Жан Жене - Влюбленный пленник
- Название:Влюбленный пленник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137037-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Жене - Влюбленный пленник краткое содержание
Начиная с 1970 года он провел два года в Иордании, в лагерях палестинских беженцев. Его тянуло к этим неприкаянным людям, и это влечение оказалось для него столь же сложным, сколь и долговечным. «Влюбленный пленник», написанный десятью годами позже, когда многие из людей, которых знал Жене, были убиты, а сам он умирал, представляет собой яркое и сильное описание того исторического периода и людей.
Самая откровенно политическая книга Жене стала и его самой личной – это последний шаг его нераскаянного кощунственного паломничества, полного прозрений, обмана и противоречий, его бесконечного поиска ответов на извечные вопросы о роли власти и о полном соблазнов и ошибок пути к самому себе. Последний шедевр Жене – это лирическое и философское путешествие по залитым кровью переулкам современного мира, где царят угнетение, террор и похоть.
Влюбленный пленник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Амаль – ливанское политическое движение, известное своей кампанией против палестинских беженцев в 80-гг. ( Прим. ред. )
22
Dies irae, Tuba mirum, Rex tremendae majestatis (День гнева, туба мира, «царь приводящего в трепет величия») – части моцартовского «Реквиема». ( Прим. перев. )
23
Тайная полиция королевства Иордания.
24
Армия обороны Израиля.
25
Столица Саудовской Аравии.
26
На самом деле, слово помидор в Ливане произносится как «банадура», а в Палестине как «бандора». Именно манера произношения во время гражданской войны в Ливане могла стоить жизни. ( Прим. ред. )
27
На самом деле данное восклицание звучит, как «Яхья аль-малик!» ( Прим. ред. )
28
Нашашиби – известная и влиятельная арабская семья из Иерусалима. ( Прим. ред. )
29
Хедив – вице-султан Египта в период зависимости страны от Османской империи. ( Прим. ред. )
30
Французская секция Рабочего интернационала. ( Прим. перев. )
31
Внутренние Авиалинии. ( Прим. перев. )
32
Армия Освобождения Палестины – не путать с Организацией Освобождения Палестины. Председатель исполкома ООП – Ясер Арафат.
33
Лейла мне говорила, напротив, что дезертировало много солдат и офицеров. Но много – это сколько?
34
Вероятнее всего речь идет о Ламии Сольх, бывшей тогда невестой мароканского принца Абдаллы. ( Прим. ред. )
35
Это легенда? Ататюрка едва не посадили в тюрьму, потому что он плохо говорил по-арабски. И, как мне рассказывали, понимал его тоже плохо.
36
Партия арабского социалистического возрождения ( Прим. перев. )
37
Эс-Салт – город на северо-западе Иордании. ( Прим. ред. )
38
Жозеф Фердинан Шеваль, более известный как почтальон Шеваль, – предтеча Ар брют, создатель самого впечатляющего памятника наивной архитектуры – Идеального дворца почтальона Шеваля. ( Прим. перев. )
39
По-видимому речь идет о иерусалимской семье аль-Джаузи. ( Прим. ред. )
40
Нусейбе – одна из двух мусульманских семей-хранителей ключей от Храма Гроба Господня. ( Прим. ред. )
41
Семья Хусейни, представители которой еще весьма многочисленны, имеет весьма дальнее родство с Хусейном, нынешним королем Иордании, разве что те из них, что ведут свое происхождение от Пророка, потому что оба семейства – из Хиджаза и из Палестины – это роды Шарифа, то есть, потомки Пророка.
42
Площадь пушек или Площадь мучеников – центральная площадь Бейрута. ( Прим. ред. )
Интервал:
Закладка: