Семён Ешурин - «Перловая» каша. Фрагменты из опусов
- Название:«Перловая» каша. Фрагменты из опусов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448589164
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семён Ешурин - «Перловая» каша. Фрагменты из опусов краткое содержание
«Перловая» каша. Фрагменты из опусов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как бы я хотела быть на твоём месте! – завистливо вздохнула Юля.
Красотка подошла к двери. Стеклянные створки автоматически раздвинулись, и прекрасная официантка поздоровалась по-русски:
– Здравствуйте, что Вам надо?
– Шоколада! – раздался голос второй официантки.
Моше, вновь услышав этот чарующий тембр, чуть ни зажмурился от удовольствия, но вОвремя взял себя в руки:
– Шалом! Хи роцА шОколад? (Здравствуйте! Она хочет шоколад?)
– Не обращайте внимания! – как можно любезнее ответила на иврите Лена. – Это она так глупо шутит.
– Разрешите, пожалуйста, поговорить с Юлей.
Лена была поражена. Оказывается, красавец «запал» вовсе не на неё, а на эту трепливую «лахудру», которую не через каждый микроскоп разглядеть-то можно!
– Хотела быть на моём месте, – крикнула блондинка по-русски, – ну так вперёд!
Юля подошла к столу, который только что вытирала её подруга (теперь уже бывшая!) и собралась его вытирать.
– Куда прёшь, дура! Сюда иди! … И тряпку положи!
Девушка так удивилась, что даже толком не обиделась. Как только она подошла, Лена, источая любезность проговорила гостю на иврите:
– Поговорите с моей подругой, но желательно не очень долго, так как у нас полнО работы.
Затем максимально грациозно удалилась.»
***
«Держа Талию за талию». Альманах
Часть 1. «Предсказание цыганки»
СОЛИДНЫЙ МУЖЧИНА
Бесполезняк! У этой юной колдуньи наверняка телепатическая связь с шашечным гроссмейстером!
ЗАРА
Спасибо, что только «телепатическая»!
*
Там же:
«СЕГЕЛЬ
Здравствуйте, товарищ ректор. Вызывали?
РЕКТОР
Здравствуйте, здравствуйте, товарищ Сегель… можно сказать, гражданин!
СЕГЕЛЬ
«Читайте, завидуйте, я – гражданин…!»
РЕКТОР
А вот завидовать как раз нечему!
(протягивает фотографию)
Кто это?
СЕГЕЛЬ
Я.
РЕКТОР
Где это?
СЕГЕЛЬ
Ленинградская хоральная синагога на Лермонтовском проспекте.
РЕКТОР
Что это?
СЕГЕЛЬ
Праздник Симхес-Тойре, что в переводе с идиша на русский означает «радость от дарования Торы», а в переводе на советский – «радость от принятия Программы КПСС».
РЕКТОР
Опять на антисоветчину потянуло?
СЕГЕЛЬ
Вот если бы я вместо «радость» сказал бы «горе», то это была бы антисо… и так далее.»
*
Там же:
ШЛОМО
Вот вечно ты, Сара, встреваешь! … Правда, всегда по делу!…
(смотрит на Сегеля)
Упомянутые тобой стоклетки в Израиле есть, но в настоящий момент из шашек здесь только русские.
САРА
А из русских здесь только шашки!
*
Там же:
«СЕГЕЛЬ
Это и не удивительно. В Советском Союзе (при всех его недостатках) звание мастера спорта зря не присваивают!
САРА
А ты, вижу, … то есть слышу, судя по упоминанию «всех его недостатков» – антисоветчик!
СЕГЕЛЬ
Пассивный.
САРА
А вот Моше – активный. Можно сказать, оголтелый…
(Сегель улыбается)
…хотя ни разу там не был и даже русскую культуру не считает культурой! … А ты, судя по улыбке, при слове «оголтелый» подумал о голом теле?
СЕГЕЛЬ
Я подумал, что Моше об этом подумал бы.»
*
Там же:
«СЕГЕЛЬ
Это «репетиторская» линяя. Раз уж не хочешь заниматься на халяву – приноси коробку конфет. Будем попутно лакомиться вместе.
САРА
Договорились. Но если предпочитаешь конфеты, названные в твою честь, вынуждена тебя разочаровать…
ГОЛОС СЕГЕЛЯ
Неужто Сара – это Зара?!
САРА
…Конфеты «Мишка косолапый» в Израиле не продаются.
ГОЛОС СЕГЕЛЯ
Слава Б-гу, что не «Мишка на Севере»!
СЕГЕЛЬ
А я очень косолапый?
САРА
В пределах нормы… Я не про героиню оперы Винченцо Беллини «Норма».
СЕГЕЛЬ
И не про Норму Джин Бейкер?
САРА
Ясно дело, что нет. Ведь указанная тобой Мэрилин Монро была ещё менее косолапа!
СЕГЕЛЬ
Конфеты (пусть даже не «косолапые») принесёшь на второе занятие. А первое (если не боишься) проведём сейчас… вот в этом подъезде…
САРА
Мне куда приятнее с тобой, Миша, чем с Моше. Но я ни с кем не допущу до свадьбы «занятий в подъездах»!
СЕГЕЛЬ
Я не успел договорить, что «… в этом подъезде… на втором этаже». Там наша квартира, а в ней мой папа, который проследит за моей нравственностью.
САРА
А заодно и за моей!»
*
Там же:
СЕГЕЛЬ
Папа, знакомься. Это Сара.
ОТЕЦ СЕГЕЛЯ
Очень приятно! Яков Исаакович.
САРА
Тоже очень приятно… и очень длинно.
СЕГЕЛЬ
В Израиле чтут отца своего, но не отчество его.
САРА
Наш «двенадцатиколенный» патриарх Израиль до своего переименования был фактически тоже Яковом Исааковичем, но даже в русском переводе Ветхого Завета упоминается только в сокращённом варианте.
ОТЕЦ СЕГЕЛЯ
Не смею требовать к себе большего уважения, чем он. Называй меня просто «Яков».
САРА
А вот Игорь Владимирович (который не из Малого театра, а из «Современника»), не любит, когда его называют: «просто Кваша»!
ОТЕЦ СЕГЕЛЯ
Из Малого – это кто?
(Сара смотрит на Сегеля)
СЕГЕЛЬ
Ильинский. …Ну, так мы пошли заниматься.»
*
Там же:
СЕГЕЛЬ
Юмор твой от природы. Но откуда эрудиция?
САРА
СЭС, но не санэпидстанция.
СЕГЕЛЬ
Я тоже черпаю информацию из «Советского энциклопедического словаря». И в завершение беседы комментарий к твоему «… после войны». По сообщениям израильской прессы наш министр обороны Ариэль Шарон и сопровождающие его лица всё ещё пребывают в Бейруте с неофициальным дружеским визитом под мирным названием «Мир Галилее».
САРА
Комментарий не излишний. Поэтому приду завтра в шесть часов вечера… не после, а во время ливанской войны.
*
Там же:
ОТЕЦ СЕГЕЛЯ
Ревнуешь – значит, любишь!
СЕГЕЛЬ
А что толку?! У неё жених богатый, а председатель шашечной федерации предупредил, чтобы я между ними не встревал… Это ещё её родители не в курсе… наших симпатий. Можно не сомневаться, что не возрадуются! … А вот студенческий гимн «Гаудеамус» как раз переводится: «Возрадуемся!».
ОТЕЦ СЕГЕЛЯ
Скоро будешь распевать его в своём «Петухе», … то есть в своей «ПтухЕ».
ГОЛОС ДИКТОРА
«УнивЕрсита птухА» в переводе с иврита «Открытый университет». Расположен в Тель-Авиве. Форма обучения – заочная.
СЕГЕЛЬ
Я бы попросил не изгаляться над названием столь уважаемого храма науки. «ПтухА» – не «пэтэУха»!
*
Там же:
«Сара и Сегель разбирают шашечные позиции. На столе открытая и начатая коробка конфет «Трюфели».
СЕГЕЛЬ
Сегодня ты превзошла себя же «бесконфетную».
САРА
…и бесконфликтную!
СЕГЕЛЬ
Без конфликтов прожить вряд ли удастся,…
ГОЛОС САРЫ
…например, с Моше!
СЕГЕЛЬ
…Но ты хоть специально на них не нарываешься.
САРА
Порой нарываюсь. Выплёскиваю на неподготовленную публику (на того же Шломо) излишки интеллекта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: