Семён Ешурин - Юморея – бич еврея! Авторские афоризмы и (большей частью) диалоги
- Название:Юморея – бич еврея! Авторские афоризмы и (большей частью) диалоги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448516733
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семён Ешурин - Юморея – бич еврея! Авторские афоризмы и (большей частью) диалоги краткое содержание
Юморея – бич еврея! Авторские афоризмы и (большей частью) диалоги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
**
– Играл в шашки по интернету и съел все шашки соперника. Но когда бил последнюю шашку, то просрочил время, и мне зачли поражение!
– Последний бой – он трудный самый!
**
– Споткнулся. Упал. Потерял сознание. Очнулся – труп!
– Твой труп хорошо сохранился.
– Не мой. Я об этот труп споткнулся.
***
«Для детей старшего школьного возраста»
Подрубрика «Игра „Кошкин-Мышкин“!»
– Угадайте, какие анкетные данные совпадают у князя Мышкина и академика Кошкина?
Ответ: имя и отчество (оба – Львы Николаевичи)
***
«Дон Ки"HOT»!»
– Всё, что круто – это «HOT»!
– Всё, что всмятку – это «Yes»!
***
«Дополнение к анекдоту»
– Однажды преступника вели на казнь мимо лужи, и он специально обрызгал священника. А тот воскликнул: «Вот здОрово! На обратном пути повтори!»
– А потом преступнику заменили казнь на каторгу (как Достоевскому). И на обратном пути он с удовольствием выполнил просьбу священника!
***
«… души прекрасные порывы»
А. С. Пушкин и Ю. В. Андропов (автор последнего соавтора неизвестен)
– Как они живут?
– Душа в душу… плюёт!
***
«Евангелие от Марко»
– Марко Поло такое понаписал про Китай! Он, видимо, идиот?!
– Поло умный!
***
«Евангельский каламбур»
– От апостола Матфея
Часто слышала мат фея.
***
«Есть у меня шестёрка букв…»
Подрубрика «Там, где речка, речка Лимпопо…»
– В начале 20-го века была Англо-Бурская Война.
– ГДЕ?
***
«„Ё“ – моё!»
Николай Михайлович Карамзин, автор «Бедной Лизы» и указанной буквы.
Подрубрика «В соавторстве с Лермонтовым»
– Недаром помнит вся Россия про «Ё» Карамзина!
***
«„ЖЗЛ“ без средней буквы»
– Как пишется испанское «Ж»?
– Так же, как японское «Л».
– В испанском языке нет буквы «Ж»!
– А в японском – нет буквы «Л»!
***
«Жить-поживать да добра наживать»
– Николай Добролюбов был идеальным человеком! Даже фамилия…
– Как раз фамилия (в отличие от её носителя) – нормальная. «Добролюб» в переводе с древнерусского на русский означает «любитель шмоток»!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: