спросил. Хотя лекция про маггловскую строительную технику и виды сверл ему явно понравилась.
— Уж не знаю, как вы там обходитесь, — говорил Вернон, разливая бренди, — я в магии не разбираюсь. Но хорошая дрель — это вещь. А наша фирма гарантирует качество, большой ассортимент и высокий уровень обслуживания. Оптовым покупателям и постоянным клиентам скидки. Если надумаете, обращайтесь. Мы тут обедали вместе с лордом Малфоем, так он тоже заинтересовался.
— В самом деле? — переспросил невыразимец, пряча визитки и сгребая со стола красочные рекламные буклеты. — Очень любопытно! Огромное спасибо, что помогли, мистер Дурсль. Уверен, что мое начальство сможет изыскать средства на это, без всякого сомнения, необходимое оборудование. Надеюсь, вы не откажетесь от дальнейшего сотрудничества? Вы — солидный предприниматель со связями, точно знаете как вести дела в вашем мире, это большая удача для нас.
— Буду рад помочь, — широко улыбнулся Вернон, снова разливая бренди и прикидывая будущие барыши.
Поттер наконец-то стал приносить пользу. Определенно. Так что оставшаяся часть каникул прошла в переговорах с невыразимцами и выборе аппаратуры. Мистер Дурсль был назначен внештатным консультантом Отдела Тайн с приличным окладом.
А сам Гарри вместе с гостями, Гермионой и Драко посещал музеи в Лондоне и других городах. К ним присоединился и Дадли.
— Ты это... — как-то сказал он кузену, — я насчет лета. И вообще...
— Чего? — спросил Гарри.
— Ну... — Дадли почесал в затылке, — ты ведь переписываешься? С Франческой?
— Да. А что?
— Я тоже буду! — заявил Дадли.
— И правильно, — кивнул Гарри, — она же английский изучает. Гермиона ей тоже помогает, но у нас в Хогвартсе нет хороших учебников и словарей. А ты можешь в обычном мире купить и с преподавателями проконсультироваться.
Дадли кивнул. Он видел, сколько книг купила новая знакомая, которая так ему понравилась. А он теперь сможет отслеживать для нее все новинки. Есть же кассеты и диски с записями и тому подобные вещи. А летом можно будет и в Италию съездить. Вон, какие классные фотки Поттер привез.
Гостей провожали все вместе. Пора было возвращаться в Хогвартс.
— Как-то там мистер Блэк? — переживала Гермиона, когда они все ехали в школу.
Рон был в ужасе от того, что ему рассказали. С одной стороны, он завидовал, что не поучаствовал в таком потрясающем приключении, а с другой — рептилоиды вызывали у него страх и отвращение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: