Генри Берд - Пластилин колец

Тут можно читать онлайн Генри Берд - Пластилин колец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пластилин колец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генри Берд - Пластилин колец краткое содержание

Пластилин колец - описание и краткое содержание, автор Генри Берд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пластилин колец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пластилин колец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Берд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Срам отчаянно старался не позволить налившимся свинцом векам сомкнуться, но в конце концов зевнул во весь рот и грузно осел на землю.

- У-у-у, нечисть, - пробормотал он и заснул.

- Ну, так я пойду, - покивав, сказал Гормон. - Чего уж там, не ко двору я вам, понимаю.

Произнеся эти слова, он присел и принялся уписывать поджаренный ломтиками эльфийский хлеб, за который хобботы еще не успели приняться.

Фрито пошлепал себя по щекам и проделал несколько упражнений на глубокое дыхание.

- Послушай, Гормон, - сказал он.

- Да ладно, о чем говорить. Не ко двору, понимаю. И никогда никому ко двору не был. Собственная мать заперла меня, еще двухлетнего, в суточной камере хранения посреди зачарованного леса. И кто меня вырастил? милосердные крысы, вот кто. А все же я так скажу: у всякой тучки хоть один бочок да серебряный. Вот знавал я когда-то тролля, звали его Вышинский...

Фрито покачнулся, упал и захрапел, еще не долетев до земли. Когда они со Срамом проснулись, уже стояла ночь, а Гормона и след простыл. Хобботы ощупали себя, дабы удостовериться, что все еще владеют изначальным комплектом пальцев, ног и тому подобного, и что никто по небрежности не забыл у них между ребер никаких ножевых изделий. К большому их удивлению даже заусенцы да запонки и те остались при них. Фрито нашарил Кольцо, по-прежнему надежно прикрепленное к цепочке, торопливо продел в него палец и, дунув на магический свисток, с облегчением услыхал знакомое ми бемоль.

- Чего-то я в толк не возьму, господин Фрито, - сказал, наконец, Срам, языком пересчитвая пломбы. - Он что это, голубей сюда гонять приходил или все же за чем похуже?

- А-а, здравствуйте, здравствуйте, - внезапно сказал большой камень, постепенно преобразуясь в Гормона.

- Здравствуйте, - вяло ответил Фрито.

- А мы уже уходим, - быстро сообщил Срам. - Дела, знаете. Нам как раз сегодня позарез нужно заключить одну крупную сделку по поставкам оружия в Танзанию или доставкам копры с Гуама или еще чего. В общем, дела.

- Жаль, жаль, - сказал Гормон. - Это, стало быть, выходит - наше вам, старина Гормон. Что ж, Гормону не привыкать.

- Прощай, - твердо сказал Срам.

- Прости, прости. Прощанье в час разлуки несет с собою столько сладкой муки, - произнес Гормон. Он безутешно помахал большим носовым платком в горошек, а после схватил Фрито за локоть и тихо зарыдал.

Срам взялся за другую руку Фрито и потащил его прочь, но Гормон отцепляться не собирался и после минуты-другой Срам сдался и в изнеможении опустился на камень.

- У меня просто душа обмирает, когда расстаются старые друзья, произнес Гормон, невпопад тыкая платком в корзиночку с приторным кремом, заменявшую ему лицо. - Я тут постою, посмотрю вам вслед.

- Ладно, пошли с нами, - подавленно сказал Фрито, и три маленьких фигурки, быстро шагая, начали пересекать теплокровные болота.

Вскоре они добрались до места, в котором земля, пропитанная водой, несомой шустрым зеленоватым ручьем, влажно захлюпала под ногами, и тут Гормон засеменил впереди, показывая дорогу. Через несколько сот футов дорогу эту полностью перегородило густое, зловонное болото, плотно заросшее кувшинками и обкуренными вересковыми черенками.

- Найо-Марш, - уважительно произнес Гормон, а Фрито и Срам увидели таинственно отраженные в оконцах грязной воды призрачные тела с причудливыми кинжалами в спинах, пулевыми отверстиями в головах и пузырьками с ядом в ладонях. Маленький отряд потащился через грязные топи, отводя глаза от внушающих суеверный ужас трупов, и после часа трудной ходьбы путники, мокрые и чумазые, выбрались на сухую землю. Здесь перед ними открылась узенькая тропа, прямая, словно стрела, да, собственно, и ведущая через пустую равнину к маячившему вдали огромному наконечнику стрелы. Луна уже села, и заря окрасила небо в легкие бурые тона, когда они добрались до этой имевшей удивительную форму скалы.

Фрито и Срам сбросили заплечные мешки под маленьким каменным выступом, а Гормон присел рядом с ними, напевая.

- Считай, без пяти минут на месте, - почти весело сообщил он.

Фрито застонал.

Ближе к вечеру хобботов разбудило бряцание цимбал и резкое пение труб, наяривавших "Работу в выходной". Фрито и Срам вскочили на ноги и в пугающей близости от себя увидели огромные Ворота Фордора, пробитые в высокой горной гряде. Ворота, снабженные большим навесом с двумя утыканными прожекторами высокими башнями по бокам, стояли настежь, и бесчисленные колонны людей вливались в них. Фрито испуганно вжался в камень. К тому времени, когда последние людские орды вошли в Фордор, наступила ночь, и Ворота с гулким лязгом закрылись. Выглянувший из-за выступа скалы Срам, тихо скользнул к Фрито, неся ему скромный ужин - ячменные хлебы и рыбы. Немедля из узкой расщелины выполз Гормон.

- Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок, - бесстыдно улыбаясь, сообщил он.

- Вот и я как раз об этом подумал, - сказал Срам, постукивая пальцами по рукояти своего меча.

Гормон напустил на себя скорбный вид.

- Я-то знаю, как это бывает, - сказал он. - Пришлось хлебнуть военного лиха. Помню, прижало нас к земле ураганным огнем японских батарей...

Срам подавился, и рука его обмякла.

- Сдох бы ты поскорее, - посоветовал он.

Фрито взял здоровенную булку с изюмом и втиснул ее Гормону в рот.

- Мммммф, мффл, ммблгл, - невнятно произнес негодяй.

И снова маленький отряд вышел во тьму и прошел множество долгих литров, двигаясь вдоль каменного кольца, что окружало Фордор кольцом из камня. Они шли ровной и гладкой дорогой - то были остатки какого-то древнего мощенного линолеумом тракта, и к восходу луны Ворота Фордора остались далеко позади. Около полуночи бесчисленные тучи размером с человеческую ладонь укрыли звезды, и вскоре на несчастных путников страшным потоком обрушились с небес мокрые, злющие гончие и борзые. Но несмотря на собачью погоду, хобботы упрямо шли вперед, не отставая от Гормона, и через пятнадцать минут буря, ободрав им бока, удалилась к западу, лениво роняя последних болонок.

Остаток ночи хобботы шли под мутными звездами, коченея от стужи и от бесконечного потока зубодробительных шуток Гормона. Уже совсем поздней ночью они добрались до опушки большого леса и, сойдя с дороги, нашли себе пристанище в небольшом лесочке. Спустя мгновение, все крепко спали.

Фрито проснулся, словно его кто-то встряхнул, и увидел, что небольшой лесочек полностью окружен рослыми, мрачного обличия людьми, с головы до пят затянутыми в зеленое, наподобие английских жокеев. В руках они держали огромные зеленые луки, а голову каждого прикрывал поношенный ярко-зеленый парик. Фрито с трудом поднялся на ноги и пнул Срама.

Тут самый рослый из лучников выступил вперед и приблизился к Фрито. У этого на голове красовалась лихо заломленная круглая шапчонка с длинным зеленым пером, а на груди - большая серебряная бляха со словом "Шеф" и изображением нескольких лежащих кверху лапками голубей, из чего Фрито заключил, что он, должно быть, является начальником над этими людьми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Берд читать все книги автора по порядку

Генри Берд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пластилин колец отзывы


Отзывы читателей о книге Пластилин колец, автор: Генри Берд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x