Альфред Зон-Ретель - Идеальные поломки
- Название:Идеальные поломки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-904099-24-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Зон-Ретель - Идеальные поломки краткое содержание
Книга проиллюстрирована и содержит комментарии.
Идеальные поломки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Альфред Зон-Ретель
Идеальные поломки
Alfred Sohn-Rethel
DAS IDEAL DES KAPUTTEN
EDITION BETTINA WASSMANN 2008
Перевод с немецкого Александра Ярина
Благодарим за помощь в подготовке издания
Беттину Вассманн, Ивана Болдырева,
Анну Шибарову и Ансельма Бюлинга
Выражаем особую признательность Карлу Фрайтагу, написавшему предисловие к русскому изданию
![Альфред ЗонРетель Лондон 1942 Фото С Гибсона ООО Издательство Грюндриссе - фото 1](/books/1191966/i_001.webp)
Альфред Зон-Ретель. Лондон. 1942. Фото С. Гибсона
ООО «Издательство Грюндриссе»
e-mail: info@grundrisse.ru
http://www.grundrisse.ru
![2008 Bettina Wassmann 2016 ООО Издательство Грюндриссе перевод на - фото 2](/books/1191966/i_002.webp)
© 2008, Bettina Wassmann
© 2016, ООО «Издательство Грюндриссе», перевод на русский язык
Альфред Зон-Ретель в Италии: 1924-1927
«Развитию каждого человеческого движения, исходит ли оно из духовного или даже из естественного побуждения, всегда суждено безмерное сопротивление окружающего мира». Вальтер Беньямин, написавший эти строки в своём эссе «Анализ состояния Центральной Европы» (1923), сетует на жалкое положение университетов, «расстройство автомобильного производства», «упадок кулинарного искусства», а больше всего – на выветривание тепла из вещей в стране, где люди живут, «словно давление воздушного столба, нависшего над каждым <���…>, вдруг, противоестественным образом, стало ощутимым» 1. Тотальность и субъективность утверждались пока ещё лишь в порядке видимости. Всё необычное обнаружило себя вытесненным в эмиграцию – либо внутри собственной страны, как это описал Зигфрид Кракауэр в своём романе «Гинстер» 2, герой которого остаётся безвидным, чтобы не попасть под власть видимости, либо в прибежище, каким стали южные области, где утопическим видением ещё рисовалась настоящая жизнь – во всяком случае, на первый взгляд чужака, недавно приехавшего с севера.
Одним из таких прибежищ стал холм Монте Верита в Асконе, где люди – то зажигаясь энтузиазмом, то потухая – меняли путы цивилизации на суровую непреклонность иных, конкурирующих с ней культур. Другой путь лежал на Бали, где можно было обратить себе на пользу незлобивость тамошних «мирных дикарей», ещё другой – на Капри. Список знаменитых иностранцев, поживших в этих краях, получился длинным. Он включает многих персон, от Ленина, удившего здесь рыбу «с пальца», до предводителя CA Эрнста Рёма, который в Рождество 1933 года был отозван с «передовой» рейхсвера и получил возможность удалиться на остров, где мог безнаказанно предаваться своим вожделениям. Феликс Мендельсон Бартольди, принадлежавший к «знаменитому европейскому роду» (к коему причислял себя и Зон-Ретель, так как одним из его предков был Моисей Мендельсон), сочинил здесь увертюру «Морская тишь и счастливое плавание», а Рильке обрёл на Вилле Дискополи благоприятствующую атмосферу, написав «Песнь моря»: «Извечный моря вой…» Лишь немногим Капри оказался не по душе: Брехт бежал отсюда в Неаполь, туда, где «выпивка, музыка и сифилис» 3.
Мечты «беженцев» с севера могли простираться от скромной жизни до роскошного существования прихотливого чужака, оплатившего себе местечко в пейзаже рядом с каприйскими рыбаками на фоне заходящего алого солнца. Для многих эта мечта так и заканчивалась чтением бестселлера Акселя Мунте «Легенда о Сан-Микеле» 4, действительностью она становилась лишь для избранных, например, для рантье и людей искусства.
Позитано, расположенный на материке недалеко от Капри, в те времена по значимости уступал этому острову. Бедекер 51931 года, посвятивший Капри шесть страниц, для Позитано отвёл лишь четыре строчки. Позитано был скорее целью устремлений для посвящённых, для путешественников с известным «даром» 6. Они могли бы сказать: «Позитано – это место, где моя душа располнела и залоснилась… Позитано встряхнул всё моё существо… Здесь стоит жить, да и боги были к нам благосклонны» 7.
![Позитано Регион Кампания Почтовая карточка Ок 1900 От такой жизни как и от - фото 3](/books/1191966/i_003.webp)
Позитано. Регион Кампания. Почтовая карточка. Ок. 1900
От такой жизни, как и от благосклонности богов, не отказались бы также рыбаки, поварихи, виноградари, зеленщики, строители. Их собственная простая жизнь подчинялась законам необходимости и многим из них вовсе не казалась стоящей, а боги от них отвернулись. Тысячи уезжали отсюда, и нередко как раз в страны, покинутые теми, кто цивилизацией пресытился.
![На острове Капри Нач XX в Фото СМ ПрокудинаГорского Капри и Позитано не - фото 4](/books/1191966/i_004.webp)
На острове Капри. Нач. XX в. Фото СМ. Прокудина-Горского
Капри и Позитано не только давали прибежище людям искусства и искусникам по части житейских наслаждений (всяческие «призраки, богема, люди разной степени неопределённости», «ветераны гостиничных номеров, которые проводят свои дни в мифологическом кругу как в добровольном заточении» 8), но и служили местом встречи интеллектуалов. На «странствующего интеллектуала-пролетария» 9(как с долей самоиронии выразился Беньямин) в южных странах воздушный столб давит гораздо меньше, да и экономические проблемы решаются легче: «Поскольку же… я здесь трачусь во всяком случае куда скромнее, то предпочитаю с теми же трудностями мириться здесь» 10.
Одним из таких немецких «беженцев», временно обосновавшихся на юге, был Зон-Ретель. В 1921 году он удалился в Гайберг, горную деревушку недалеко от Гейдельберга. Его захватила единственная мысль, которая вдохновляла его в течение всей жизни, – определить позицию трансцендентального субъекта в рамках процесса товарного обмена. В попытках продвинуться по этому следу и найти свидетельства в Марксовом «Капитале», прошли годы, проведённые в Гайберге. В этот период произошли две важные для него встречи. Через Альфреда Зайделя 11он познакомился с Вальтером Беньямином, кроме того, в Гейдельберге и Тайберге он встречался с Эрнстом Блохом, который подписал ему экземпляр «Духа утопии»: «С добрыми искренними пожеланиями».
За всеми этими глубокими размышлениями никакого сколько-нибудь твёрдого будущего у Зон-Ретеля не просматривалось. Поэтому предложение ольденбургского издателя Мартина Венцки подоспело как нельзя более кстати. Зон-Ретель обязался написать работу по философии культуры, получая за это в месяц гонорар в размере 250 марок, – сумма, недостаточная для Германии, но приемлемая в Италии. В марте 1924 года он вместе с женой и ребёнком перебирается на Капри.
Помимо моды и мифологии у этого поступка была и вполне конкретная причина: его дядя Отто Зон-Ретель 12владел виллой в Анакапри 13и поначалу Альфред мог на ней жить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: