LibKing » Книги » Юмор » Прочий юмор » Александр Курников - Наёмники. Холодное лето

Александр Курников - Наёмники. Холодное лето

Тут можно читать онлайн Александр Курников - Наёмники. Холодное лето - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочий юмор, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Курников - Наёмники. Холодное лето
  • Название:
    Наёмники. Холодное лето
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Ридеро»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447446642
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александр Курников - Наёмники. Холодное лето краткое содержание

Наёмники. Холодное лето - описание и краткое содержание, автор Александр Курников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Наёмники. Холодное лето» – это книга для молодых, немолодых и совсем немолодых читателей. Для тех, кто любит вникать в чужие проблемы, имея кучу своих, и тех, кому в этом мире вдруг стало скучно, а дверка в параллельный ещё не открылась. Приглашаю, не Бог весть какой мирок, но всё же…

Наёмники. Холодное лето - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наёмники. Холодное лето - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Курников
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что это? – То, что он видел больше, напоминало шкуру сказочной змеи, так оно искрилось и перетекало в руках цверга.

– Держи. – Сунул ему в руки лесник. Росс чуть не грохнулся, когда принял в руки эту… кольчугу, в которой даже с близкого расстояния не смог разглядеть ни одного звена. Оно текло в руках, как богатое золотисто-зелёное полотно.

– Тяжёлая какая.

– Тридцать два карта чистейшего горного пламени, это мы так квеберит называем. – Похвалился Сандэр. – У нас в таких только сотники ходят.

– Квеберит. – Восхищённо протянул Росс. – Вот такусенький кусочек этой кольчуги целый эрг стоит, а вся она тысяч на двадцать потянет.

– Это не кольчуга.

– А что это? С виду…

– Это квеба. Если для кольчуги сначала тянут проволоку, делают из неё кольца, потом ещё соединяют их и запаивают, то квебу вяжут сразу из горного пламени.

– Спицами что ли? – Усмехнулся Росс.

– Ну да. – Сандэр ловко подкинул квебу и втиснулся в неё одним движением. Практика, позавидовал Росс. Она обтекла широкую фигуру Сандэра и опустилась до колен. – Ни одна стрела изготовленная под солнцем не сможет её пробить. – Он рисуясь прошёл от печки до стола. – Ну ладно, это всё завтра. – Стянул с себя квебу и не глядя бросил её в ларь. – Так, а что у тебя за меч?

– Вот. – Росс вытащил свой клинок.

– Хм, всего-то муравчатая сталь.

– Ничего себе, всего-то?!

– Ну, сталь конечно хорошая, но супротив нечисти там какой, не очень.

– А я с нечистью воевать и не собирался, я вообще орхусы проверять ехал. – Обиделся Росс и отобрал у Сандэра меч.

– Ну да, как всегда, собралися на гулянку, а попали блин на брань. Утром встали спозаранку, где башка? Под лавку глянь.

– Слушай Сандэр, а на чём ты эту кучу добра повезёшь? У меня всего две лошади.

– Да у меня телега есть, вот и запряжём твою лошадку.

– Я знаешь ли не уверен, что моя лошадка под хомут не обучена, как никак боевой конь.

– Ничего, как ни-то запрягу.

– Ну-ну.

День прошёл за хлопотами, скоро стало вечереть, и оба собрались поужинать. За ужином Росс был молчалив и почти ничего не ел.

– Ты чего такой смурной, харда? (начальник)

– Да какой я тебе харда.

– Есть сын господина Ханди, я имею в виду Поля, но коли он старший из вас, то он теперь бонд, а ты, стало быть, маленький начальник, то есть харда.

– Отстань Сандэр, я тебе не начальник, и Поль не бонд, пока мы обратно землю не вернём.

– Это да – согласился Сандэр – но чего ты всё таки смурной такой?

– Ты Хакуэя знаешь?

– Ну. Тот ещё задира.

– Он хороший боец?

– Неплохой.

– А видел ты, как баронет Даго его на дуэли разделал?

– Нет, не видел, но слышал.

– Вот. Зато я видел. Мне Хакуэя было не одолеть, а уж Даго и подавно.

– Вон ты чего! – Усмехнулся Сандэр. – Тебя Хэнк учил?

– Учил.

– Так вот, школа Хэнка, это не ведро помоев, и не веточкой помахать. Это брат… о-го-го, какая школа. Да и к тому же, есть ещё наёмники этого невежи, на них и потренируешься.

– Ты думаешь, справлюсь?

– А куда ты денешься!

Росс замолчал на некоторое время, но затем вздохнув продолжил.

– Слушай Сандэр, я… ты ведь не обязан со мной идти, так?

– Нет, не обязан. Но! За Хэнка посчитаться надо? Надо. Да к тому же я лишился доходного места. Был убит мой господин, а ему я клялся, значит и за него посчитаться надо. Или ты думаешь, что Даго оставит меня лесничим?

– Нет, не оставит.

– Так-то. Значит нужно хряпнуть по стопочке и на боковую, а завтра в путь. Засиделся я что-то здесь, пора и свет посмотреть. – Сандэр допил своё зелье и отправился в переднюю спать. Росс немного посидел, поглядел в узенькое оконце и решил выйти подышать свежим воздухом. Выйдя на крыльцо и вдохнув терпкий запах сосен, нагретых за день солнцем, он зажмурился и потянулся. Потом достал кисет и старую маранговую трубку, подаренную Полем, забил, затянулся и вспомнил.

Как-то Поль привёз этот заморский продукт, называемый табаком, да при отце закурил, так тот чуть его из дома не выгнал, очень его это дымопускание раздражало. Отец считал, что нечего уподобляться всяким огнедышащим ящерам с острова Комодо и столичным бонвиванам употребляющим это зелье. Поль в ответ лишь хмыкнул и ушёл дымить на улицу.

Сам Росс почти не курил. Ему просто нравился сам процесс набивания трубки, раскуривания, то как она иногда шкварчит. Нравился запах табака, нравилось выдувать кольца, или пыхтеть так, что его самого обволакивало дымом, и он сидел в нём такой таинственный, загадочный, смотрящий в одну точку, и думающий о чём-то своём. Присев на перила крыльца Росс почувствовал, как его кто-то дёрнул за штанину.

– Эй, псс. – Шепнул кто-то снизу, Росс оглянулся, но никого не увидел.

– Да куда ты смотришь, дылда!? – Росс глянул вниз и увидел маленького человечка, величиной в полторы ладони. Одето это чудо было в коричневую куртку, такие же штаны и чёрные ботфорты.

– Ты кто?! – Вырвалось у Росса.

– Во блин. – Расстроился человек. – Другого вопроса не нашлось? Так, для разнообразия? – Росс пошевелил мозгами и спросил.

– Чего тебе надо?

– Ага. – Хохотнул парень. – Внешне он выглядел не старше Росса. – Куда это Сандэр намылился?

– А тебе-то чего?

– Мне есть чего! Так куда?

– По делам.

– Делам. – Протянул человек. – Какие у него могут быть дела?

– Ну, ему виднее.

– Так. Чего-то разговор не клеится. Ты вообще кто?

– Здрасьте. – Росс нарочно выбрал такую манеру поведения, так как похоже догадался кто перед ним, и если он правильно догадался, то хорошего от него от этой личности ждать нечего.

– Здарсьте, здрасьте, так кто ты такой?

– Харда.

– Харда? Чей ты харда?

– Сандэра.

– Чё!?

– …

– Не гони, знаю я харду… э, постой, так ты чтоль бонд Ханди?

– Ну да, почти

– А ну стоп! Тут либо да, либо нет! А иначе разговора не будет!

– Я младший брад бонда, и на разговор я не навязывался.

Парень вздохнул.

– Ладно, всё это не важно, Сандэр дома?

– Дома.

– Позови.

– Не буду.

– Опять!?

– Так. Что тут за гомон? – На крыльце возник Сандэр. – А ба! Какая встреча! Росс, ты иди в дом, мне тут покалякать надо. – Росс выбил трубку и нехотя, вернее делая вид что нехотя, ушёл в дом. – И выбрось ты эту дрянь! – Крикнул ему вдогонку Сандэр.

– Слушай Сандрище… – Это было всё, что Росс успел услышать, потом до него доносился только ор из которого он так не слова и не понял. Минут через пять цверг вернулся, рассерженный как кот после драки.

– Ну надо же до чего обнаглел, чудь мелко пакостная.

– Это мангур?

– Что!? – Взревел Сандэр. – А, да! Слушай и запоминай, если ещё раз этого рядом увидишь, прибей его башмаком! У гад!

– А в чём дело-то?

– Ты не поверишь, этот хмырь захотел мою шахточку разрабатывать, пока меня не будет. И ты не представляешь! – Снова заорал он. – Какой процент он мне положил за то, что будет разрабатывать МОЮ шахту! Это я ему должен процент давать! Если вообще что-то давать ему буду!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Курников читать все книги автора по порядку

Александр Курников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наёмники. Холодное лето отзывы


Отзывы читателей о книге Наёмники. Холодное лето, автор: Александр Курников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img